魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手大無限樂團( Do As Infinity )真實之歌[True Song]

大無限樂團( Do As Infinity )

專輯列表

【 真實之歌[True Song] 】【 日語 】【 2003-01 】


黃昏
アリアドネの糸(指引之索)
誓い
EIGHT(第8輯)
∞2
君がいない未來
ETERNAL FLAME
∞1
Do The A-side
TAO
NEED YOUR LOVE
Do The B-side
天堂之扉[Gates Of Heaven]
魔法の言葉
真實之歌[True Song]
true song
真實詩篇
陽光下
無限完美[Do The Best]
深睡森林[Deep Forest]
新世界[New World]
We are.
鬥魚
黎明曙光[Break Of Dawn]
過往今昔
綠洲
Heart
橙色的夢
樂園
暫存

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



1.空想旅團
2.陽光下
3.GOOD FOR YOU
4.I CAN'T BE MYSELF
5.PERFECT LADY
6.真實詩篇(犬夜叉片頭曲)
7.GRATEFUL JOURNEY
8.ONE OR EIGHT
9.SENSE OF LIFE
10.轍
11.愛之歌



1.空想旅團 (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

目を閉じて 耳を澄ませ
音樂を 受けとめよう

メロヂイー あの空越えて
導くメロヂイー 時間さえ越えて 彼方へ

朝陽が昇る 蒼いセバンナ
インバラの群れが 走り行く
誰かが叩く beatの中に
僕は立っている

悲しみや苛立ちなど
とりあえず 鍵をかけて

船に 乘るのか 君も
僕らと 旅は 果てしなくとも いいのか

1962
shoutが生まれ 港町の片隅で
お客もいない 真夜中のパブ
僕は立っている

1969
朝モヤの中 愛と平和が 滿ち溢れ
國歌を奏う そのギタリスト
僕は見つめてる

さあ この船を出そう
今度は 僕ら ゆっくり セイル 上げよう

1999
この涉谷から ささやかだけど步き出す
何ができるか わからないけど
君に聞こえるか

信じるものが
ただひとつある 今の時代に 充分さ
信じるものが ただひとつある 籠の鳥じゃない

(中文翻譯)

閉上雙眼 側耳傾聽
感受這段音樂旋律

旋律 跨越了這片天空
帶領的旋律 甚至超越了時空 前往彼方

旭日東昇 蒼翠的大草原
成群的羚羊 奔馳而過
在有人擊打的 beat之中
我站在那裡
把憤怒與悲傷
暫時 鎖起來

你是否也想 搭上這艘船呢
想不想和我們 一起踏上 無盡的旅程

1962
shout誕生 在港都的角落
在無人光顧的 午夜裡的酒吧
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
我站在那裡

1969
在晨霧之中 充滿了 愛與和平
彈奏著國歌的 那位吉他手
我在看著他

來吧 讓這艘船出航
這一次 換我們 慢慢地 揚帆啟航

1999
從澀谷的街頭 我們踏出了小小的一步
雖然還不曉得 我們能做到多少
你是否能聽到

值得相信的事物
只要有一個 在今天這個時代 便已足夠
可以相信 只有一個 那就是我們並非籠中鳥

end

(羅馬拼音)

Me wo tojite mimi wo sumase
IMEEJI wo uketomeyou

MERODII ano sora koete
Michibiku MERODII jikan sae koete kanata e

Asahi ga noboru aoi SABANNA
INBARA no mure ga hashiri yuku
Dareka ga tataku beat no naka ni
Boku wa tatte iru

Kanashimi ya iratachi nado
Toriaezu kagi wo kakete

Fune ni noru no ka kimi mo
bokura to tabi wa hateshinaku tomo ii no ka

1962
Shout ga umare minatomachi no katasumi de
Okyaku mo inai mayonaka no PABU
Koku wa tatte iru

1969
Asa MOYA no naka ai to heiwa ga michi afure
Kokka wo utau sono GITARISUTO
Boku wa mitsumeteru

Saa kono fune wo dasou
Kondo wa bokura yukkuri SEIRU ageyou

1999
Kono rojou kara sasayaka dakedo arukidasu
Nani ga dekiru ka wakaranai kedo
Kimi ni kikoeru ka

Shinjiru mono ga
Tada hitotsu aru ima no jidai ni juubunsa
Shinjiru mono ga tada hitotsu aru kago no tori janai




2.陽光下 (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

ざわついた夢の中 目覺ましでやってきた朝
絕妙にカーブする アイライン巧くキマって

今日はツイてるんじゃない?
鏡の中で微笑む
後押しするように空も
晴れ渡って

*I walk under the sun 太陽とダンス 變わってく予感 いいんじゃない?
Hi, Can you understand? 待ってるスタンス 無馬太だよ時間 動かなきゃ
會話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ
だからいつも あたしらしく 明日への花 さかそう

目の前に課せられた 問題は君じゃ無理だと
頭からそんな事 親切に誰が決めたの?

