魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手濱崎步( AYUMI HAMASAKI )Days / GREEN

濱崎步( AYUMI HAMASAKI )

專輯列表

【 Days / GREEN 】【 日文 】【 2008-12 】


FIVE
Love songs
Dream ON
crossroad
L
Moon / blossom(明月/綻放)
Rock'n'Roll Circus
You were.../BALLAD
Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
NEXT LEVEL(新起步)
RULE/Sparkle
Days / GREEN
COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
幻鏡(B版)
Mirrorcle World
ayu-mi-x 6 -SILVER-
ayu-mi-x 6 -GOLD-
原罪(GUILTY)
Together When
talkin' 2 myself
閃耀/宿命(glitter/fated)
A BEST 2 -WHITE-
A BEST 2 -BLACK-
步姬密
Blue Bird
起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
(miss) understood
放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride) 
Heaven(天堂)
Fairyland[夢遊仙境]
Step You Is This Love
My Story[私物語]
Carols(頌歌)
Inspire[刺激]
Moments[剎那]
Memorial Address[憶在步言中]
No Way To Say[難以言喻]
Forgiveness[原諒]
&
A Ballads[A抒情精選]
Rainbow[濱紛彩虹]
Voyage[旅途]
H
Free&Easy[自由自在]
Daybreak[破曉]
I Am[唯我是問]
A Song Is Born[生命頌歌]
Dearest[最愛]
Unite[心手相連]
A精選[A Best]
M
Duty[以聲作責]
Seasons(四季)
Far Away[遠走]
Vogue[時尚]
Kanariya[金絲雀]
Loveppears[愛現]
Appears[現身]
A
Boys&Girls
To Be
Love Destiny
Whatever
A song for xx 給XX之歌
暫存

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



專輯介紹
12月17日(水)発売 NEW SINGLE「Days / GREEN」
デビュー10周年イヤー第2弾シングル!
大型タイアップ

【Days / GREEN】這次單曲跟上一張單曲【Mirrorcle World】一樣,把舊歌曲分為兩種版本,而封面共有4種版本算是第2彈發售。PV的拍攝ayu選擇在上海的影視基地車墩,拍攝的是上世紀三四十年代的 PV,服裝是穿上中式旗袍,坐上'上海特色'黃包車,做一次'上海女人'。看來又要捲起一股復古潮流風囉!


  1. 感謝 牙mon 佐野祭 hihi Annhoo am-b Solon 提供歌詞
  2. 感謝 牙mon 提供動態歌詞
  3. 感謝 柚小J[中譯] 修正歌詞

1.Days (Original mix)
2.GREEN (Original mix)
3.LOVE ~Destiny~ (10th Anniversary version)
4.Days (Original mix -Instrumental-)
5.GREEN (Original mix -Instrumental-)
6.LOVE ~Destiny~ (10th Anniversary version -Instrumental-)

友站連結: Ayu 


1.Days (Original mix) (修改)

作詞︰濱崎あゆみ
作曲︰Kunio Tago

何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが
僕にとってはとても 大事な宝物
だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから
君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう

逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる

僕の願いは たったひとつだけ
そんな風に いつまでも
君を好きなままで いていいですか

大切な人がいる 事はもうずっと前から
知っているよだって 笑顔が輝いてる

切なくて 切なくて
胸がぎゅっとなるけど
確かにね あるけれど

君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか

逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる

僕の願いは たったひとつだけ
君を好きなままでいさせて

君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか

中文歌詞

不經意交談的 每一句話
對我而言都是 珍貴的寶物

但是我自己也覺得
這樣很令人難為情
若是被你知道了
恐怕會被你笑吧

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音
於是沒事也打電話給你

只因為有你 便讓我的心溫暖了起來
我只有一個心願 請問我可以像這樣
一直繼續喜歡者你嗎?

從很早以前 我就知道
你心已有所屬 因為你的笑容就說明了一切

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
的確也會有 無盡感傷
心痛難耐的夜晚

只因為想者你
內心就擁有了生存的意義
不需要去追求些甚麼
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡者你嗎?

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音
於是沒事也打電話給你

只因為有你
便讓我的心溫暖了起來
我只有一個心願
請讓我就這樣繼續喜歡者你

只因為想者你
內心就擁有了生存的意義
不需要去追求些甚麼
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡者你嗎?


