- 黃昏
- アリアドネの糸(指引之索)
- 誓い
- EIGHT(第8輯)
- ∞2
- 君がいない未來
- ETERNAL FLAME
- ∞1
- Do The A-side
- TAO
- NEED YOUR LOVE
- Do The B-side
- 柊
- 天堂之扉[Gates Of Heaven]
- 魔法の言葉
- 真實之歌[True Song]
- true song
- 真實詩篇
- 陽光下
- 無限完美[Do The Best]
- 深睡森林[Deep Forest]
- 新世界[New World]
- We are.
- 鬥魚
- 黎明曙光[Break Of Dawn]
- 過往今昔
- 綠洲
- Heart
- 橙色的夢
- 樂園
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
1.空想旅團
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
目を閉じて 耳を澄ませ 音樂を 受けとめよう
メロヂイー あの空越えて 導くメロヂイー 時間さえ越えて 彼方へ
朝陽が昇る 蒼いセバンナ インバラの群れが 走り行く 誰かが叩く beatの中に 僕は立っている
悲しみや苛立ちなど とりあえず 鍵をかけて
船に 乘るのか 君も 僕らと 旅は 果てしなくとも いいのか
1962 shoutが生まれ 港町の片隅で お客もいない 真夜中のパブ 僕は立っている
1969 朝モヤの中 愛と平和が 滿ち溢れ 國歌を奏う そのギタリスト 僕は見つめてる
さあ この船を出そう 今度は 僕ら ゆっくり セイル 上げよう
1999 この涉谷から ささやかだけど步き出す 何ができるか わからないけど 君に聞こえるか
信じるものが ただひとつある 今の時代に 充分さ 信じるものが ただひとつある 籠の鳥じゃない
(中文翻譯)
閉上雙眼 側耳傾聽 感受這段音樂旋律
旋律 跨越了這片天空 帶領的旋律 甚至超越了時空 前往彼方
旭日東昇 蒼翠的大草原 成群的羚羊 奔馳而過 在有人擊打的 beat之中 我站在那裡 把憤怒與悲傷 暫時 鎖起來
你是否也想 搭上這艘船呢 想不想和我們 一起踏上 無盡的旅程
1962 shout誕生 在港都的角落 在無人光顧的 午夜裡的酒吧 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 我站在那裡
1969 在晨霧之中 充滿了 愛與和平 彈奏著國歌的 那位吉他手 我在看著他
來吧 讓這艘船出航 這一次 換我們 慢慢地 揚帆啟航
1999 從澀谷的街頭 我們踏出了小小的一步 雖然還不曉得 我們能做到多少 你是否能聽到
值得相信的事物 只要有一個 在今天這個時代 便已足夠 可以相信 只有一個 那就是我們並非籠中鳥
end
(羅馬拼音)
Me wo tojite mimi wo sumase IMEEJI wo uketomeyou
MERODII ano sora koete Michibiku MERODII jikan sae koete kanata e
Asahi ga noboru aoi SABANNA INBARA no mure ga hashiri yuku Dareka ga tataku beat no naka ni Boku wa tatte iru
Kanashimi ya iratachi nado Toriaezu kagi wo kakete
Fune ni noru no ka kimi mo bokura to tabi wa hateshinaku tomo ii no ka
1962 Shout ga umare minatomachi no katasumi de Okyaku mo inai mayonaka no PABU Koku wa tatte iru
1969 Asa MOYA no naka ai to heiwa ga michi afure Kokka wo utau sono GITARISUTO Boku wa mitsumeteru
Saa kono fune wo dasou Kondo wa bokura yukkuri SEIRU ageyou
1999 Kono rojou kara sasayaka dakedo arukidasu Nani ga dekiru ka wakaranai kedo Kimi ni kikoeru ka
Shinjiru mono ga Tada hitotsu aru ima no jidai ni juubunsa Shinjiru mono ga tada hitotsu aru kago no tori janai
2.陽光下
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
ざわついた夢の中 目覺ましでやってきた朝 絕妙にカーブする アイライン巧くキマって
今日はツイてるんじゃない? 鏡の中で微笑む 後押しするように空も 晴れ渡って
*I walk under the sun 太陽とダンス 變わってく予感 いいんじゃない? Hi, Can you understand? 待ってるスタンス 無馬太だよ時間 動かなきゃ 會話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ だからいつも あたしらしく 明日への花 さかそう
目の前に課せられた 問題は君じゃ無理だと 頭からそんな事 親切に誰が決めたの?
