魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


濱崎步( AYUMI HAMASAKI )

專輯列表

【 閃耀/宿命(glitter/fated) 】【 日文 】【 2007-07 】


You were.../BALLAD
Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
NEXT LEVEL(新起步)
RULE/Sparkle
Days / GREEN
COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
幻鏡(B版)
原罪(GUILTY)
Together When
talkin' 2 myself
閃耀/宿命(glitter/fated)
A BEST 2 -WHITE-
A BEST 2 -BLACK-
步姬密
Blue Bird
起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
(miss) understood
放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride) 
Heaven(天堂)
Fairyland[夢遊仙境]
Step You Is This Love
My Story[私物語]
Carols(頌歌)
Inspire[刺激]
Moments[剎那]
Memorial Address[憶在步言中]
No Way To Say[難以言喻]
Forgiveness[原諒]
&
A Ballads[A抒情精選]
Rainbow[濱紛彩虹]
Voyage[旅途]
H
Free&Easy[自由自在]
Daybreak[破曉]
I Am[唯我是問]
A Song Is Born[生命頌歌]
Dearest[最愛]
Unite[心手相連]
A精選[A Best]
M
Duty[以聲作責]
Seasons(四季)
Far Away[遠走]
Vogue[時尚]
Kanariya[金絲雀]
Loveppears[愛現]
Appears[現身]
A
Boys&Girls
To Be
Love Destiny
Whatever
A song for xx 給XX之歌
暫存
回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網


專輯介紹
■濱崎 步展開全新的第3章,推出全新雙主打單曲「glitter閃耀/fated宿命」!!!
■輕快的『glitter 閃耀』收錄為Zespri黃金奇異果電視廣告曲。
■『fated 宿命』收錄為電影「怪談」主題曲。
■『Secret』收錄為電影「傷城」日本版主題曲。


  1. 感謝 鬼戀 T.M ann 提供歌詞
  2. 感謝 牙mon 提供動態歌詞
  3. 感謝 鬼戀[中譯] 修正歌詞

1.glitter閃耀
2.fated宿命
3.Secret
4.glitter (instrumental)
5.fated (instrumental)



1.glitter閃耀

この夏僕達はより強く輝きを増す
今をただ大事にして

思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃の事とか
結局欲しい物は変わってない
Yes! Still believe in love

あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど後悔なんてしてないんだ 
Yes!’ cause believe in love

wow wow wow...大人になった 
no no no残念ながら
wow wow wow...まだまだ加速は
止まらない!

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来がどこへ向かってるとしても
今をただ大事にして

変わったものは一体なんだろう
悲しいときに泣けなくなった事
悲しいときに泣けなくなった事 
So! I’ll believe you

wow wow wow…大切なものは 
yeah yeah yeah…君の笑顔
wow wow wow…そのためには空
飛べるはず

この夏僕達の新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる
僕達が夢見るあの場所へ続く道を
今日もまた探しに行こう

君の笑顔のわけ 君のその言葉の意味も 
ねぇ ちゃんと解っているつもりだから

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来が何処へ向かってるとしても
今をただ大事にして

--------------------

中譯歌詞:
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

這個夏天我們增添更多耀眼的光采
只用好好珍惜當下

回想起來去年的此刻
還有遙遠過去的此刻
結果想要的東西沒有絲毫改變
yes, still believe in love!

那個獨自一個人流淚的夜晚
哪怕是現在記憶猶新
但是也沒流下後悔的淚
yes, ‘cause believe your love !

wow wow wow...長大成人
no no no...有著遺憾的同時
wow wow wow...要停下加速
還為時過早

這個夏天我們增添更多耀眼的光采
確確實實感受到這雀躍的衝動
不論我們的未來將要去哪裡
只用好好珍惜當下

不知改變的到底是什麼
在悲傷的時候不能夠認輸
在悲傷的時候不能夠認輸
so I believe you !

