- FIVE
- Love songs
- Dream ON
- crossroad
- L
- Moon / blossom(明月/綻放)
- Rock'n'Roll Circus
- You were.../BALLAD
- Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
- NEXT LEVEL(新起步)
- RULE/Sparkle
- Days / GREEN
- COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
- 幻鏡(B版)
- Mirrorcle World
- ayu-mi-x 6 -SILVER-
- ayu-mi-x 6 -GOLD-
- 原罪(GUILTY)
- Together When
- talkin' 2 myself
- 閃耀/宿命(glitter/fated)
- A BEST 2 -WHITE-
- A BEST 2 -BLACK-
- 步姬密
- Blue Bird
- 起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
- (miss) understood
- 放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride)
- Heaven(天堂)
- Fairyland[夢遊仙境]
- Step You Is This Love
- My Story[私物語]
- Carols(頌歌)
- Inspire[刺激]
- Moments[剎那]
- Memorial Address[憶在步言中]
- No Way To Say[難以言喻]
- Forgiveness[原諒]
- &
- A Ballads[A抒情精選]
- Rainbow[濱紛彩虹]
- Voyage[旅途]
- H
- Free&Easy[自由自在]
- Daybreak[破曉]
- I Am[唯我是問]
- A Song Is Born[生命頌歌]
- Dearest[最愛]
- Unite[心手相連]
- A精選[A Best]
- M
- Duty[以聲作責]
- Seasons(四季)
- Far Away[遠走]
- Vogue[時尚]
- Kanariya[金絲雀]
- Loveppears[愛現]
- Appears[現身]
- A
- Boys&Girls
- To Be
- Love Destiny
- Whatever
- A song for xx 給XX之歌
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
- 專輯介紹
- 濱崎 步第8張原創專輯「Secret 步姬密」。CD收錄4首冠軍單曲作品「Startin’ 起步」、「Born To Be… 天賦」、「BLUE BIRD 青鳥」、「Beautiful Fighters」再加上10首全新單曲,共14曲目
- 感謝 SECRET 若櫻 Do.re.re. minmico 墜子 小可兒 提供歌詞
- 感謝 Elact 牙mon Ayumi's Fan 提供動態歌詞
- 感謝 BoBo(中譯) 夜月(中譯) 小玉西瓜 BoBo(中譯) 牟牟 夜月(羅馬拼音) yuiscuid 阿衰 夜月(中譯) 小綴 修正歌詞
1.Not yet
(修改) 君がまだ知らない 秘密を教えよう
君は見つけるかな ここにある秘密を
君は信じるかな ここにある奇蹟を
秘密を 奇蹟を
秘密を 奇蹟を
君は見つけるかな ここにある秘密を
君は信じるかな ここにある奇蹟を
你還不知道的秘密 讓我來告訴你吧
你會發現嗎 這裡的這個秘密
你會相信嗎 這裡的這個奇蹟
這個秘密 這個奇蹟
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 這個秘密 這個奇蹟
你會發現嗎 這裡的這個秘密
你會相信嗎 這裡的這個奇蹟
羅馬拼音 kimigamadashiranai himitsuwooshieyoo
kimiwamitsukerugara kokoniarahimitsuwo
kimiwashinjirugara kokoniarukisekiwo
himitsuwo kisekiwo
himitsuwo kisekiwo
kimiwamitsukerugara kokoniarahimitsuwo
kimiwashinjirugara kokoniarukisekiwo
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
2.until that Day...