ムチ打つ心が搖れて
後悔してモガイテル
ほら今深呼吸して
步き始める

Please let me feel so nice 滿足してない! こんなもんじゃない﹗ つかみとれ
『右向け左』 向いちゃ間違い? あつかいにくい じゃじゃ馬
全て同じ 形なんて おあいにく樣﹗ 趣味じゃない﹗﹗
だけどいつも あたしらしく 明日への花 さかそう

いらないものだけ全部
ツマミ出して捨ててゆけ
『自信がない』ナンテ事
あたしらしくない﹗﹗

*Repeat

I walk under the sun
I don't look back again


(中文翻譯)

騷亂的夢境中 隨鬧鐘而來的早晨
絕妙的彎度 把眼線畫得漂漂亮亮

今天會有好運到
對著鏡中微笑
彷彿為了證明這點
天空也一片晴朗

※I walk under the sun 與艷陽共舞 預感自己會變得不一樣 蠻不錯的不是嗎?
Hi, Can you understand? 維持等待的姿勢 好浪費時間 應該要動起來
在談話當中 總是充滿了 刺耳的言詞 令人煩
所以說我總是 用我自己的風格 讓明天的花朵 燦爛綻放

說什麼眼前所遭遇的問題 對你來說太難了一點
是誰這麼好心 打一開始就下了這種結論?

被鞭打的心在動搖
因後悔而備受折磨
來吧現在深呼吸一口
開始邁步走

Please let me feel so nice 我不滿足! 不該只有這樣! 好好掌握
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
『向右轉向左轉』 難道我不該轉? 難伺候的 野丫頭
其實全部都一樣 不管外型怎樣 彼此彼此啦! 我對你沒興趣!
不過我總是 用我自己麼風格 讓明天的花朵 燦爛綻放

把所有不需要的東西
全部撿出來丟掉
所謂『沒自信』這回事
一點都不像我的風格!!

※Repeat

I walk under the sun
I don't look back again


(羅馬拼音)

zawatsuitayumenonaka mesamashideya-tekitaasa
zetsumioinika-busuru airaintakukima-te
kyouwatsuiterunjyanai?
kagaminonakadehohoemu atooshisuruyoni soramoharede-te

I walk under the sun
taiyoutodansu kawa-tekuyokan
iinjyanai?
Hi, Can you understand?
ma-terusutansu mutaidayojikan doukanakya
kaiwanonaka minizawarina kotobabakari unzari
dakaraitsumo atashirashiku
asuhenohana sakasou

menomaenikaserareta
mondaiwakimijyamuridato
atamakarasunnakoto shinsetsunidaregakimetano?
muchiutsukokoroyurete koukaishitegaiteru
horaimeshingokiushite arukihajime

Please let me feel so nice manzokushitenai!
konnamonjyanai! tsukamitor
「migimukehidari」 muichiyamachigai
atsukainikui jyajyama
sebeteonnaji katachinante oainikusama!
shumijyanai!!
dakedoitsumo atashirashiku
asuhenohana sakasou

iranaimonodakezenbu
tsumamidashitesuteteyuke
「jishinganai」nantekoto
atashirashikunai

I walk under the sun
taiyoutodansu kawa-tekuyokan
iinjyanai?
Hi, Can you understand?
ma-terusutansu mutaidayojikan doukanakya
kaiwanonaka minizawarina kotobabakari unzari
dakaraitsumo atashirashiku
asuhenohana sakasou

I walk under the sun
I don't look back again...




3.GOOD FOR YOU (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

開き亂れる花 レモン色の風
透き通る笑顏 ときめきの香

愛なんて 知れんけど
こんなん 惡かない

I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky
春夏秋冬 すばらしい世界
氣ままに 步いていこう
空まで 續く道を

まだ飛べない鳥 雲がくれの月
曖昧なセリフ 誰もいない夜

ワンピース足んないけど
結果オーライでしょ
考えすぎじゃない?
やめとこう

I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky
これからは'Good for you'僕等の時代
たまには くやまないで
ポジテイウ シンキンでいこう

I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky
春夏秋冬 すばらしい世界
空まで 續く道を 步こう