ムチ打つ心が搖れて 後悔してモガイテル ほら今深呼吸して 步き始める
Please let me feel so nice 滿足してない! こんなもんじゃない﹗ つかみとれ 『右向け左』 向いちゃ間違い? あつかいにくい じゃじゃ馬 全て同じ 形なんて おあいにく樣﹗ 趣味じゃない﹗﹗ だけどいつも あたしらしく 明日への花 さかそう
いらないものだけ全部 ツマミ出して捨ててゆけ 『自信がない』ナンテ事 あたしらしくない﹗﹗
*Repeat
I walk under the sun I don't look back again
(中文翻譯)
騷亂的夢境中 隨鬧鐘而來的早晨 絕妙的彎度 把眼線畫得漂漂亮亮
今天會有好運到 對著鏡中微笑 彷彿為了證明這點 天空也一片晴朗
※I walk under the sun 與艷陽共舞 預感自己會變得不一樣 蠻不錯的不是嗎? Hi, Can you understand? 維持等待的姿勢 好浪費時間 應該要動起來 在談話當中 總是充滿了 刺耳的言詞 令人煩 所以說我總是 用我自己的風格 讓明天的花朵 燦爛綻放
說什麼眼前所遭遇的問題 對你來說太難了一點 是誰這麼好心 打一開始就下了這種結論?
被鞭打的心在動搖 因後悔而備受折磨 來吧現在深呼吸一口 開始邁步走
Please let me feel so nice 我不滿足! 不該只有這樣! 好好掌握 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 『向右轉向左轉』 難道我不該轉? 難伺候的 野丫頭 其實全部都一樣 不管外型怎樣 彼此彼此啦! 我對你沒興趣! 不過我總是 用我自己麼風格 讓明天的花朵 燦爛綻放
把所有不需要的東西 全部撿出來丟掉 所謂『沒自信』這回事 一點都不像我的風格!!
※Repeat
I walk under the sun I don't look back again
(羅馬拼音)
zawatsuitayumenonaka mesamashideya-tekitaasa zetsumioinika-busuru airaintakukima-te kyouwatsuiterunjyanai? kagaminonakadehohoemu atooshisuruyoni soramoharede-te
I walk under the sun taiyoutodansu kawa-tekuyokan iinjyanai? Hi, Can you understand? ma-terusutansu mutaidayojikan doukanakya kaiwanonaka minizawarina kotobabakari unzari dakaraitsumo atashirashiku asuhenohana sakasou
menomaenikaserareta mondaiwakimijyamuridato atamakarasunnakoto shinsetsunidaregakimetano? muchiutsukokoroyurete koukaishitegaiteru horaimeshingokiushite arukihajime
Please let me feel so nice manzokushitenai! konnamonjyanai! tsukamitor 「migimukehidari」 muichiyamachigai atsukainikui jyajyama sebeteonnaji katachinante oainikusama! shumijyanai!! dakedoitsumo atashirashiku asuhenohana sakasou
iranaimonodakezenbu tsumamidashitesuteteyuke 「jishinganai」nantekoto atashirashikunai
I walk under the sun taiyoutodansu kawa-tekuyokan iinjyanai? Hi, Can you understand? ma-terusutansu mutaidayojikan doukanakya kaiwanonaka minizawarina kotobabakari unzari dakaraitsumo atashirashiku asuhenohana sakasou
I walk under the sun I don't look back again...
