魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手大無限樂團( Do As Infinity )真實詩篇

大無限樂團( Do As Infinity )

專輯列表

【 真實詩篇 】【 日語 】【 2002-10 】


黃昏
アリアドネの糸(指引之索)
誓い
EIGHT(第8輯)
∞2
君がいない未來
ETERNAL FLAME
∞1
Do The A-side
TAO
NEED YOUR LOVE
Do The B-side
天堂之扉[Gates Of Heaven]
魔法の言葉
真實之歌[True Song]
true song
真實詩篇
陽光下
無限完美[Do The Best]
深睡森林[Deep Forest]
新世界[New World]
We are.
鬥魚
黎明曙光[Break Of Dawn]
過往今昔
綠洲
Heart
橙色的夢
樂園
暫存

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



1.真實詩篇



1.真實詩篇 (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I

紅く滲(にじ)む太陽は全てを
照らしてきた今も昔も
この夕闇に描いてる想像は
果たして
この手におえないものなのか?
もっと今以上に
裸になって
生きてゆく術(すべ)教えてよ
ほんの少しだけ私を汚して
そうやって独り傷ついたり
周りを失くしたとしても
真実の詩(うた)はこの胸に流れ

争いはまだ続くんだろう
どの道今が大切なのさ
がむしゃらになって
見落としてきたもの
例えば誰かの
やさしい微笑みも
永遠を知れぱどんな暗闇も
痛みもいつか消えて
そうやって今は私を汚して
ずっと昔見た天空の城に
いつかはたどりつける
真実の詩を道標(みちしるべ)にして

永遠を知れぱどんな暗闇も
痛みもいつか消えて
真実の詩はこの胸に流れ
もっと今以上に私を汚して
ほんの少しだけ私を汚して
真実の詩を道標にして

===[中譯]

渲紅的太陽普照著
一切 無論今昔
描繪在 這一片夕陽餘暉中的想像
是否真的 無法為這隻手所掌握?

讓自己比現在 變得更赤裸
如何生存的方法 請告訴我
讓自己 受到一點點的污染
然後獨自 自怨自艾受傷害
哪怕失去了週遭的一切
真實詩篇 流過了心中

爭執依舊在持續
但無論如何重要的是現在
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
只知埋頭向前衝 卻錯過了一些事物
譬如說某人的 溫柔的笑容

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗
還是痛苦 終有消失的一天
於是我現在 污染了我自己
在遙遠的過去 所看見的天空之城
總有一天 我將到達
把真實詩篇 當作路標

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗
還是痛苦 終有消失的一天
真實詩篇 流過了心中
讓自己 受到更多的污染
讓自己 受到一點的污染
把真實詩篇 當作路標

===[拼音]
Akaku nijimu taiyou wa subete o
Terashite kita ima mo mukashi mo
Kono yuuyami ni egaiteru souzo wa hatashite
Kono te ni oenai mono nano ka?
Motto ima ijou ni
Hadaka ni natte
Ikite yuku sube oshiete yo
Honno sukoshi dake watashi o yogoshite
Sou yatte hitori kizu tsuitari
Mawari o nakushita toshitemo
Shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare

Arasoi wa mada tsuzukun darou
Dono michi ima ga taisetsu nano sa
Gamushara ni natte
Miotoshite kita mono
Tatoeba dareka no
Yasashii hohoemi mo
Eien o shireba donna kurayami mo
Itami mo itsuka kiete
Sou yatte ima wa watashi o yogoshite
Zutto mukashi mita tenkuu no shiro ni
Itsuka wa tadori tsukeru
Shinjitsu no uta o michishirube ni shite

Eien o shireba donna kurayami mo
Itami mo itsuka kiete
Shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare
Motto ima ijou ni watashi o yogashite
Honno sukoshi dake watashi o yogoshite
Shinjitsu no uta o michishirube ni shite