(修改) まだまだ終われない 止まってられない 何時だってそうやって 乗り越えてきたんじゃない
u...lalalai
泣け出しちゃったら 背を向けたら あの時泣かした 涙に失礼いったら
u...lalalai
ねーこんな体なんて 何時だってどうにだって 寄留にして構わないだけど 心だけは他の誰にも明け渡さない
ねー時々何時まで 何のためにこうやって ただ前に進み続けて変えられないのかな なんて思う日もあるにはあるけど
あなたが見ててくれるから
そんなに単純じゃない 滑稽でもいい 自分のためだけに生きるなんて つまらない
u...lalalai
ねーちょっと微笑んで 言葉を交わしただけ そんなんでまるで全て分かった様な気になってる そこの人大きな間違い
ねーこの笑顔の訳 ねーこの言葉の意味 伝わってるわけないって決されたいっても 思わないから仕方のない事
そう あなた以上には 誰も知らない本当のあたしを
ねーもしも何時の日か あたしにはこの場所を飛び出してった時には 満足そうな顔をして きっと大きく手を振ってるわ 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
ねーもしも何時の日か あたしにはこの場所を飛び出してった時には 満足そうな顔をして きっと静かに頷いてるわ
あなたは見守っていてね いつかのその日まで
要結束還早 怎能停下腳步 一路不總是這樣克服萬難過來的嗎? uh- lalala... uh uh-
要是就這麼放棄 拒絕面對困境 豈不是對過去流過的淚水很過意不去? uh- lalala... uh uh-
這樣一副臭皮囊的身軀 不管什麼時候 就算切成一塊塊來賣也沒關係 但是只有這顆心 絕對不可以 交給任何人
常常會懷疑 究竟是為了什麼 非得像這樣無休止的不斷前進 儘管這樣的念頭 不是說沒有 不過只有你的守護就沒有問題
不是那麼單純 就算有些滑稽 只為了自己而活未免太無趣 uh- lalala… uh uh-
只要一個微笑 談上一兩句話 只需如此 就感覺彷彿瞭解了對方的一切 要是有人這麼想 那可錯得離譜了
這份笑容的原因 這段談話的意義 怎麼可能傳達出去 因為我壓根就不曾 企圖傳達什麼 又能怎麼辦呢 是的除了你以外 沒有任何人認識 真正的 我
要是有一天 我離開了這裡 那時候 相信你一定是帶著滿意的表情 靜靜地 點著頭吧 請你繼續守護著我 直到 那一天的來臨…
3.起步(Startin')
(修改) カプコン 新鬼武者 DAWN OF DREAMS テーマソング 日本テレビ系 スポーツうるぐす テーマソング
一体何の為に自分を恥じたりして ねぇその先には何があるの 僕はまっすぐすぎてすぐにぶつかる君の その歩き方がとても好きだけど
(Dreamin' Startin')いつでも始められる (Dreamin' Startin')終わりにだってできる (Dreamin' Startin')準備が整ったら (Dreamin' Startin')あとは君次第
答えなんてない 誰も教えてくれない もしどこかにあるとしたら 君はもう手にしてる 貫くって決めたんなら 思いきり胸張って 顔を上げる事
他の誰かと君を比べてみたところで 基準が違うし何の意味も無い
(Dreamin' Startin')君はこの世にひとり (Dreamin' Startin')君の代わりはいない (Dreamin' Startin')それでもためらうんなら (Dreamin' Startin')それこそ君次第
答えなんてない そんなのどこにもない ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない 信じるって決めたんなら 理想と違う答えも 受け止める事
答えなんてない 誰も教えてくれない もしどこかにあるとしたら 君はもう手にしてる 貫くって決めたんなら 思いきり胸張って 顔を上げる事
答えなんてない そんなのどこにもない ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない 信じるって決めたんなら 理想と違う答えも 受け止める事
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Startin' 何苦為自己感到羞恥 你說前方會有些什麼 你那種走得筆直 沒事就會碰碰撞撞的走法 其實我十分喜歡呢
(Dreamin' Startin') 隨時都可以開始 (Dreamin' Startin') 要結束也可以 (Dreamin' Startin') 只要準備就緒 (Dreamin' Startin') 接下來就看你了
答案並不存在 也沒有人可以告訴你 如果說真的有答案 相信你已經握在手裡 一旦決定要貫徹到底 就要抬頭挺胸 把臉抬的高高地
就算是拿別人和你來相比 基準既不相同 也不具任何意義
(Dreamin' Startin') 你是這世上的唯一 (Dreamin' Startin') 沒有人可以取代你 (Dreamin' Startin') 如果說你還是會猶豫 (Dreamin' Startin') 那才真的就看你了