3.GOOD FOR YOU
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
開き亂れる花 レモン色の風 透き通る笑顏 ときめきの香
愛なんて 知れんけど こんなん 惡かない
I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky 春夏秋冬 すばらしい世界 氣ままに 步いていこう 空まで 續く道を
まだ飛べない鳥 雲がくれの月 曖昧なセリフ 誰もいない夜
ワンピース足んないけど 結果オーライでしょ 考えすぎじゃない? やめとこう
I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky これからは'Good for you'僕等の時代 たまには くやまないで ポジテイウ シンキンでいこう
I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky 春夏秋冬 すばらしい世界 空まで 續く道を 步こう
I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky これからは'Good for you'僕等の時代 たまには くやまないで ポジテイウ シンキンでいこう
(中文翻譯)
肆意綻放的花朵 檸檬色的風 清澈透明的笑容 令人心動的飄香
我雖然不懂 什麼是愛 其實這樣 也不壞 讓綁住心靈的那條線 逐漸解開
I say Hello,You say Hello,隨時kiss the sky 春夏秋冬 美好的世界 隨性自在地 走走看 通往天空的 那條路
還不會飛的鳥兒 躲在雲中的明月 曖昧的言詞 空無一人的夜
雖然還少一片 既然結果OK 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 又何必想太多 還是算了吧
I say Hello,You say Hello,所以說kiss the sky 從今以後'Good for You'屬於我們的時代 偶爾 不帶後悔的 樂觀的 好好想一想
I say Hello,You say Hello,隨時kiss the sky 春夏秋冬 美好的世界 走走通往天空的 那條路
I say Hello,You say Hello,所以說kiss the sky 從今以後'Good for You'屬於我們的時代 偶爾 不帶後悔的 樂觀的 好好想一想
(羅馬拼音)
Good for you
Sakimidareru hana REMONiro no kaze Sukitooru egao tokimeki no kaori
Ai nante shiran kedo Konnan warukanai KOKORO no hi mo toka Hodoketeku
I say Hello, You say Hello, itsumo kiss the sky Haru natsu aki fuyu subarashii sekai Ki mama ni aruiteikou Sora made tsuzuku michi wo
Mada tobenai tori kumo ga kure no tsuki Aimai na SERIFU daremo inai yoru
WANPIISU tannai kedo Kekka OORAI desho Kangae sugi janai? Yametokou
I say Hello, You say Hello, dakara kiss the sky Korekara wa 'Good for you' bokura no jidai Tama ni wa kuyamanaide POJITIVU SHINKIN de ikou
I say Hello, You say Hello, itsumo kiss the sky Haru natsu aki fuyu subarashii sekai Sora made tsuzuku michi wo arukou
I say Hello, You say Hello, dakara kiss the sky Korekara wa 'Good for you' bokura no jidai Tama ni wa kuyamanaide POJITIVU SHINKIN de ikou
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
4.I CAN'T BE MYSELF
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
「もうだめだ」とすべて捨てて 逃げてきた その答えや本當のこと 探さないで
蒼い鳥は大空を ほら 自由に飛べるのに 私は獨りで 狹いかごの中
張り裂けてく この情熱を 乘り越えて 自分らしく いられる術を 教えてよ Ah
いつだって傷つく事を 恐れてる ここからじゃ何一つだって 生まれやしない
想うけど 伝わらない 欲しいけど 言いたくない 私は獨りで 狹いかごの中
この世界に つぶされすうで 苦しくて どうしたって 素直になんか なれやしなくて Ah
蒼い鳥は大空を ほら 自由に飛べるのに 私は獨りで 狹いかごの中
この世界に つぶされすうで 苦しくて どうしたって 素直になんか なれやしなくて
張れ裂けてく この情熱を 乘り越えて 自分らしく いられる術を 教えてよ Ah
(中文翻譯)
當我感覺撐不下去 我丟下了一切 逃到了這裡 不再去尋覓 它的答案以及事情的真相
藍色的鳥在遼闊的天空 你瞧 它飛翔得多自由 我卻獨自 在狹小的籠中
超越 即將被漲破的 這份熱情 請告訴我 該如何才能 保持自我 Ah
隨時隨地總在害怕 受傷害 從恐懼裡無法產生 任何一件事物
隨然思念 卻不試圖傳達 雖然渴望 卻不願說出來 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 我獨自 在狹小的籠中
這個世界 幾乎把我壓垮 令我好痛苦 無論如何 我總是無法 讓自己坦率 Ah
藍色的鳥在遼闊的天空 你瞧 它飛翔得多自由 我卻獨自 在狹小的籠中
這個世界 幾乎把我壓垮 令我好痛苦 無論如何 我總是無法 讓自己坦率 Ah
超越 即將被漲破的 這份熱情 請告訴我 該如何才能 保持自我 Ah
(羅馬拼音)
I Can't Be Myself
'Mou dameta' to subete sutete nigete kita Sono kotae ya hontou no koto sagasanaide
Aoi tori wa oozora wo Hora jiyuu ni toberu no ni Watashi wa hitori de semai kago no naka
Hari saketeku kono jounetsu wo nori koete Jibunrashiku irareru sube wo oshiete yo Ah
Itsudatte kizutsuku koto wo osoreteru Kokokara ja nani hitotsu datte umareya shinai
Omou kedo tsutawaranai Hoshii kedo iitakunai Watashi wa hitori de semai kago no naka
Kono sekai ni tsubusaresou de kurushikute Doushitatte sunao ni nanka nareya shinakute Ah