Nani ge nakuka wa shiteru
Kotoba no hitotsu hitotsu ga
Boku ni totte wa totemo
Daiji na takara mono
Dakedo jibun de monan daka
Hazuka shi iikura daka ra
Kimi ga shi tta raki tto
Wara ware cya u n darou
Aitaku te aitaku te
Semete koe ga kkiki taku te
You monaku denwa shi tari
Kimi ga iru sore dakede
Kokoro ga totemo atata kakunaru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Sou kon nafuu ni itsumademo
Kimi wo sukina mama de ite iide suka?
Taisesuna hidota iru
Kodo wa motsudo waekara
Shide ino yoda ade
Ega wo gaka daya deru
Setsuneku de setsuneku de
Munekeku de onaru yorumo
Dashike ni nearu keredo
Kimi wo mou sore dake de
Kokoro wa ikiru imi wo motsuga ra
Nanika wo motomete ruwake ya naku te
Dadedo ume funi itsumademo
Kimi wo sukina boku de ite iide suka?
Aideku te aideku te
Semete koe ga kkiki takute
You monaku denwa shi tari
Kimi ga iru soreda kede
Kokoro ga totemo atata kakuna ru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Kimi wo sukina mama deisase te
Kimi o mou sore dakede
Kokoro wa ikiru imi wo motsu kara
Nanika wo motome teruwakejya nakute
Tada konna fuuni itsuma demo
Kimi wo sukina boku de ite iide suka?

[00:00:00]Days
[00:05.27]
[00:09:00]歌:浜崎あゆみ
[00:14.16]
[00:18:00]歌詞:浜崎あゆみ
[00:22.02]
[00:26.90]何気なく交わしてる
[00:30.09]言葉のひとつひとつが
[00:33.07]僕にとってはとても大事な宝物
[00:39.54]だけど自分でもなんだか
[00:42.45]恥ずかしい位だから
[00:45.91]君が知ったらきっと
[00:48.95]笑われちゃうだろう
[00:52.18]逢いたくて 逢いたくて
[00:55.31]せめて声が聞きたくて
[00:58.50]用もなく電話したり
[01:02.00]
[01:02.47]君がいるそれだけで
[01:08.67]心がとても温かくなる
[01:14.98]僕の願いはたったひとつだけ
[01:22.90]そんな風にいつまでも
[01:29.03]君を好きなままで
[01:33.98]いていいですか
[01:37.58]
[01:49.35]大切な人がいる
[01:52.44]事はもうずっと前から
[01:55.91]知っているよだって
[01:59.16]笑顔が輝いてる
[02:02.18]切なくて 切なくて
[02:05.43]胸がぎゅっとなるけど
[02:08.85]確かにねあるけれど
[02:12.71]君を想うそれだけで
[02:19.02]心は生きる意味をもつから
[02:25.27]何かを求めているわけじゃなくて
[02:33.29]ただこんな風にいつまでも
[02:39.53]君の好きな僕でい
[02:44.62]いですか
[02:47.63]
[03:12.27]逢いたくて 逢いたくて
[03:15.10]せめて声が聞きたくて
[03:18.48]用もなく電話したり
[03:26.01]君がいるそれだけで
[03:31.98]心がとても温かくなる
[03:38.27]僕の願いはたったひとつだけ
[03:46.22]君を好きなままでいさせて
[03:51.43]君を想うそれだけで
[03:57.12]心は生きる意味をもつから
[04:03.53]何かを求めているわけじゃなくて
[04:11.43]ただこんな風にいつまでも
[04:17.87]君の好きな僕でいいですか
[04:27.15]
[04:30:00]終わり




2.GREEN (Original mix) (修改)

作詞︰濱崎あゆみ
作曲︰Tetsuya Yukumi

光り輝いて凛とした木々たちが
身を隠すように色を消していく
希望へつながる 何もかも遠ざけて
温もりを怖がる私のように

あの人の笑顔がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ慰せってしまいそうで
泣き出してしまいそうで

触れた指の先から
思いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この恋に気付きました

どうして人は心のままに従い
歩いていくのが難しいのだろう

本当はきっとずっと
分かってたはずなのにね
現実に目を澄んでいてた
真実を否定してた
見つめるその先には
愛しいあの人の姿
風が変わるころには
この思い伝えようか