I say Hello, You say Hello, いつもkiss the sky
これからは'Good for you'僕等の時代
たまには くやまないで
ポジテイウ シンキンでいこう


(中文翻譯)

肆意綻放的花朵 檸檬色的風
清澈透明的笑容 令人心動的飄香

我雖然不懂 什麼是愛
其實這樣 也不壞
讓綁住心靈的那條線
逐漸解開

I say Hello,You say Hello,隨時kiss the sky
春夏秋冬 美好的世界
隨性自在地 走走看
通往天空的 那條路

還不會飛的鳥兒 躲在雲中的明月
曖昧的言詞 空無一人的夜

雖然還少一片
既然結果OK
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
又何必想太多
還是算了吧

I say Hello,You say Hello,所以說kiss the sky
從今以後'Good for You'屬於我們的時代
偶爾 不帶後悔的
樂觀的 好好想一想

I say Hello,You say Hello,隨時kiss the sky
春夏秋冬 美好的世界
走走通往天空的 那條路

I say Hello,You say Hello,所以說kiss the sky
從今以後'Good for You'屬於我們的時代
偶爾 不帶後悔的
樂觀的 好好想一想

(羅馬拼音)

Good for you

Sakimidareru hana REMONiro no kaze
Sukitooru egao tokimeki no kaori

Ai nante shiran kedo
Konnan warukanai
KOKORO no hi mo toka
Hodoketeku

I say Hello, You say Hello, itsumo kiss the sky
Haru natsu aki fuyu subarashii sekai
Ki mama ni aruiteikou
Sora made tsuzuku michi wo

Mada tobenai tori kumo ga kure no tsuki
Aimai na SERIFU daremo inai yoru

WANPIISU tannai kedo
Kekka OORAI desho
Kangae sugi janai?
Yametokou

I say Hello, You say Hello, dakara kiss the sky
Korekara wa 'Good for you' bokura no jidai
Tama ni wa kuyamanaide
POJITIVU SHINKIN de ikou

I say Hello, You say Hello, itsumo kiss the sky
Haru natsu aki fuyu subarashii sekai
Sora made tsuzuku michi wo arukou

I say Hello, You say Hello, dakara kiss the sky
Korekara wa 'Good for you' bokura no jidai
Tama ni wa kuyamanaide
POJITIVU SHINKIN de ikou

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



4.I CAN'T BE MYSELF (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

「もうだめだ」とすべて捨てて 逃げてきた
その答えや本當のこと 探さないで

蒼い鳥は大空を
ほら 自由に飛べるのに
私は獨りで 狹いかごの中

張り裂けてく この情熱を 乘り越えて
自分らしく いられる術を 教えてよ Ah

いつだって傷つく事を 恐れてる
ここからじゃ何一つだって 生まれやしない

想うけど 伝わらない
欲しいけど 言いたくない
私は獨りで 狹いかごの中

この世界に つぶされすうで 苦しくて
どうしたって 素直になんか なれやしなくて Ah

蒼い鳥は大空を
ほら 自由に飛べるのに
私は獨りで 狹いかごの中

この世界に つぶされすうで 苦しくて
どうしたって 素直になんか なれやしなくて

張れ裂けてく この情熱を 乘り越えて
自分らしく いられる術を 教えてよ Ah

(中文翻譯)

當我感覺撐不下去 我丟下了一切 逃到了這裡
不再去尋覓 它的答案以及事情的真相

藍色的鳥在遼闊的天空
你瞧 它飛翔得多自由
我卻獨自 在狹小的籠中

超越 即將被漲破的 這份熱情
請告訴我 該如何才能 保持自我 Ah

隨時隨地總在害怕 受傷害
從恐懼裡無法產生 任何一件事物

隨然思念 卻不試圖傳達
雖然渴望 卻不願說出來
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
我獨自 在狹小的籠中

這個世界 幾乎把我壓垮 令我好痛苦
無論如何 我總是無法 讓自己坦率 Ah

藍色的鳥在遼闊的天空
你瞧 它飛翔得多自由
我卻獨自 在狹小的籠中

這個世界 幾乎把我壓垮 令我好痛苦
無論如何 我總是無法 讓自己坦率 Ah

超越 即將被漲破的 這份熱情
請告訴我 該如何才能 保持自我 Ah

(羅馬拼音)

I Can't Be Myself

'Mou dameta' to subete sutete nigete kita
Sono kotae ya hontou no koto sagasanaide

Aoi tori wa oozora wo
Hora jiyuu ni toberu no ni
Watashi wa hitori de semai kago no naka

Hari saketeku kono jounetsu wo nori koete
Jibunrashiku irareru sube wo oshiete yo Ah

