- 迷宮ラブソング
- Beautiful World
- Lotus
- 果てない空
- Dear Snow
- Love Rainbow
- 僕の見ている風景
- To Be Free
- Monster
- Troublemaker
- マイガ一ル
- Everything
- 明日の記憶/Crazy Moon~キミ ハ ムテキ~
- Believe/曇りのち、快晴
- Beautiful Days
- One Love
- Dream A Live
- Step and Go
- truth / 風の向こうへ
- Happiness
- TIME(2CD初回限定版)
- We can make it
- Love So Sweet
- 藍天腳踏板
- アオゾラペダル
- ARASHIC
- 安啦沒問題(きっと大丈夫)
- Wish
- One
- 櫻花盛開[サクラ咲ケ]
- 眼中的銀河(瞳の中のGalaxy Hero)
- 就趁現在Just Now
- 赤腳的未來(比言語更重要的東西)
- How's It Going
- 不知所措
- Pika☆Nchi
- Here We Go
- Single Collection[1999-2001]
- 心意氣
- A Day In Our Life
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
1.A‧RA‧SHI
(修改) 作詞:J&T 作曲:J&T 編曲:馬飼野康二
はじけりゃ Yea! 素直に Good! だからちょいと重いのは Boo! That's all right! それでも時代を極める そうさボクらは Super Boy! We are 'COOL' やな事あってもどっかでカッコつける やるだけやるけどいいでしょ? 夢だけ持ったっていいでしょ?
1*You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある ゆずれないよ 誰もじゃまできない 体中に風を集めて 卷きおこせ A‧RA‧SHI A‧RA‧SHI for dream
2*今日もテレビで言っちゃってる 悲慘な時代だって言っちゃってる ボクらはいつも探してる でっかい愛とか希望探してる Everyday! Everybody! まだまだ世界は終わらない いまから始めてみればいいじゃない Let's get on! Let's get oh Yea!
3*Step by Step ブッ飛ぶよりも裸のまま突っこめ Day by Day 退屈よりも Ah刺激がほしいから おおきな翼ひろげよう
1*Repeat
激しい嵐 兩手に受けとめ 勇氣をだして 今飛び立とう 天を飛びから 無敵の雲は Fly away
3*Repeat
You are my SOUL! SOUL! 強くしてくれるから 淚だって そうさ明日のEnergy 未來に向かって激しく突き拔けろ A‧RA‧SHI A‧RA‧SHI oh Yea!
1*Repeat 2*Repeat 1*Repeat ------------------------------------ (中譯) A‧RA‧SHI/嵐
就要開始 Yea! 純真的 Good! 有一些沉重的是 Boo! That's all right! 這就是時代的極限 我們就是 Super Boy! We are 'COOL' 即使有不喜歡的事也要裝酷 該做的都會做 不錯吧 擁有自己的夢想 不錯吧
1*You are my SOUL! SOUL! 永遠在妳身邊 不將妳讓給誰 誰也無法奪走 聚集所有的風 掀起 A‧RA‧SHI A‧RA‧SHI for dream
2*今天電視又在談論 說這是個悲慘的時代 我們一直都在尋找 偉大的愛與希望 Everyday! Everybody! 世界還沒有要結束 現在重新看看也還不錯 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Let's get on! Let's get oh Yea!
3*Step by Step 以純真衝刺比一躍青天好 Day by Day 有夠無聊 Ah所以須要一些刺激 展開大大的翅膀
1*Repeat
激烈的暴風雨 用雙手迎接 提起勇氣現在即將飛翔 無敵的雲穿梭在天空 Fly away
3*Repeat
You are my SOUL! SOUL! 我會堅強 淚水是明天的Energy 面向未來勇敢衝刺 A‧RA‧SHI A‧RA‧SHI oh Yea!