答案並不存在 世上沒有那樣的東西 只有現下這一刻 一去就不會再複返 一旦如果決定相信 哪怕是不同于理想的答案 也要去接受
答案並不存在 也沒有人可以告訴你 如果說真的有答案 相信你已經握在手裡 一旦決定要貫徹到底 就要抬頭挺胸 把臉抬的高高地
答案並不存在 世上沒有那樣的東西 只有現下這一刻 一去就不會再複返 一旦如果決定相信 哪怕是不同于理想的答案 也要去接受
4.1 LOVE(Panasonic D-snap/D-dock TV-CFソング)
(修改) 作詞:浜崎あゆみ 作曲:野井洋児 編曲:HΛL
『そこに居れば花は枯れる事なく咲き続けるさ』って 何の冒険もなく刺激もない保険だけをかけた寝言に つられて眠くなる前に行くわ欲しいのはそう JUST 1 LOVE
いつだって何故か列からはみだしちゃうのがあたしの性分 さすならとがった言葉でご自由にお好きにどうぞ 前になんてならっていられない
『そこに行けばいつもキレイな花が飾ってあるんでしょう』って 何の容赦もなく疑いもないままに向けられた瞳に 冗談でしょと言うのをこらえてあたしを救う JUST 1 LOVE
生きるってのは常に自分の手で選択をし続ける事 はさむなら口でも何でもご自由にお気の済むまで そんなものに揺らいだりはしない
つられて眠くなる前に行くわ欲しいのはそう JUST 1 LOVE
いつだって何故か列からはみだしちゃうのがあたしの性分 さすならとがった言葉でご自由にお好きにどうぞ 前になんてならっていられない
生きるってのは常に自分の手で選択をし続ける事 はさむなら口でも何でもご自由にお気の済むまで そんなものに揺らいだりはしない 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
只要待在這裡花朵就不會枯萎可以繼續綻放 沒有任何冒險沒有任何刺激只求保險的連篇夢話 在被催眠之前我要起步往前 是的我唯一想要的 JUST 1 LOVE
每次不知何以總是會脫隊出列似乎這是我的天性 如果想插我一刀請儘管使用言語的刀吧 反正我就是不想跟隨前人腳步
只要去到那裡隨時都裝飾著美麗的花朵 那雙毫不留情毫不懷疑望向我的眼睛 忍著不問這是開玩笑吧因此拯救了我 JUST 1 LOVE
生命總是要不斷靠自己的手來抉擇 如果有意見就請儘管發表吧 我不會為這種小事而動搖
在被催眠之前我要起步往前 是的我唯一想要的 JUST 1 LOVE
每次不知何以總是會脫隊出列似乎這是我的天性 如果想插我一刀請儘管使用言語的刀吧 反正我就是不想跟隨前人腳步
生命總是要不斷靠自己的手來抉擇 如果有意見就請儘管發表吧 我不會為這種小事而動搖
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
5.It was
(修改) 君の声が聞こえた ような気がして 僕はふっと立ち止まったんだ
理由訳はないことは 分かってるのに それでも探し続けたんだ
君がいたあの季節は 何よりも眩しくて 目に映る物全てが 輝きに満ちていた
僕達は何時の日から 求め過ぎてしまったの ただ空にいいんだけで それだけで好かったはずなのにね
君に似た横顔を 遠く虹の向う 見つけたような気がしたけど
僕はもう立ち止まる 事をせずに 前を向いて歩き続けた
君といたあの季節は 何よりも短くて 目に映る物全てが 愛しく感じていた
僕達は何を残し 何を失ったのかな そしてそれはあとどれ程 時が経てば受け止められるのからな
君がいたあの季節は 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 何よりも眩しくて 目に映る物全てが 輝きに満ちていた
僕はまだここで一人 「これで好かったのかな」 なんてとても諦めの悪い 考えことをしているんだ
彷彿聽見了你的聲音 我於是停下腳步 即使心中明白這是不可能的事 還是不斷地尋覓
有你在的那段季節 比任何事物都絢麗 眼中所看見的一切東西 都充滿了光明 不知從何時起 我們開始要的太多 其實我原本想要的 只是希望能陪著你
在遠方道路的那一頭 彷彿看見了一張與你相似的笑容 於是我無法繼續駐足 繼續開始向前走
與你共度的季節 何其短暫 眼中我們看見的所有東西 感覺都那麼可愛 我們究竟留下了什麼 又失去了什麼 而這一切還要經過多久 我們才能真正接受
有你在的那段季節 比任何事物都絢麗 眼中所看見的一切東西 都充滿了光明 我仍然獨自在這裡 思索這是否最好的結局 魂牽夢繫 就是無法徹底心死
6.LABYRINTH
(修改) 作曲:HΛL 編曲:HΛL
璀璨(JEWEL)
灰色の四角い 空の下を今日も あらゆる欲望が 埋め盡くす その中で光を 見失わず前を 向いて歩けるのは いつも 君が
この街の片隅にも 汚れのない ものが殘っている事 教えてくれるから
疲れ果てた體で 眠りについた君を 仆は息をひそめて 見ていた 世界中で ただひとり 仆だけが知っている 無防備で 愛しい 橫顏