Aoi tori wa oozora wo Hora jiyuu ni toberu no ni Watashi wa hitori de semai kago no naka
Kono sekai ni tsubusaresou de kurushikute Doushitatte sunao ni nanka nareya shinakute
Hari saketeku kono jounetsu wo nori koete Jibunrashiku irareru sube wo oshiete yo Ah
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
5.PERFECT LADY
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
街じゃ 拔群のスタイル 見せる 誘う お約束のスアイル もうきりきりまいです
光るシンボル 上も下も おろのいのユニフオーム 皆同じじゃん 同じじゃん
Can you see? Can you see? イカしてるけど Can you feel? Can you feel? キレイだけれど Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さあ
街じゃ 今日が入荷日 急げ 早く 間に合うかしら 賣り切れちゃうかも
光うシンボル あれも これも 全部ちょうだい もう止まらない 止まらない
Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ Can you feel? Can you feel? まだ足りないの? Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さあ
Can you see? Can you see? イカしてるけど Can you feel? Can you feel? キレイだけれど Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ
Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ Can you feel? Can you feel? まだ足りないの? Can you see? Can you see? ほら君だけの You can feel! You can feel! 何か見せてよ さあ
(中文翻譯)
在城裡 用傲視群芳的身材 招搖 誘惑 加上少不了的微笑 那真叫人忙的不可開交
閃閃發光的象徵 戴滿全身上下 有如同一款制服 大家都一樣 都一樣
Can you see?Can you see?雖然有夠炫 Can you feel?Can you feel?雖然有夠美 Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧 Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎
在城裡 今天是進貨日 快一點 趕過去 不曉得來不來得及 會賣完缺貨也不一定
閃閃發光的象徵 這個也是 那個也是 全部拿來 已經停不下來 停不下來 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Can you see?Can you see?過度的裝飾 Can you feel?Can you feel?難道還不夠嗎? Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧 Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎
Can you see?Can you see?雖然有夠炫 Can you feel?Can you feel?雖然有夠美 Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧 Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎
Can you see?Can you see?過度的裝飾 Can you feel?Can you feel?難道還不夠嗎? Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧 You can feel!You can feel!只屬於你的特色 好嗎
(羅馬拼音)
Machi ja batsugun no SUTAIRU Miseru sasou oyakusoku no SMILE Mou kirikirimai desu Hikaru SHINBORU ue mo shita mo Osoroi no YUNIFOOMUM inna onaji jan onaji jan
* Can you see? Can you see? IKA shiteru kedo Can you feel? Can you feel? Kirei dakeredo Can you see? Can you see? Hora kimi dake no Can you feel? Can you feel? Nanika misete yo saa
Machi ja kyou ga nyuukabi Isoge hayaku maniau kashira Urekirechau kamo Hikaru SHINBORU are mo kore mo zenbu choudai Mou tomaranai tomaranai
Can you see? Can you see? Kazarisugita yo Can you feel? Can you feel? Mada tarinai no? Can you see? Can you see? Hora kimi dake no Can you feel? Can you feel? Nanika misete yo saa
* repeat
Can you see? Can you see? Kazarisugita yo Can you feel? Can you feel? Mada tarinai no? Can you see? Can you see? Hora kimi dake no You can feel! You can feel! Nanika misete yo saa
6.真實詩篇(犬夜叉片頭曲)
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
紅く滲む 太陽は全てを 照らしてきた 今も昔も この夕闇に 描いてる想像は 果たして この手におえないものなのか?
もっと今以上に 裸になって 生きてゆく術 教えてよ ほんの少しだけ 私を汚して そうやって独り 傷ついたり 周りを失くしたとしても 真実の詩は この胸に流れ
争いはまだ 続くんだろう どの道今が 大切なのさ がむしゃらになって 見落としてきたもの 例えば誰かの やさしい微笑みも
永遠を知れば どんな暗闇も 痛みも いつか消えて そうやって今は 私を汚して ずっと昔見た 天空の城に いつかは たどりつける 真実の詩を 道標にして
永遠を知れば どんな暗闇も 痛みも いつか消えて 真実の詩は この胸に流れ
もっと今以上に 私を汚して ほんの少しだけ 私を汚して
真実の詩を 道標にして
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
==[中譯歌詞]
渲紅的太陽普照著 一切 無論今昔 描繪在 這一片夕陽餘暉中的想像 是否真的 無法為這隻手所掌握?