Itsudatte kizutsuku koto wo osoreteru
Kokokara ja nani hitotsu datte umareya shinai

Omou kedo tsutawaranai
Hoshii kedo iitakunai
Watashi wa hitori de semai kago no naka

Kono sekai ni tsubusaresou de kurushikute
Doushitatte sunao ni nanka nareya shinakute Ah

Aoi tori wa oozora wo
Hora jiyuu ni toberu no ni
Watashi wa hitori de semai kago no naka

Kono sekai ni tsubusaresou de kurushikute
Doushitatte sunao ni nanka nareya shinakute

Hari saketeku kono jounetsu wo nori koete
Jibunrashiku irareru sube wo oshiete yo Ah

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



5.PERFECT LADY (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

街じゃ 拔群のスタイル
見せる 誘う お約束のスアイル
もうきりきりまいです

光るシンボル 上も下も
おろのいのユニフオーム
皆同じじゃん 同じじゃん

Can you see? Can you see? イカしてるけど
Can you feel? Can you feel? キレイだけれど
Can you see? Can you see? ほら君だけの
Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さあ

街じゃ 今日が入荷日
急げ 早く 間に合うかしら
賣り切れちゃうかも

光うシンボル あれも これも
全部ちょうだい
もう止まらない 止まらない

Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ
Can you feel? Can you feel? まだ足りないの?
Can you see? Can you see? ほら君だけの
Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さあ

Can you see? Can you see? イカしてるけど
Can you feel? Can you feel? キレイだけれど
Can you see? Can you see? ほら君だけの
Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ

Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ
Can you feel? Can you feel? まだ足りないの?
Can you see? Can you see? ほら君だけの
You can feel! You can feel! 何か見せてよ さあ


(中文翻譯)

在城裡 用傲視群芳的身材
招搖 誘惑 加上少不了的微笑
那真叫人忙的不可開交

閃閃發光的象徵 戴滿全身上下
有如同一款制服
大家都一樣 都一樣

Can you see?Can you see?雖然有夠炫
Can you feel?Can you feel?雖然有夠美
Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧
Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎

在城裡 今天是進貨日
快一點 趕過去 不曉得來不來得及
會賣完缺貨也不一定

閃閃發光的象徵 這個也是 那個也是
全部拿來
已經停不下來 停不下來
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
Can you see?Can you see?過度的裝飾
Can you feel?Can you feel?難道還不夠嗎?
Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧
Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎

Can you see?Can you see?雖然有夠炫
Can you feel?Can you feel?雖然有夠美
Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧
Can you feel?Can you feel?只屬於你的特色 好嗎

Can you see?Can you see?過度的裝飾
Can you feel?Can you feel?難道還不夠嗎?
Can you see?Can you see?但是請讓我瞧瞧
You can feel!You can feel!只屬於你的特色 好嗎


(羅馬拼音)

Machi ja batsugun no SUTAIRU
Miseru sasou oyakusoku no SMILE
Mou kirikirimai desu
Hikaru SHINBORU ue mo shita mo
Osoroi no YUNIFOOMUM
inna onaji jan onaji jan

* Can you see? Can you see?
IKA shiteru kedo
Can you feel? Can you feel?
Kirei dakeredo
Can you see? Can you see?
Hora kimi dake no
Can you feel? Can you feel?
Nanika misete yo saa

Machi ja kyou ga nyuukabi
Isoge hayaku maniau kashira
Urekirechau kamo
Hikaru SHINBORU are mo kore mo
zenbu choudai
Mou tomaranai tomaranai

Can you see? Can you see?
Kazarisugita yo
Can you feel? Can you feel?
Mada tarinai no?
Can you see? Can you see?
Hora kimi dake no
Can you feel? Can you feel?
Nanika misete yo saa

* repeat

Can you see? Can you see?
Kazarisugita yo
Can you feel? Can you feel?
Mada tarinai no?
Can you see? Can you see?
Hora kimi dake no
You can feel! You can feel!
Nanika misete yo saa




6.真實詩篇(犬夜叉片頭曲) (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

紅く滲む 太陽は全てを
照らしてきた 今も昔も
この夕闇に 描いてる想像は
果たして この手におえないものなのか?