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 當たり前のように 陽射しが降り注ぎ 優しい風 揺れた ある日の事 仆の中で 何かが そっと強く 確かに変わって行くのを ひとり 感じていた
悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは 君の想いが痛いくらいに 仆の胸の奧の キズ跡に染み込んで 優しさに 変えてくれたから
もしも 君が深い 悲しみに出會ったら 仆にも わけてくれるといいな その笑顏のためなら 何だって出來るだろう 仆の大切な寶物 仆の大切な寶物
7.璀璨(JEWEL)
(修改) 灰色の四角い 空の下を今日も あらゆる欲望が 埋め盡くす その中で光を 見失わず前を 向いて歩けるのは いつも 君が
この街の片隅にも 汚れのない ものが殘っている事 教えてくれるから
疲れ果てた體で 眠りについた君を 仆は息をひそめて 見ていた 世界中で ただひとり 仆だけが知っている 無防備で 愛しい 橫顏
當たり前のように 陽射しが降り注ぎ 優しい風 揺れた ある日の事 仆の中で 何かが そっと強く 確かに変わって行くのを ひとり 感じていた
悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは 君の想いが痛いくらいに 仆の胸の奧の キズ跡に染み込んで 優しさに 変えてくれたから
もしも 君が深い 悲しみに出會ったら 仆にも わけてくれるといいな その笑顏のためなら 何だって出來るだろう 仆の大切な寶物 仆の大切な寶物
07.JEWEL
灰色方稜的 天空之下
今天也被萬千欲望 深深掩埋 在其中 也不迷失光芒 能夠前進 向前邁出步伐 因為你常伴左右
在這街道的角落 沒有污點的東西 還繼續殘留著有你這樣教會我
拖著精疲力盡的身軀 沉入深眠的你 我只是 摒著聲息 注視著 全世界唯有一人 那只有我知道的 毫無防備而讓我愛戀的 側臉
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 理所當然似的 陽光傾注下來 溫柔的風 搖晃著 那是某一天的事情 在我心中有些東西 悄悄地強烈地 確確實實正改變著 而我獨自一人體會著
雖然我並不悲傷 但眼淚卻奪眶而出 是因你的愛慕 會刺痛我一般 把我心中深處的 傷痕浸透 然後 把它轉為溫柔
若是 你與深深的 悲傷 相遇 你也能讓我 分擔一些就好了 若是為了你的微笑 我願付出一切 你是我最重要的寶貝
haiinoroshitakui soranoshitawokyoomo arayuruyokumooga umetsukusu sononakatehikario miushinawatsumaewo muitearukerunowa itsumo kimiga
konomachinokatasuminimo kekarenonai monoganokotteirukodo oshietekurerugera
tsukareatetekaretade merurinitsuitakimiwo bokuwaikiwohisomete miteita sekaijude tadahitori bokudakegashitteiru mufoobide itoshii yokogao
atarimaenoyooni hisashigafurisosaki yasashiikaze yureta aruhinokodo bokunonakade nanikaga sottotsuyoku tashikanikawatteyukunowo hitori kanjiteita
karashikunankanainoni namitakagabaretanowa kiminoomoigaitaikuraini bokunomunenookuno kizuatonishimikonde yasashisani kaetekuredagara
moshimo kimigafukai karashiminiteattara bokunimo waketekurerutoiina sonoegaonotamenara nandattetekirudaroo bokunodaisetsunadagaramono bokunodaisetsunadagaramono