讓自己比現在 變得更赤裸 如何生存的方法 請告訴我 讓自己 受到一點點的污染 然後獨自 自怨自艾受傷害 哪怕失去了週遭的一切 真實詩篇 流過了心中
爭執依舊在持續 但無論如何重要的是現在 只知埋頭向前衝 卻錯過了一些事物 譬如說某人的 溫柔的笑容
只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗 還是痛苦 終有消失的一天 於是我現在 污染了我自己 在遙遠的過去 所看見的天空之城 總有一天 我將到達 把真實詩篇 當作路標
只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗 還是痛苦 終有消失的一天 真實詩篇 流過了心中 讓自己 受到更多的污染 讓自己 受到一點的污染 把真實詩篇 當作路標
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
7.GRATEFUL JOURNEY
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
退屈な每日だ でもポケットには でっかい夢を隱してるんだ
躊躇して 投げ出して 後悔するのなら やりたい放題でも いいんじゃない?
冒險したい 感情を 抑えきれない 僕達は Fly!
この青い空の下 手をつないで步いてゆこう 愛と勇氣を抱きしめ 越えてゆこう 七つの海
人生はチャンスを見つける 寶探しめたいなもんだ
平坦な道なんて 用意されちゃいないさ 凸凹道を步こう
人間は贅澤な 生きもんなんだ 全てが欲しい Please!
こんな時代を生きよう こんな時代を變えてゆこう 愛と勇氣を抱きしめ 越えてゆこう 七色の虹
運命と偶然が交差して 始まる僕らの時代 Yeah!
愛と勇氣を抱きしめ 越えてゆこう 七つの海
愛と勇氣を抱きしめ 越えてゆこう 七色の虹 lala.... 越えてゆこう
(中文翻譯)
窮極無聊的一天 但是在口袋裡 我其實藏著好大的夢想
猶豫不決 終至放棄 結果既然是後悔 何不隨心所欲想做就做 又有什麼不可以
渴望冒險的情感 無法被壓抑 讓我們 Fly!
在這片藍天下 讓我們手牽著手一起走 擁抱勇氣與愛 跨越七座大海
人生是一局尋找機會的遊戲 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 就有如一場尋寶大賽
不會乖乖的鋪設在你眼前 何不去走崎嶇的路
人類是一種 貪心的動物 他想要所有的一切 Please!
讓我們活在這個時代 讓我們改變這個時代 擁抱愛與勇氣 跨越七色彩紅
在命運與偶爾的交錯下 展開了屬於我們的時代 Yeah!
擁抱愛與勇氣 跨越七座大海
擁抱愛與勇氣 跨越七色彩紅 la la...讓我們跨越 la la...讓我們跨越
(羅馬拼音)
Taikutsu na mainichi da demo POKETTO ni wa dekkai yume wo kakushiteru'n da Chuucho shite nagedashite koukai suru nara yaritai houdai demo ii'n ja nai? Bouken shitai kanjou wo osaekirenai bokutachi wa fly!
Kono aoi sora no shitate wo tsunaide aruite yukou Ai to yuuki wo dakishime koete yukou nanatsu no umi
Jinsei wa CHANCE wo mitsukeru GEEMU Takara sagashi mitai na mon da Heitan na michi nante youi sarechainai sa dekoboko michi wo arukou Ningen wa zeitaku naiki mon nanda subete ga hoshii please!
Konna jidai wo ikiyou Konna jidai wo kaete yukou Ai to yuuki wo dakishime koete yukou nanairo no niji
Unmei to guuzen ga kousa shite hajimaru bokura no jidai Yeah!
Ai to yuuki wo dakishime koete yukou nanairo no umi Ai to yuuki wo dakishime koete yukou nanairo no niji lalala koete yukou
right?