もっと今以上に 裸になって
生きてゆく術 教えてよ
ほんの少しだけ 私を汚して
そうやって独り 傷ついたり
周りを失くしたとしても
真実の詩は この胸に流れ

争いはまだ 続くんだろう
どの道今が 大切なのさ
がむしゃらになって 見落としてきたもの
例えば誰かの やさしい微笑みも

永遠を知れば どんな暗闇も
痛みも いつか消えて
そうやって今は 私を汚して
ずっと昔見た 天空の城に
いつかは たどりつける
真実の詩を 道標にして

永遠を知れば どんな暗闇も
痛みも いつか消えて
真実の詩は この胸に流れ

もっと今以上に 私を汚して
ほんの少しだけ 私を汚して

真実の詩を 道標にして

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網


==[中譯歌詞]

渲紅的太陽普照著
一切 無論今昔
描繪在 這一片夕陽餘暉中的想像
是否真的 無法為這隻手所掌握?

讓自己比現在 變得更赤裸
如何生存的方法 請告訴我
讓自己 受到一點點的污染
然後獨自 自怨自艾受傷害
哪怕失去了週遭的一切
真實詩篇 流過了心中

爭執依舊在持續
但無論如何重要的是現在
只知埋頭向前衝 卻錯過了一些事物
譬如說某人的 溫柔的笑容

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗
還是痛苦 終有消失的一天
於是我現在 污染了我自己
在遙遠的過去 所看見的天空之城
總有一天 我將到達
把真實詩篇 當作路標

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗
還是痛苦 終有消失的一天
真實詩篇 流過了心中
讓自己 受到更多的污染
讓自己 受到一點的污染
把真實詩篇 當作路標

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



7.GRATEFUL JOURNEY (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

退屈な每日だ
でもポケットには
でっかい夢を隱してるんだ

躊躇して 投げ出して
後悔するのなら
やりたい放題でも
いいんじゃない?

冒險したい 感情を
抑えきれない 僕達は Fly!

この青い空の下
手をつないで步いてゆこう
愛と勇氣を抱きしめ
越えてゆこう 七つの海

人生はチャンスを見つける
寶探しめたいなもんだ

平坦な道なんて
用意されちゃいないさ
凸凹道を步こう

人間は贅澤な
生きもんなんだ
全てが欲しい Please!

こんな時代を生きよう
こんな時代を變えてゆこう
愛と勇氣を抱きしめ
越えてゆこう 七色の虹

運命と偶然が交差して
始まる僕らの時代 Yeah!

愛と勇氣を抱きしめ
越えてゆこう 七つの海

愛と勇氣を抱きしめ
越えてゆこう 七色の虹
lala.... 越えてゆこう


(中文翻譯)

窮極無聊的一天
但是在口袋裡
我其實藏著好大的夢想

猶豫不決 終至放棄
結果既然是後悔
何不隨心所欲想做就做
又有什麼不可以

渴望冒險的情感
無法被壓抑 讓我們 Fly!

在這片藍天下
讓我們手牽著手一起走
擁抱勇氣與愛
跨越七座大海

人生是一局尋找機會的遊戲
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
就有如一場尋寶大賽

不會乖乖的鋪設在你眼前
何不去走崎嶇的路

人類是一種
貪心的動物
他想要所有的一切 Please!

讓我們活在這個時代
讓我們改變這個時代
擁抱愛與勇氣
跨越七色彩紅

在命運與偶爾的交錯下
展開了屬於我們的時代 Yeah!

擁抱愛與勇氣
跨越七座大海

擁抱愛與勇氣
跨越七色彩紅
la la...讓我們跨越
la la...讓我們跨越


(羅馬拼音)

Taikutsu na mainichi da
demo POKETTO ni wa
dekkai yume wo kakushiteru'n da
Chuucho shite nagedashite
koukai suru nara
yaritai houdai demo ii'n ja nai?
Bouken shitai kanjou wo
osaekirenai bokutachi wa fly!

Kono aoi sora no shitate wo tsunaide
aruite yukou
Ai to yuuki wo dakishime koete yukou
nanatsu no umi

Jinsei wa CHANCE wo mitsukeru GEEMU
Takara sagashi mitai na mon da
Heitan na michi nante
youi sarechainai sa
dekoboko michi wo arukou
Ningen wa zeitaku naiki mon nanda
subete ga hoshii please!

Konna jidai wo ikiyou
Konna jidai wo kaete yukou
Ai to yuuki wo dakishime
koete yukou nanairo no niji

Unmei to guuzen ga kousa shite
hajimaru bokura no jidai Yeah!

Ai to yuuki wo dakishime
koete yukou nanairo no umi
Ai to yuuki wo dakishime
koete yukou nanairo no niji
lalala
koete yukou

right?