[00:30.00]灰色の四角い 空の下を今日も [00:37.37]あらゆる欲望が 埋め盡くす [00:44.46]その中で光を 見失わず前を [00:51.71]向いて歩けるのは いつも 君が [00:57.62]この街の片隅にも 汚れのない [01:04.93]ものが殘っている事 教えてくれるから [01:15.59]疲れ果てた體で 眠りについた君を [01:23.26]仆は息をひそめて 見ていた [01:30.19]世界中で ただひとり 仆だけが知っている [01:37.38]無防備で 愛しい 橫顏 [01:43.77] [02:00.81]當たり前のように 陽射しが降り注ぎ [02:08.10]優しい風 揺れた ある日の事 [02:14.08]仆の中で 何かが そっと強く [02:21.41]確かに変わって行くのを ひとり 感じていた [02:31.97]悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは [02:39.31]君の想いが痛いくらいに [02:46.43]仆の胸の奧の キズ跡に染み込んで [02:54.05]優しさに 変えてくれたから [03:00.73] [03:01.24]もしも 君が深い 悲しみに出會ったら [03:08.32]仆にも わけてくれるといいな [03:15.49]その笑顏のためなら 何だって出來るだろう [03:22.87]仆の大切な寶物 [03:30.43]仆の大切な寶物
8.力量(momentum)
(修改) 君を愛した日々は 僕の最後の奇蹟
誰もが皆人恋しくなる季節が今年もまた 暖かさと冷たさを連れてやってきた 幼すぎた僕らがまた何も知らず 笑い合ってしがみ付いて歩いてた日を思い出す
押し寄せるこんな痛みに どんな言い訳をすればいい
白い雪に一人で 凍えそうな夜でも 君を愛してるのは 僕の最後の勇気
いつかきっと許されると信じながら 時間がただ過ぎるのを待つのは愚か過ぎるのかな
溢れる思い抱きしめる 凍えてしまわないように
白い雪に二人の 手形解くその日まで 君を愛してるのは 僕の最後の勇気
溢れる思い抱きしめる こばれてしまわないように
白い雪に一人で 凍えそうな夜でも 白い雪に二人の 手が届くその日まで
君を愛してるのは 僕の最後の永遠
君に出会えたことは 僕の最初の奇蹟
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
momentum(力量)
愛你的那段歲月 是我最後的奇蹟
讓每一個人 都會可望有人陪伴的季節 今年 又帶著溫暖與寒意 再次來臨
令人想起 當我們還很稚氣 一無所知地 彼此歡笑著 相偕而行的那些日子
襲上心頭的這股痛 究竟該如何解釋才好
獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡 繼續愛你 是我最後的勇氣
一面相信 有一天你會原諒我 一面只知等待 在時間不斷過去 是否太愚蠢
將滿滿的感情擁在懷裡 深怕它滑落在地
直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨 繼續愛你 是我最後的勇氣
將滿滿的感情擁在懷裡 深怕它滑落在地
獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡 直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨
繼續愛你 這是我最後的永恆
與你的相遇 是我最初的奇蹟
[00:01.46]word:ayumi hamasaki [00:02.95]music:Tetusya Yukumi [00:04.00]arrangement:HAL [00:05.56] [00:05.86] [00:06.21]君を愛した日々は 僕の最後(さいご)の奇蹟(きせき) [00:33.41]誰もが皆(みな) 人戀(こい)しくなる季節(きせつ)が [00:41.38]今年もまた あたたかさと冷(つめ)たさを [00:47.88]連れてやって來(き)た [00:50.12] [00:51.13]幼すぎた僕らがまだ 何も知らず [00:59.23]笑い合ってしがみついて 歩いていた日を [01:06.58]思(おも)い出(だ)す [01:07.59] [01:10.19]押し寄せるこんな痛(いた)みに [01:16.34]どんな言い訳をすればいい [01:19.35] [01:19.98]白い雪にひとりで 凍(ことう)えそうな夜(よる)でも [01:27.87]君を愛してるのは 僕の最後の勇気(ゆうき) [01:35.76] [01:45.83]いつかきっと 許(ゆる)されると信じながら [01:54.20]時間がただ 過ぎてくのを 待つのは [02:02.12]愚かすぎるのかな [02:04.64] [02:05.52]溢(あふ)れる想(おも)い抱きしめる [02:09.06]こぼれてしまわないように [02:12.84] [02:13.62]白い雪二人の 手が屆くその日まで [02:21.51]君を愛してるのは 僕の最後の勇気 [02:30.75] [02:48.58]溢れる想い抱きしめる [02:53.87]こぼれてしまわないように [02:59.15] [02:59.86]白い雪にひとりで 凍(ことう)えそうな夜(よる)でも [03:06.50]白い雪二人の 手が屆くその日まで [03:13.14] [03:18.74]君を愛してるのは 僕の最後の永遠 [03:23.62] [03:27.16]君に出會え事は 僕の最初(さいしょ)の奇蹟
9.taskinst
(修改) 作曲:Tasuku 編曲:Tasuku
10.天賦(Born To Be...)