8.ONE OR EIGHT
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I
だって まだまだショボくて ほらまた迷(まよ)って とめどなくWasted わがままLady 振(ふ)り出(だ)し戾(もど)って 理想(りそう)はデかくて 來(き)たに不確定(ふかくてい)
Close your eyes 感(かん)じてみて このスピド スピードを Feel your dream 限(かぎ)りのない そのフィールドで
勝(かち)しんちをつかむまで その足止(あしと)めるな 一(いち)か八(はち)かでも やるときゃやるのさ 君(きみ)がいつも見(み)ていた TVヒーローのように 自分(じぶん)だけのビール目指(めざ)して行(い)け
It's gonna be crazy そのへン曲(ま)がって また自分勝手(じぶんかって) そべてMonkey Business わがままLady すぐに泣きやんで すばらしき人生(じんせい) がむじゃらでOK Can you hear? なりやまたい この聲援(せいえん)が Play the truth 輝(かがや)いてる そのステージで
うわさ話(ばなし)なんて 氣(き)にしなくていいんだよ 一(いち)か八(はち)かでも やらなきゃならんのさ 君(きみ)がいつま見(み)ていた TVヒーローのように 奇蹟(きせき)なんて 輕(かる)く呼(よ)び起(おこし)ニレてけ
奇蹟(きせき)なんて 輕(かる)く呼(よ)び起(おこし)ニレてけ
(中文翻譯)
依然一副 無精打采的模樣 你看我依然在迷惘 無止無盡的Wasted 任性的Lady 又回到了原點 理想很大 至今依然不確定
Close your eyes 感受看看 這個速度 Feel your dream 在這片無盡的 原野上
※直到掌握到勝利 不要停下你的腳步 不論是好是壞 該做的時候就要做做看 就像你常常看的 電視節目中的英雄主角 朝向只屬於自己的目標前進
It's gonna be crazy 你這彆扭的傢伙 又這麼任意妄為 一切都是Monkey Business 任性的Lady 立刻就擦乾了眼淚 美好的人生 義無反顧當然OK
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Can you hear? 一陣接一陣的 那些聲援 Play the truth 閃閃發光 在那座舞台上
八卦流言 你毋需去在意 不論是好是壞 該做的時候就要做做看 就像你常常看的 電視節目中的英雄主角 將奇蹟 輕鬆的喚起
※Repeat
將奇蹟 輕鬆的喚起
(羅馬拼音)
Datte mada mada shubokute Hora mata mayotte tome donaku Wasted Wagamama Lady furidashi modotte Risou wa dekakute imida fukakutei
Close your eyes kanjite mite Kono supiido o Feel your dream kagiri no nai Sono fiirudo de
Kachi o tsukamu made sono ashi tomeru na Ichika hachika demo yarutokya yaru no sa Kimi ga itsumo miteita Terebi hero no youni Jibun dake no gooru mezashite ike
It's gonna be crazy sono heso kyouku gatte Mata jibun katte subete Monkey Business Wagamama Laday sugu ni naki yande Subarashiki jinsei ga mushara de OK
Can you hear? Nari yamanai Kono seien ga Play the truth kagayaiteru Sono suteeji de
Uawasa hanashi nante ki ni shinakute iinada yo Ichika hachika demo yaru nakya naran no sa Kimi ga itsumo miteita Terebi hero no youni Kiseki nante karuku yobi okoshiteke
Kachi o tsukamu made sono ashi tomeru na Ichika hachika demo yarutokya yaru no sa Kimi ga itsumo miteita Terebi hero no youni Jibun dake no gooru mezashite ike
Kiseki nante karuku yobi okoshiteke
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
9.SENSE OF LIFE
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
今日も太陽は いつもと同じ 變わらめ光 送り繞け 目覺める朝に 力を託し 見つめている
繰り返す日々 氣晴らしでさえ 時間に追われ 焦ってゆく 比べるごとに 疲れてはまた 求めていた
春が口笛 吹いたら 深く息 吸い??み 混ざり合う 過去も未來も 今を抱きしめていたい