触れた指の先から
思いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この恋に気付きました

見つめるその先には
愛しいあの人の姿
風が変わるころには
この思い伝えようか

再び芽吹いた木々たちが色付いたら
今より素直な笑顔見せたい



hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga mi wo kakusu you ni iro wo keshite yuku

kibou he tsunagaru nanimokamo o toozake te nukumori wo kowagaru watashi no you ni

ano hito no egao ga mou mabushikute yasashii sugite

yowasa misete shima ii sou de nakidashite shima ii sou de

fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashi sou ni

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai aruite yuku no ga muzukashii no darou

hontou wa kitto zutto wakatteta hazu nano ni ne

genjitsu ni me wo somuketa shinjitsu wo hitei shiteta

mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata

kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutae you ka

fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashi sou ni

natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata

kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

futatabi mebuika kigi tachi ga irodzuitara ima yori sunao na egao misetai

輝燦直挺的樹群
恍如隱身般褪去了色彩

一如遠離通往希望的一切
對溫暖感到畏懼的我一般

那人的笑容 太耀眼太溫柔
令我幾乎要表露出自己的脆弱
令我幾忽忍不住要哭泣

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

為何要人們聽從自己內心的聲音而行
竟會是一件如此困難的事情

其實我應該 始終都明瞭
卻一直不願面對現實 去否定了真相

凝視者那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

凝視者那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

當樹木們抽出新芽重新披上了色彩
我要讓他看見更坦率的笑容


[00:00:00]GREEN
[00:14:00]浜崎あゆみ
[00:28.07]光り輝いて凛とした木々たちが
[00:36.86]身を隠すように色を消していく
[00:45.90]希望へつながる 何もかも遠ざけて
[00:54.94]温もりを怖がる私のように
[01:02.98]
[01:22.84]あの人の笑顔がもう
[01:27.20]眩しくて優しすぎて
[01:31.69]弱さ慰せってしまいそうで
[01:35.66]泣き出してしまいそうで
[01:40.28]
[01:42.53]触れた指の先から
[01:46.91]思いが溢れ出しそうに
[01:51.41]なったあの瞬間から
[01:56.01]この恋に気付きました
[02:00.33]
[02:05.49]どうして人は心のままに従い
[02:14.11]歩いていくのが難しいのだろう
[02:21.86]
[02:23.97]本当はきっとずっと
[02:28.05]分かってたはずなのにね
[02:32.87]現実に目を澄んでいてた
[02:37.38]真実を否定してた
[02:42.76]見つめるその先には
[02:46.99]愛しいあの人の姿
[02:51.50]風が変わるころには
[02:56.00]この思い伝えようか
[03:00.58]
[03:18.94]触れた指の先から
[03:23.19]思いが溢れ出しそうに
[03:27.80]なったあの瞬間から
[03:32.26]この恋に気付きました
[03:36.38]
[03:39.42]見つめるその先には
[03:43.77]愛しいあの人の姿
[03:48.11]風が変わるころには
[03:52.57]この思い伝えようか
[03:58.51]
[04:17.91]再び芽吹いた木々たちが色付いたら
[04:26.64]今より素直な笑顔見せたい




3.LOVE ~Destiny~ (10th Anniversary version) (修改)

作詞︰濱崎あゆみ
作曲︰つんく

ねえ ほんとは永遠なんてないこと
私はいつから氣付いていたんだろう
ねえ それでもふたりで過ごした日々は
ウソじゃなかったこと誰より誇れる

生きてきた時間の長さは
少しだけ違うけれども

ただ出會えたことに
ただ愛したことに
想い合えなくても
La La La La…忘れない

ねえ どうしてこんなにも苦しいのに
あなたじゃなきゃだめで
そばにいたいんだろう
ねえ それでもほんのささやかな事を
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
幸せに思える自分になれた

ありふれた言葉でも
ふたりで交すなら意味を持つから

ただ出會えたことでただ愛したことで
想い合えたことでこれからも…

真實と現實の全てから目を反さずに
生きて行く証にすればいい

ただ出會えたことを
ただ愛したことを
2度と會えなくても
La La La La… 忘れない



[中譯]

哎 其實世上哪有什麼永遠
曾幾何時 我終於開始瞭解
但 雖說如此 你我共度的時光
卻絕非空一場 對此我深深引以為傲

我倆走過的人生歲月 縱使有長有短

只要曾經相識 只要曾經愛過
哪怕無法兩情相守La La La La... 仍難忘懷

哎 何以 即便是如此痛苦
卻依然不能沒有你 渴望在你身邊
但 雖說如此 我也開始能夠
在一些微不足道的小事中 找到幸福

哪怕是陳腔濫調 只要是你我之間的對話 它就有它的意義

只要曾經相識 只要曾經愛過
兩情相守 從現在到以後...

不去逃避一切真相與現實 就將它當作是人生的證明吧

只要曾經相識 只要曾經愛過
哪怕無法再次聚首La La La La... 仍難忘懷




4.Days (Original mix -Instrumental-) (提供)





5.GREEN (Original mix -Instrumental-) (提供)





6.LOVE ~Destiny~ (10th Anniversary version -Instrumental-) (提供)