(修改) Born To Be free あの日から 夢は続いている
旅立ちを選んだのは あどけなさ残る 無防備な笑顔した 君や僕
あの頃の僕らのように ひたすら無邪気に 笑っているのは 難しくなっても
今なら わかる事がある 今なら 見えるものがある
だからもう一度思い出してる 君とのあの約束 簡単には諦めないって誓った
Born To Be free あの日から 夢は続いている
失敗は呆れる程 重ねてきたけど 後悔だけはないように やってきた
あの頃の僕らに もしもどこかで出会ったら 未来は不安じゃないと 伝えよう
いつかは 許せる事がある いつかは 笑える時がくる
人知れず膝を抱えながら 涙していた夜を 乗り越えた小さな背中が 教えてる
今なら わかる事がある 今なら 見えるものがある
いつかは 許せる事がある いつかは 笑える時がくる
だからもう一度思い出してる 君とのあの約束 簡単には諦めないって誓った
Born To Be free いつの日も 夢を忘れない Born To Be free 今日がもし 夢に遠くても
中文歌詞
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Born To Be free 自從那一天起 夢想一直在持續
選擇踏上旅程的 是依然帶著天真 且無防備的笑容的 你和我
即使已經很難 再像當時的我們 笑得那麼 無邪燦爛
到了如今 我們明白了一些事情 到了如今 我們看到了一些東西
因此我又再一次想起 與你之間的約定 曾經發誓絕對不輕易放棄
Born To Be free 自從那一天起 夢想一直在持續
雖然曾經經歷過 多到令人搖頭的失敗 不過為了不讓自己留下後悔 我已全力以赴
倘若在某處 遇見了當時的我們 讓我們告訴他們 毋需為未來不安
總有一天 可以寬容一切 總有一天 可以笑看一切
不為人知抱著膝頭 偷偷流淚的夜晚 那小小的背影克服了這些 它告訴了你我
到了如今 我們明白了一些事情 到了如今 我們看到了一些東西
總有一天 可以寬容一切 總有一天 可以笑看一切
因此我又再一次想起 與你之間的約定 曾經發誓絕對不輕易放棄
Born To Be free 無論何時 都不會忘了夢想 Born To Be free 即使現在 離夢想還十分遙遠
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
11.Beautiful Fighters
(修改) Panasonic D-snap Audio TV-CFソング
おとぎ話はおとぎ話でしか ないんだって事に 気付いたのはいつの頃だったかな
あるいはわりとシュールな結末が あるんだって事も 残念ながら誰もが知ってる
白い馬に乗ってなんかないあなたは listen to the music なんて呑気で相変わらずな調子
we are Beautiful Fighters やってられないって日は 正直あるけど 立ち止まらないで諦めないで 生きる乙女達は Beautiful Fighters 癒されぬ傷口は 時々開きながらも やがてまた閉じる
ガラスの靴はきっと繊細すぎて この時代を駆け抜けるには ちょっと向いてない気がする あまりにサイズがぴったりじゃもしかして never stop my dancing なんて呑気なとこは似たもの同士
we are Beautiful Fighters 今夜はほんの少し 泣いたりしたけど 新しくてまっさらな明日と 戦う乙女達は Beautiful Fighters だって欲望達は 完全には満たされない 事を知ってる
we are Beautiful Fighters やってられないって日は 正直あるけど 立ち止まらないで諦めないで 生きる乙女達は Beautiful Fighters 癒されぬ傷口は 時々開きながらも やがてまた閉じる
we are Beautiful Fighters 今夜はほんの少し 泣いたりしたけど 新しくてまっさらな明日と 戦う乙女達は Beautiful Fighters だって欲望達は 完全には満たされない 事を知ってる
中譯歌詞 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