近道求め 探し步いた いつしか まをり道ばかりで 落とし物さえ 氣づけないほど やるせなくて
新しきモノ さき墜さてゆく 全ての流れ 包み??んで 麗し奇蹟 溫もりの中 生まれてゆく
春が口笛 吹いてる 聞こえるよ 僕らに 果てしなく 繞くこの道 今を感じていない
春が口笛 吹いたら 深く息 吸い??み 混ざり合う 過去も未來も 今を抱きしめていたい
春が口笛 吹いてる 聞もえるよ 僕らに 果てしなく 繞くこの道 今を感じていたい
(中文翻譯)
今天的太陽 也和平常一樣 散發著不變的光芒 將力量賦予 覺醒的清晨 深深凝視著我
回首往日 即使在休閒的時候 還是在時間的追趕下 心急如焚 疲於和別人 相互比較 卻又不斷追求
當春天 吹起了口哨 深深地 吸一口氣 混雜在一起的 過去與未來 渴望擁抱的是現在
尋覓著捷徑 一路走來 不知不覺裡 反而繞了許多冤枉路 甚至連丟了東西 都沒有發覺 鎮日鬱鬱寡歡
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 嶄新的事物 邊綻放邊墜落 包容 一切的潮流 美麗的奇蹟 在溫暖當中 誕生
春天 在吹口哨 我們 也可以聽到 這一條 無盡的路 渴望感受的是現在
當春天 吹起了口哨 深深地 吸一口氣 混雜在一起的 過去與未來 渴望擁抱的是現在
春天 在吹口哨 我們 也可以聽到 這一條 無盡的路 渴望感受的是現在
(羅馬拼音)
Sense Of Life
Kyou mo taiyou wa itsumo to onaji Kawaranu hikari okuri tsudzuke Mezameru asa ni chikara wo takushi Mitsumete iru
Kurikaesu hibi kibarashide sae Jikan ni oware asette yuku Kuraberugoto ni tsukarete wa mata Motomeita
Haru ga kuchibue fuitara Fukaku iki sui komi Mazariau kako mo mirai mo Ima wo dakishimeteitai
Chikamichi motome sagashi aruita Itsushika mawari michi bakari de Otoshi mono sae kidzukenai hodo Yaru senakute
Atarashiki MONO saki ochiteyuku Subete no nagare tsutsumi konde Uruwashi kiseki nukumori no naka Umareteyuku
Haru ga kuchibue fuiteru Kikoeru yo bokura ni Hateshinaku tsuzuku kono michi Ima wo kanjiteitai
Haru ga kuchibue fuitara Fukaku iki sui komi Mazariau kako mo mirai mo Ima wo dakishimeteitai
Haru ga kuchibue fuiteru Kikoeru yo bokura ni Hateshinaku tsuzuku kono michi Ima wo kanjiteitai
10.轍
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
茜色に染まってく 空と君とグラウンド 急ぎ足の夕暮れを いくつ眺めただろう?
仲間どうしで 眩しい未來の地圖廣げても 秘めた想いを 私は言葉にできなくて
教室で1人ないた放課後 教科書のかたすみに小さく書いてた夢 「この街を出てゆこう」と心に決めた あの日も同じ夕燒け見ていたんだ うたいながら
通い慣れた阪道も いつの間にか遠くなる 今日の背中は そこからどんな風に見える?
進みかけては つまづき 失くすものもあったけれど そんな時には大事なことが少しわかる
歸り道 遠回りしたあき地に 開く花達のように ヤサシクツヨクなろう 吹く風の匆いは ほら今でも變わることない きっと何かを變えれるのは 自分なんだ
教室で1人ないた放課後 教科書のかたすみに小さく書いてた夢 「この街を出てゆこう」と心に決めた あの日も同じ夕燒け見ていたんだ うたいながら
(中文翻譯)
染作一片通紅的 天空與你的操場 行色匆匆的夕陽 我們究竟看過了多少?
我們一群朋友 攤開了耀眼的未來地圖 藏在心中的情感 我無法以言語說出口
獨自在教室哭泣的放學後 小小寫在教科書一角的夢 下定決心「要離開這個小鎮」 那一天我也看著同樣的一片夕陽 一邊在歌唱
走慣了的那條斜坡路 曾幾何時已變得好遠 今天我的背影 從那裡看起來又是什麼模樣? 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
每當前進一步 經常又跌倒 雖然也曾失去過一些東西 那時開始讓我一點點瞭解到什麼才最重要
回家的路上 繞路經過的那片空地 希望我能像開在那裡的花一樣 那樣的溫柔同時又堅強 風的氣味 你瞧如今也還是一樣不變 想必真正能改變的 還是要靠自己
獨自在教室哭泣的放學後 小小寫在教科書一角的夢 下定決心「要離開這個小鎮」 那一天我也看著同樣的一片夕陽 一邊在歌唱
(羅馬拼音)
轍
Akaneiro ni somatteku Sora to kimi to GURAUNDO Isogiashi no yuugume wo Ikutsu nagameta darou?