1*Repeat 2*Repeat 1*Repeat ---------------------------------- (羅馬拼音) A‧RA‧SHI/嵐
hajikerya yea! sunao ni good! dakara choito omoi no wa boo! That's all right! sore demo jidai wo kiwameru sou sa bokura wa super boy! We are 'COOL' ya na koto attemo dokka de kakko tsukeru yaru dake yaru kedo ii desho? yume dake mottatte ii desho?
you are my soul! soul! itsumo sugu soba ni aru yuzurenai yo daremo jama dekinai karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose a-ra-shi a-ra-shi for dream
kyou mo terebi de iichatteru hisan na jidai datte itchatteru bokura wa itsumo sagashiteru dekkai ai toka kibou sagashiteru everyday! everybody! madamada sekai wa owaranai ima kara hajimete mireba ii ja nai Let's get on! Let's get oh Yea!
step by step buttobu yori mo hadaka no mama tsukkome day by day taikutsu yori mo ah shigeki ga hoshii kara ookina tsubasa hirogeyou
1*Repeat
hageshii arashi ryoute ni uke tome yuuki wo dashite ima tobidatou ten wo tobikau muteki no kumo wa fly away
3*Repeat
you are my soul! soul! tsuyoku shite kureru kara namida datte sou sa asu no energy mirai ni mukatte hageshiku tsukinukero a-ra-shi a-ra-shi oh yea!
1*Repeat 2*Repeat 1*Repeat
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
2.明日に向かって
(修改) 作詞:大塚雄三 作曲:大塚雄三 編曲:馬飼野康二
明日に向かって生きていくのさ 先の事なんて誰も知らない
僕らの明日へ飛んで行くのさ こうして今日もいい日になれ I'm so feel
君といればあの夏を ふと思い出したよ
どんな些細なことだって 大袈裟に話した
これからもきっと こうしていられるよって
そう感じてるのは 君だけじゃないよ
明日に向かって生きていくのさ 先の事なんて誰も知らない
僕らの明日へ飛んで行くのさ こうして今日もいい日になれ I'm so feel
いつものようにはしゃぎまわって 疲れたねと君が
その笑顔が僕にはきっと 何よりの宝さ
この時がずっと 止まればいいなんてね
そう感じてるのは 君だけじゃないよ
僕らそれぞれの道を行くけど 必ずどこかでつながってるんだ
だから時々は話し合おうよ 負けそうな時は思い出して It's all right
明日に向かって生きていくのさ 先の事なんて誰も知らない
僕らの明日へ飛んで行くのさ こうして今日もいい日になれ I'm so feel
僕らの明日へ飛んで行くのさ こうして今日もいい日になれ I'm so feel ------------------- (中文翻譯)
面對明天活下去 未來的事誰也不知道 走向我們的明天 就這樣 希望明天也是好日子 I'm so feel
每次和你在一起的時候 就會思然回想起那個夏天
不論怎樣細微的事 說大話
未來也一直 就這樣生活著
這樣有感覺 不只是有妳
面對明天活下去 未來的事誰也不知道 走向我們的明天 就這樣 希望明天也是好日子 I'm so feel
一如往常的熱鬧場面 妳說著「好累啊!」
妳的笑容對我來說 是最珍惜的寶物
希望這一段時間 永遠不會結束
這樣有感覺 不只是有妳
縱然我們各走各的路 但這路必定有相連的地方
所以至少大家聊聊吧 妳快要承受不住時 請妳記起來 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 It's all right
面對明天活下去 未來的事誰也不知道 走向我們的明天 就這樣 希望明天也是好日子 I'm so feel
走向我們的明天 就這樣 希望明天也是好日子 I'm so feel
====================================================== 羅馬拼音