8.ONE OR EIGHT (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I

だって まだまだショボくて
ほらまた迷(まよ)って とめどなくWasted
わがままLady 振(ふ)り出(だ)し戾(もど)って
理想(りそう)はデかくて 來(き)たに不確定(ふかくてい)

Close your eyes 感(かん)じてみて
このスピド スピードを
Feel your dream 限(かぎ)りのない
そのフィールドで

勝(かち)しんちをつかむまで その足止(あしと)めるな
一(いち)か八(はち)かでも やるときゃやるのさ
君(きみ)がいつも見(み)ていた
TVヒーローのように
自分(じぶん)だけのビール目指(めざ)して行(い)け

It's gonna be crazy そのへン曲(ま)がって
また自分勝手(じぶんかって) そべてMonkey Business
わがままLady すぐに泣きやんで
すばらしき人生(じんせい) がむじゃらでOK
Can you hear? なりやまたい
この聲援(せいえん)が
Play the truth 輝(かがや)いてる
そのステージで

うわさ話(ばなし)なんて 氣(き)にしなくていいんだよ
一(いち)か八(はち)かでも やらなきゃならんのさ
君(きみ)がいつま見(み)ていた
TVヒーローのように
奇蹟(きせき)なんて 輕(かる)く呼(よ)び起(おこし)ニレてけ

奇蹟(きせき)なんて 輕(かる)く呼(よ)び起(おこし)ニレてけ


(中文翻譯)

依然一副 無精打采的模樣
你看我依然在迷惘 無止無盡的Wasted
任性的Lady 又回到了原點
理想很大 至今依然不確定

Close your eyes 感受看看
這個速度
Feel your dream 在這片無盡的
原野上

※直到掌握到勝利 不要停下你的腳步
不論是好是壞 該做的時候就要做做看
就像你常常看的
電視節目中的英雄主角
朝向只屬於自己的目標前進

It's gonna be crazy 你這彆扭的傢伙
又這麼任意妄為 一切都是Monkey Business
任性的Lady 立刻就擦乾了眼淚
美好的人生 義無反顧當然OK

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
Can you hear? 一陣接一陣的
那些聲援
Play the truth 閃閃發光
在那座舞台上

八卦流言 你毋需去在意
不論是好是壞 該做的時候就要做做看
就像你常常看的
電視節目中的英雄主角
將奇蹟 輕鬆的喚起

※Repeat

將奇蹟 輕鬆的喚起


(羅馬拼音)

Datte mada mada shubokute
Hora mata mayotte tome donaku Wasted
Wagamama Lady furidashi modotte
Risou wa dekakute imida fukakutei

Close your eyes kanjite mite
Kono supiido o
Feel your dream kagiri no nai
Sono fiirudo de

Kachi o tsukamu made sono ashi tomeru na
Ichika hachika demo yarutokya yaru no sa
Kimi ga itsumo miteita
Terebi hero no youni
Jibun dake no gooru mezashite ike

It's gonna be crazy sono heso kyouku gatte
Mata jibun katte subete Monkey Business
Wagamama Laday sugu ni naki yande
Subarashiki jinsei ga mushara de OK

Can you hear? Nari yamanai
Kono seien ga
Play the truth kagayaiteru
Sono suteeji de

Uawasa hanashi nante ki ni shinakute iinada yo
Ichika hachika demo yaru nakya naran no sa
Kimi ga itsumo miteita
Terebi hero no youni
Kiseki nante karuku yobi okoshiteke

Kachi o tsukamu made sono ashi tomeru na
Ichika hachika demo yarutokya yaru no sa
Kimi ga itsumo miteita
Terebi hero no youni
Jibun dake no gooru mezashite ike

Kiseki nante karuku yobi okoshiteke

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



9.SENSE OF LIFE (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

今日も太陽は いつもと同じ
變わらめ光 送り繞け
目覺める朝に 力を託し
見つめている

繰り返す日々 氣晴らしでさえ
時間に追われ 焦ってゆく
比べるごとに 疲れてはまた
求めていた

春が口笛 吹いたら
深く息 吸い??み
混ざり合う 過去も未來も
今を抱きしめていたい

近道求め 探し步いた
いつしか まをり道ばかりで
落とし物さえ 氣づけないほど
やるせなくて

新しきモノ さき墜さてゆく
全ての流れ 包み??んで
麗し奇蹟 溫もりの中
生まれてゆく

春が口笛 吹いてる
聞こえるよ 僕らに
果てしなく 繞くこの道
今を感じていない

春が口笛 吹いたら
深く息 吸い??み
混ざり合う 過去も未來も
今を抱きしめていたい

春が口笛 吹いてる
聞もえるよ 僕らに
果てしなく 繞くこの道
今を感じていたい


(中文翻譯)