Nakama doushi de mabushii mirai no chizu hirogete mo Himeta omoi wo watashi wa kotoba ni dekinakute
Kyoushitsu de hitori naita houkago Kyoukasho noka tasumi ni chiisaku kaiteta yume 'Kono machi wo dete yukou' to kokoro ni kimeta Ano hi mo onaji yuuyake miteitan da Utai nagara
Kayoinareta sakamichi mo itsu no ma ni ka tooku naru Kyou no senaka wa sokokara donna kaze ni mieru?
Susumi kakete wa tsumazuki Nakusu mono mo atta keredo Sonna toki ni wa daiji na koto ga sukoshi wakaru
Kaerimichi toomawari shita akichi ni saku hanatachi no you ni YASASHIKU TSUYOKU narou Fuku kaze no nioi wa hora ima demo kawaru koto nai Kitto nanika wo kaereru no wa Jibun nanda
Kyoushitsu de hitori naita houkago Kyoukasho noka tasumi ni chiisaku kaiteta yume 'Kono machi wo dete yukou' to kokoro ni kimeta Ano hi mo onaji yuuyake miteitan da Utai nagara
11.愛之歌
(修改) 作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda
新しい朝を迎えたら 大きく手を廣げ深呼吸
昨日の悲しい淚を 太陽は忘れさせてくれる
今度會える日まで きっどいろいろあるね でもね それは それで 必要なとです
いっばい泣いたりもして やっと笑顏の意味が わかるようになれば 怖いものナシだ そう ここから新たなスタートだ!!
3年前と今 比べるより 10年先のこと イメージしたい
なんとなくさえない每日も 未來に つながっているから
今度會える日まで 約束はないけど でもね それは それで しょうがない事なんです
いっばいぶつかり合って 半人前の僕が 君に唯一できることはただ一つ この愛の歌屆けることだけ
いつもどんな時も 君の笑顏を見せて だってそれが僕の寶物なんです
今度會える日まで 約束はないけど でもね それは それで 大切な事です
いっばい泣いたりもして やっと笑顏の意味が やっと笑顏の意味が わかるようになれば 怖いものナシだ そう ここから新たなスタートだ!!
(中文翻譯)
迎接嶄新的早晨 大大展開雙臂作個深呼吸
昨日悲傷的淚水 陽光會幫我忘記
在下次見面以前 相信還會發生許多的事情 不過呢 那一些 畢竟 也都是必要的
在哭過一次又一次後 如果終於能開始瞭解 笑容的意義 從此將一無所懼 沒錯 從這裡開始是一個新的起點!!
與其去比較 三年前和現在 到不如去想像 十年後的未來
即使是平凡無奇的每一天 也同樣連向著 未來
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 在下次見面以前 雖然彼此沒有承諾 不過呢 畢竟 這也是 無可奈何的事情
經過無數的衝撞與挫折 還不成氣候的我 唯一能為你所作的 就是送給你這首愛之歌
無論何時何地 都請讓我看見你的笑容 因為那是我的寶物
在下次見面以前 雖然沒有彼此承諾 不過呢 那一些 畢竟 都值得珍惜
在哭過一次又一次後 如果終於能開始瞭解 笑容的意義 從此將一無所謂 沒錯 從這裡開始是一個新的起點!!
(羅馬拼音)
Atarashii asa wo mukaetara ookiku te wo hiroge shinkokyuu Kinou no kanashii namida wo taiyou wa wasuresasete kureru
Kondo aeru hi made kitto iroiro aru ne Demo ne sore wa sore de hitsuyou na koto desu Ippai naitari mo shite Yatto egao no imi ga Wakaru you ni nareba kowai mono nashi da Sou toku kara arata na SUTAATO da!!
Sannenmae to ima kuraberu yori Juunen saki no koto IMEEJI shitai Nantonaku sae nai mainichi mo Ashita ni tsunagatte iru kara
Kondo aeru hi made yakusoku wa nai kedo Demo ne sore wa sore de shou ga nai koto na'n desu Ippai butsukariatte han'ninmae no boku ga Kimi ni yuiitsu dekiru koto wa tada hitotsu Kono ai no uta todokeru koto dake
Itsumo donna toki mo kimi no egao o misete Datte sore ga boku no takaramono na'n desu Kondo aeru hi made yakusoku wa nai kedo Demo ne sore wa sore de taisetsu na koto desu Ippai naitari mo shite Yatto egao no imi ga Wakaru you ni nareba kowai mono nashi da Saa toku kara arata na SUTAATO da!!
|