童話永遠只是童話 發現到這項事實 究竟是什麼時候的事了
比較起來算是相當超現實的結局 有時會等著我們 很遺憾這件事每個人都知道
並沒有騎著白馬的你 listen to the music 怎麼還是老樣子一點都沒有警覺性
we are Beautiful Fighters 令人受不了的日子 老實說不是沒有 不過請不要因此駐足不前 活著的少女們都是 Beautiful Fighters 無法撫平的傷口 不時會綻裂開來 不久又合了起來
玻璃舞鞋想必是太纖細 若想走在這個時代裡 感覺恐怕有點不太適合
怎麼會剛好那麼合腳搞不好就是我 never stop my dancing 這麼沒有警覺性這一點你們還真像
we are Beautiful Fighters 今夜不小心 又哭了一下下 和煥然一新的明天 戰鬥的少女們都是 Beautiful Fighters 因為那些慾望 無法完全得到滿足 她們都知道
we are Beautiful Fighters 令人受不了的日子 老實說不是沒有 不過請不要因此駐足不前 活著的少女們都是 Beautiful Fighters 無法撫平的傷口 不時會綻裂開來 不久又合了起來
we are Beautiful Fighters 今夜不小心 又哭了一下下 和煥然一新的明天 戰鬥的少女們都是 Beautiful Fighters 因為那些慾望 無法完全得到滿足 她們都知道
12.青鳥(BLUE BIRD)
(修改) グレーな雲が流れたら この空が泣き止んだら 君の声で目を覚ます ちょっと長めの眠りから
君はそっと見守った この背の翼 飛び立つ季節を待って
青い空を共に行こうよ 白い砂浜を見下ろしながら 難しい話はいらない 君が笑ってくれればいい そう言って僕に笑いかけた
言葉は必要なかった 居場所はいつもここにあった
太陽が眩しいと つぶやきながら 潤んでく瞳をごまかす
青い空を共に行こうよ どこへ辿り着くんだとしても もしも傷を負ったその時は 僕の翼を君にあげる そう言って君は少し泣いた
君はそっと見守った この背の翼 飛び立つ季節を待って
青い空を共に行こうよ 白い砂浜を見下ろしながら 難しい話はいらない 君が笑ってくれればいい
青い空を共に行こうよ どこへ辿り着くんだとしても 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 もしも傷を負ったその時は 僕の翼を君にあげる そう言って君は少し泣いた こらえきれずに僕も泣いた
當灰色的烏雲散盡 這片天空停止了哭泣 我在你的聲音中覺醒 覺醒自漫長的睡眠裡 你靜靜守望的 背上的這對翅膀 正在等待振翅高飛的季節
*「讓我們一同飛向藍天 俯視底下的白色沙灘 不需要說什麼難懂的話 只要你的笑容就夠了」* 你這麼說著對我笑
不需要隻字片語 屬於我們的地方永遠就在這裡 陽光實在太刺眼 我喃喃說道 企圖掩飾自己淚濕的眼睛
*「讓我們一同飛向藍天 無論會到達什麼地方 但是當你受傷的時候 我願意把我的翅膀給你」* 你這麼說著輕輕的哭了
你靜靜守望的 背上的這對翅膀 正在等待振翅高飛的季節
repeat * 忍不住我也跟著哭了
13.kiss o' kill
(修改) 悲しまないで 私はいつでも 瞳閉じれば ほら貴方の傍にいる
孤独はいつも 理由を探した 不安はいつも 駆け口を探してた
伝えて遠くでも 叫んで近くでも
強がるほどに弱さが見えるよ 牙をむくほど痛みが見えるよ
まるで笑うように涙を流して まるで泣くように笑う 貴方のこと
体がいくら 彷徨っていても 心はいつも 結局寄り添ってる
聞かせてこれまでを 話してこれからも
ありのままでいいよ受け止めてくから 怖がらないでいいよ分かれているから
まるで笑うように涙を流して まるで泣くように笑う 貴方のこと
強がるほどに弱さが見えるよ 牙をむくほど痛みが見えるよ
ありのままでいいよ受け止めてくから 怖がらないでいいよ分かれているから 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
まるで笑うように涙を流して まるで泣くように笑う私達
請你不要傷心 你瞧只要閉上眼睛 我隨時就在身邊陪著你
孤獨 永遠在找尋理由 不安 永遠在找尋出口
在遠 也要傳達 再近 也要吶喊