今天的太陽 也和平常一樣
散發著不變的光芒
將力量賦予 覺醒的清晨
深深凝視著我

回首往日 即使在休閒的時候
還是在時間的追趕下 心急如焚
疲於和別人 相互比較
卻又不斷追求

當春天 吹起了口哨
深深地 吸一口氣
混雜在一起的 過去與未來
渴望擁抱的是現在

尋覓著捷徑 一路走來
不知不覺裡 反而繞了許多冤枉路
甚至連丟了東西 都沒有發覺
鎮日鬱鬱寡歡

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
嶄新的事物 邊綻放邊墜落
包容 一切的潮流
美麗的奇蹟 在溫暖當中
誕生

春天 在吹口哨
我們 也可以聽到
這一條 無盡的路
渴望感受的是現在

當春天 吹起了口哨
深深地 吸一口氣
混雜在一起的 過去與未來
渴望擁抱的是現在

春天 在吹口哨
我們 也可以聽到
這一條 無盡的路
渴望感受的是現在


(羅馬拼音)

Sense Of Life

Kyou mo taiyou wa itsumo to onaji
Kawaranu hikari okuri tsudzuke
Mezameru asa ni chikara wo takushi
Mitsumete iru

Kurikaesu hibi kibarashide sae
Jikan ni oware asette yuku
Kuraberugoto ni tsukarete wa mata
Motomeita

Haru ga kuchibue fuitara
Fukaku iki sui komi
Mazariau kako mo mirai mo
Ima wo dakishimeteitai

Chikamichi motome sagashi aruita
Itsushika mawari michi bakari de
Otoshi mono sae kidzukenai hodo
Yaru senakute

Atarashiki MONO saki ochiteyuku
Subete no nagare tsutsumi konde
Uruwashi kiseki nukumori no naka
Umareteyuku

Haru ga kuchibue fuiteru
Kikoeru yo bokura ni
Hateshinaku tsuzuku kono michi
Ima wo kanjiteitai

Haru ga kuchibue fuitara
Fukaku iki sui komi
Mazariau kako mo mirai mo
Ima wo dakishimeteitai

Haru ga kuchibue fuiteru
Kikoeru yo bokura ni
Hateshinaku tsuzuku kono michi
Ima wo kanjiteitai




10. (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

茜色に染まってく
空と君とグラウンド
急ぎ足の夕暮れを
いくつ眺めただろう?

仲間どうしで 眩しい未來の地圖廣げても
秘めた想いを 私は言葉にできなくて

教室で1人ないた放課後
教科書のかたすみに小さく書いてた夢
「この街を出てゆこう」と心に決めた
あの日も同じ夕燒け見ていたんだ
うたいながら

通い慣れた阪道も いつの間にか遠くなる
今日の背中は そこからどんな風に見える?

進みかけては つまづき
失くすものもあったけれど
そんな時には大事なことが少しわかる

歸り道 遠回りしたあき地に 開く花達のように
ヤサシクツヨクなろう
吹く風の匆いは ほら今でも變わることない
きっと何かを變えれるのは
自分なんだ

教室で1人ないた放課後
教科書のかたすみに小さく書いてた夢
「この街を出てゆこう」と心に決めた
あの日も同じ夕燒け見ていたんだ
うたいながら


(中文翻譯)

染作一片通紅的
天空與你的操場
行色匆匆的夕陽
我們究竟看過了多少?

我們一群朋友 攤開了耀眼的未來地圖
藏在心中的情感 我無法以言語說出口

獨自在教室哭泣的放學後
小小寫在教科書一角的夢
下定決心「要離開這個小鎮」
那一天我也看著同樣的一片夕陽
一邊在歌唱

走慣了的那條斜坡路 曾幾何時已變得好遠
今天我的背影 從那裡看起來又是什麼模樣?
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

每當前進一步 經常又跌倒
雖然也曾失去過一些東西
那時開始讓我一點點瞭解到什麼才最重要

回家的路上 繞路經過的那片空地 希望我能像開在那裡的花一樣
那樣的溫柔同時又堅強
風的氣味 你瞧如今也還是一樣不變
想必真正能改變的
還是要靠自己

獨自在教室哭泣的放學後
小小寫在教科書一角的夢
下定決心「要離開這個小鎮」
那一天我也看著同樣的一片夕陽
一邊在歌唱


(羅馬拼音)



Akaneiro ni somatteku
Sora to kimi to GURAUNDO
Isogiashi no yuugume wo
Ikutsu nagameta darou?