wow wow wow...最重要的是
yeah yeah yeah...你的笑容
wow wow wow...為此哪怕是天空
想必也能飛到

這個夏天我們開始了全然一新的旅途
隱隱約約地聽見了遠處心中的不安
我們所夢見的是通往那個地方的道路
今天也同樣去尋找

你的笑容的理由 與你的那些話語的意義
我說 所以我準備要好好理解清楚

這個夏天我們增添了更加耀眼的光芒
確確實實地感受到了這雀躍不已的衝動
不論我們的未來將要去向哪裡
只用好好珍惜當下


[00:02.10]この夏僕たちはより強く輝きを増す
[00:09.38]今をただ大事にして
[00:16.83]Glitter
[00:22.00]歌:浜崎あゆみ
[00:30.64]思い出してる去年の今ころと
[00:34.00]遠い昔の今ごろの事とか
[00:38.09]結局 欲しい物は変わってない
[00:42.04]YES! Still believe in LOVE
[00:45.30]
[00:46.07]あの日 一人で涙してた夜を
[00:49.96]いまでもやけにはっきり覚えてる
[00:53.97]だけど公開なんでしてないんだ
[00:57.94]YES! Cause believe in LOVE
[01:00.80]
[01:02.14]WOW WOW WOW 大人になった
[01:05.88]NO NO NO 残念ながら
[01:09.78]WOW WOW WOW まだまだ加速は止まらない
[01:16.91]
[01:17.27]この夏僕たちはより強く輝きを増す
[01:24.85]踊りだす鼓動を確かに感じる
[01:32.46]
[01:33.34]僕たちの未来がどこへ向かってるとしても
[01:40.44]今をただ大事にして
[01:46.22]
[01:53.58]変わったものは言いたいなんだろう
[01:57.68]悲しい時に泣けなくなった事
[02:01.43]悲しい時に泣けなくなった事
[02:05.41]So I believe YOU
[02:08.95]
[02:09.52]WOW WOW WOW 大切なものは
[02:13.18]YEAH YEAH YEAH君の笑顔
[02:17.27]WOW WOW WOW そのためには空も飛べるはず
[02:24.65]
[02:25.11]この夏僕たちの新しい旅が始まる
[02:32.19]遠くの胸騒ぎ 助けに聞こえる
[02:40.01]
[02:41.01]僕たちが夢見る
[02:43.90]あの場所は続く道を
[02:48.05]今日もまた探しに行こう
[02:53.40]
[03:42.09]君の笑顔の訳
[03:45.07]君のその言葉の意味も
[03:49.95]ねぇちゃんと分かっているつもりだから
[03:56.09]
[03:57.89]この夏僕たちはより強く輝きを増す
[04:06.11]踊りだす鼓動を確かに感じる
[04:13.02]
[04:13.82]僕たちの未来がどこへ向かってるとしても
[04:21.17]今をただ大事にして
[04:27.87]


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



2.fated宿命

運命を君は信じてる
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な一瞬の出会い

願った瞬間にきずく
触れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度足がすくむ

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

届かない声だと思ってた
叶わない夢だと思ってた
今僕の目の前にいるのは
何かの誰でもなく 君...

この道が何処へ繫がたって 
どんな風に続いてるのか
想像したって見当なんてつくわけもなく

強くありたいと思うことに心は
反比例するように弱くなって行く気がして

泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ああ 僕の目の前にいたのは
何かの誰でもなく 君...

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

愛してると言われた数だけ
愛される僕がいられたなら
愛してると言った数だけ
愛していたなら

届かない声かとあきらめた
叶わない夢だとあきらめた
ねえ 僕の目の前にいたのは
本当の君だったのに

------------------

中譯歌詞:

相信著命運的你
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
彷彿把至今
一切都改變了似的
那一瞬間的邂逅

在我倆目光交會的時候察覺到
在我倆相觸後才開始確信
儘管如此 還是會猶豫不決

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺 
我如此輕聲自語

曾以為這是無法傳達的聲音
曾以為這是無法實現的夢想
現在在我眼前的
不是別人 正是你...

不管這條道路走向何方 
究竟如何繼續下去
就算去想了
也沒有這個必要

越是想要變得更堅強的這顆心
相反地卻感覺在漸漸變得虛弱

一邊哭泣 一邊吶喊著你的名字
如果是場夢就祈禱著不要醒來
啊 曾在我眼前的
不是任何人 正是你...

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺 
我如此輕聲自語

若對你說過「我愛你」的次數那麼多
才有被愛的我
若對我說過「我愛你」的次數那麼多
才愛著你

曾放棄是因無法傳達的聲音
曾放棄是因無法實現的願望
曾在我眼前的
是最真實的你


[00:03.62]fated
[00:10.62]浜崎あゆみ
[00:18.97]運命を君は信じてる
[00:24.78]それまでの何もかも全て
[00:31.35]変えていってしまう様な一瞬の出会い
[00:41.18]
[00:42.96]願った瞬間にきずく
[00:48.78]触れ合って確信に変わる
[00:54.85]だけどそこで人は一度足がすくむ
[01:04.25]
[01:07.38]頬を打つ風がリアルさを伝えてる
[01:19.59]これは幻なんかじゃないんだって 
[01:27.65]そうささやく
[01:30.79]届かない声だと思ってた
[01:36.81]叶わない夢だと思ってた
[01:42.90]今僕の目の前にいるのは
[01:48.69]何かの誰でもなく 君...
[01:59.30]
[02:06.97]この道が何処へ繫がたって 
[02:12.82]どんな風に続いてるのか
[02:19.25]想像したって見当なんてつくわけもなく
[02:29.43]
[02:31.59]強くありたいと思うことに心は
[02:43.57]反比例するように弱くなって行く気がして
[02:54.02]
[02:54.78]泣きながら君の名を叫んだ
[03:00.81]夢なら覚めないでと願った
[03:06.79]ああ 僕の目の前にいたのは
[03:12.63]何かの誰でもなく 君...
[03:24.42]
[03:31.72]頬を打つ風がリアルさを伝えてる
[03:43.68]これは幻なんかじゃないんだって そうささやく
[03:54.09]
[03:54.83]愛してると言われた数だけ
[04:00.82]愛される僕がいられたなら
[04:06.82]愛してると言った数だけ
[04:12.44]愛していたなら
[04:18.20]
[04:18.88]届かない声かとあきらめた
[04:24.82]叶わない夢だとあきらめた
[04:30.82]ねえ 僕の目の前にいたのは
[04:36.74]本当の君だったのに
[04:48.41]




3.Secret





4.glitter (instrumental)




5.fated (instrumental)


AYUMI HAMASAKI 浜崎あゆみ 濱崎あゆみ ayu mp3 基本資料