越是逞強 越顯得脆弱 越是張牙舞爪 看著越讓人痛 因為你的哭 好像在笑 你的笑 卻又彷彿在哭
縱使身體 再徬徨猶豫 兩顆心 終究還是依偎在一起
告訴我 過去的一切 跟我說 今後的未來
你只要做你就好 我會接那你的所有 不需要恐懼 因為我都明瞭 因為你的哭 好像在笑 你的笑 卻又彷彿在哭
越是逞強 越顯得脆弱 越是張牙舞爪 看著越讓人痛 你只要做你就好 我會接那你的所有 不需要恐懼 因為我都明瞭 我們的哭 好像在笑 我們的笑 彷彿在哭
14.Secret
(修改) すれ違う少女達 眩しくて目をそらした
無邪気なままの子供の様な 自由な羽を持っていた
暗闇の向こう側 光差す場所を求め
一つ残った翼広げても 真実にだけ届かない
そこから見る私の姿は どんな風に映っていますか こんなこんな偽りだらけの日々を 笑い飛ばしてください
手遅れになるその前に
飛ぶ事に疲れても 羽下ろす勇気もない
もしも願いが一つだけ叶うなら 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 いっそここから連れ出して
今もここで私は変わらず 居場所をずっと探しています どうかどうか貴方にだけには この思いが伝わりますように 欲しい物など他にない
そこから見る私の姿は どんな風に映っていますか こんなこんな偽りだらけの日々を 笑い飛ばしてください
今もここで私は変わらず 居場所をずっと探しています どうかどうか貴方にだけには この思いが伝わりますように
欲しい物など他にない
[00:03.00]濱崎步-Secret [00:05.40] [00:06.00]8th フルアルバム『Secret』 [00:07.40] [00:10.00]Elact無聊製作XD [00:13.00] [00:16.13]すれ違う少女達 [00:22.06]眩しくて目をそらした [00:27.86]無邪気なままの子供の様な [00:35.10]自由な羽を持っていた [00:42.27] [00:55.11]暗闇の向こう側 [01:02.84]光差す場所を求め [01:09.50]一つ残った翼広げても [01:15.37]真実にだけ届かない [01:25.08]そこから見る私の姿は [01:30.88]どんな風に映っていますか [01:37.24]こんなこんな偽りだらけの日々を [01:43.73]笑い飛ばしてください [01:50.83]手遅れになるその前に [02:00.09] [02:09.46]飛ぶ事に疲れても [02:15.35]羽下ろす勇気もない [02:22.11]もしも願いが一つだけ叶うなら [02:29.27]いっそここから連れ出して [02:36.15]今もここで私は変わらず [02:41.90]居場所をずっと探しています [02:48.25]どうかどうか貴方にだけには [02:54.23]この思いが伝わりますように [03:01.83]欲しい物など他にない [03:09.75] [03:36.46]そこから見る私の姿は [03:42.26]どんな風に映っていますか [03:48.45]こんなこんな偽りだらけの日々を [03:54.59]笑い飛ばしてください [04:01.20]今もここで私は変わらず [04:06.74]居場所をずっと探しています [04:14.47]どうかどうか貴方にだけには [04:20.66]この思いが伝わりますように [04:27.26]欲しい物など他にない
擦身而過的少女們 耀眼得令人不敢逼視 就像天真無邪的 孩子們一樣 擁有一雙自由的翅膀
再黑暗的另一邊 追求著光芒照射的地方 就算張開了 只剩一邊的翅膀 也無法抵達真實的所在
從那兒看見的我 不曉得是什麼模樣 對這種充滿了謊言的每一天 合不笑置之把它丟一邊 在一切都太遲了之前
即使飛累了 也沒有收起翅膀的勇氣 如果說 可以讓我實現一個心願 乾脆就帶我離開這裡
此刻我依然不變地在這裡 不斷尋覓可以棲身的地方 拜託拜託至少讓你 可以接受到我傳達的心意 其他我一無所求
從那兒看見的我 不曉得是什麼模樣 對這種充滿了謊言的每一天 合不笑置之把它丟一邊 在一切都太遲了之前
此刻我依然不變地在這裡 不斷尋覓可以棲身的地方 拜託拜託至少讓你 可以接受到我傳達的心意 其他我一無所求
|