Nakama doushi de mabushii mirai no chizu hirogete mo
Himeta omoi wo watashi wa kotoba ni dekinakute

Kyoushitsu de hitori naita houkago
Kyoukasho noka tasumi ni chiisaku kaiteta yume
'Kono machi wo dete yukou' to kokoro ni kimeta
Ano hi mo onaji yuuyake miteitan da
Utai nagara

Kayoinareta sakamichi mo itsu no ma ni ka tooku naru
Kyou no senaka wa sokokara donna kaze ni mieru?

Susumi kakete wa tsumazuki
Nakusu mono mo atta keredo
Sonna toki ni wa daiji na koto ga sukoshi wakaru

Kaerimichi toomawari shita akichi ni saku hanatachi no you ni
YASASHIKU TSUYOKU narou
Fuku kaze no nioi wa hora ima demo kawaru koto nai
Kitto nanika wo kaereru no wa
Jibun nanda

Kyoushitsu de hitori naita houkago
Kyoukasho noka tasumi ni chiisaku kaiteta yume
'Kono machi wo dete yukou' to kokoro ni kimeta
Ano hi mo onaji yuuyake miteitan da
Utai nagara




11.愛之歌 (修改)

作詞:D.A.I 
作曲:D.A.I 
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

新しい朝を迎えたら
大きく手を廣げ深呼吸

昨日の悲しい淚を
太陽は忘れさせてくれる

今度會える日まで
きっどいろいろあるね
でもね それは それで 必要なとです

いっばい泣いたりもして
やっと笑顏の意味が
わかるようになれば
怖いものナシだ
そう ここから新たなスタートだ!!

3年前と今 比べるより
10年先のこと イメージしたい

なんとなくさえない每日も
未來に つながっているから

今度會える日まで
約束はないけど
でもね それは それで しょうがない事なんです

いっばいぶつかり合って
半人前の僕が
君に唯一できることはただ一つ
この愛の歌屆けることだけ

いつもどんな時も
君の笑顏を見せて
だってそれが僕の寶物なんです

今度會える日まで
約束はないけど
でもね それは それで 大切な事です

いっばい泣いたりもして
やっと笑顏の意味が
やっと笑顏の意味が
わかるようになれば
怖いものナシだ
そう ここから新たなスタートだ!!


(中文翻譯)

迎接嶄新的早晨
大大展開雙臂作個深呼吸

昨日悲傷的淚水
陽光會幫我忘記

在下次見面以前
相信還會發生許多的事情
不過呢 那一些 畢竟 也都是必要的

在哭過一次又一次後
如果終於能開始瞭解
笑容的意義
從此將一無所懼
沒錯 從這裡開始是一個新的起點!!

與其去比較 三年前和現在
到不如去想像 十年後的未來

即使是平凡無奇的每一天
也同樣連向著 未來

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
在下次見面以前
雖然彼此沒有承諾
不過呢 畢竟 這也是 無可奈何的事情

經過無數的衝撞與挫折
還不成氣候的我
唯一能為你所作的
就是送給你這首愛之歌

無論何時何地
都請讓我看見你的笑容
因為那是我的寶物

在下次見面以前
雖然沒有彼此承諾
不過呢 那一些 畢竟 都值得珍惜

在哭過一次又一次後
如果終於能開始瞭解
笑容的意義
從此將一無所謂
沒錯 從這裡開始是一個新的起點!!


(羅馬拼音)

Atarashii asa wo mukaetara
ookiku te wo hiroge shinkokyuu
Kinou no kanashii namida wo
taiyou wa wasuresasete kureru

Kondo aeru hi made
kitto iroiro aru ne
Demo ne sore wa
sore de hitsuyou na koto desu
Ippai naitari mo shite
Yatto egao no imi ga
Wakaru you ni nareba
kowai mono nashi da
Sou toku kara
arata na SUTAATO da!!

Sannenmae to ima
kuraberu yori
Juunen saki no koto
IMEEJI shitai
Nantonaku sae nai mainichi mo
Ashita ni
tsunagatte iru kara

Kondo aeru hi made
yakusoku wa nai kedo
Demo ne sore wa sore de
shou ga nai koto na'n desu
Ippai butsukariatte
han'ninmae no boku ga
Kimi ni yuiitsu dekiru koto wa tada hitotsu
Kono ai no uta todokeru koto dake

Itsumo donna toki mo
kimi no egao o misete
Datte sore ga boku no
takaramono na'n desu
Kondo aeru hi made
yakusoku wa nai kedo
Demo ne sore wa sore de
taisetsu na koto desu
Ippai naitari mo shite
Yatto egao no imi ga
Wakaru you ni nareba
kowai mono nashi da
Saa toku kara
arata na SUTAATO da!!