明日向生 a shi ta ni ku ka tte i ki te yu ku no sa 先事誰知 sa ki no ko to na n te da re mo shi ra na i 僕明日飛行 bo ku ra no a shi ta e to n de yu ku no sa 今日日 ko u shi te kyo u mo i i hi ni na re I'm so feel I'm so feel
君夏 ki mi to i re ba a no na tsu wo 思出 hu to o mo i da shi ta yo 些細 do n na sa sa i na ko to da tte 大袈裟話 o o ge sa ni ha na shi ta
ko re ka ra mo ki tto ko u shi te i ra re ru yo tte 感 so u ka n zi te ru no wa 君 ki mi da ke zya na i yo
明日向生 a shi ta ni ku ka tte i ki te yu ku no sa 先事誰知 sa ki no ko to na n te da re mo shi ra na i 僕明日飛行 bo ku ra no a shi ta e to n de yu ku no sa 今日日 ko u shi te kyo u mo i i hi ni na re I'm so feel I'm so feel
i tsu mo no yo u ni ha sha gi ma wa tte 疲君 tsu ka re ta ne to ki mi ga 笑顏僕 so no e ga o ga bo ku ni wa ki tto 何寶 na ni yo ri mo ta ka ra sa 時 ko no to ki ga zu tto
止 to ma re ba i i na n te ne 感 so u ka n zi te ru no wa 君 ki mi da ke zya na i yo
僕道行 bo ku ra so re zo re no mi chi wo yu ku ke do 必 ka na ra zu do ko ka de tsu na ga tte ru n da 時時話合 da ka ra to ki do ki wa ha na shi a o u yo 負時思出 ma ke so u na to ki wa o mo i da shi te It's all right It's all right
明日向生 a shi ta ni ku ka tte i ki te yu ku no sa 先事誰知 sa ki no ko to na n te da re mo shi ra na i 僕明日飛行 bo ku ra no a shi ta e to n de yu ku no sa 今日日 ko u shi te kyo u mo i i hi ni na re I'm so feel I'm so feel
僕明日飛行 bo ku ra no a shi ta e to n de yu ku no sa 今日日 ko u shi te kyo u mo i i hi ni na re I'm so feel I'm so feel
3.SUNRISE日本
(修改) 作詞:F&T 作曲:馬飼野康二 編曲:Chokkaku
靜かな風か 通りすぎた 大地をあたたかな 香りが包む SUNRISE日本 かけめぐる 光は強さを持って SUNRISE日本 つきぬけろ 魂ほここにあるさ
いろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 いつか今を振り返る 自分がここにいたと思い出して 魂ど生きてたと 言えるように 言えるように 君を友を愛を 抱きしめてやる
忘れない言葉を胸に 目を覺ます メロデイー唄う いつからでも やりなおせるがら 心に火をつけろ
SUNRISE日本 淋しさも 星を見上げ うけとめる SUNRISE日本 淚さえ 兩手げふいて 笑おう
ぜンぜン話したくない時や カッコつけたくなる夜が みんなみんなみんなあるから だから 心配しないでもう少し 人を好きになったり キズついたり キスをしたり 君を友を愛を 抱きしめてやる
ひとりでは ささえきれない 悲しみも 2人でささえる 昨日よりも 強い自分に なってゆけるから
SUNRISE日本 この時代を みんなの夢の形に SUNRISE日本 變えてやる そう あきらめないで
靜かな風か 通りすぎた 大地をあたたかな 香りが包む
SUNRISE日本 かけめぐる 光は強さを持って SUNRISE日本 つきぬけろ 魂ほここにあるさ
SUNRISE日本 淋しさも 星を見上げ うけとめる SUNRISE日本 淚さえ 兩手げふいて 笑おう ------------------------------ (中文翻譯)
沉靜的風 吹拂而過 溫曖的香氣包裹著大地
Sunrise日本 四處奔跑的 是擁有著堅強的光 Sunrise 日本 穿過精神與靈魂 就在這裡 許多事物
只是被製造出來連心都沒有就被捨棄的城巿 何時回首 回憶起自己曾身處的這個地方 用精神而活著的這句話 希望能說出口 希望能說出口 將妳將朋友還有愛 都由我來擁抱
無法忘懷的說話在胸中甦醞起來 哼著那旋律 無論在何時都能重新開始點燃心中的火
Sunrise日本就算寂寞也要 仰望著星星 然後接受它 Sunrise 日本就算眼淚也要 用雙手拭去 然後笑吧
大家都有不想說話的時候或者是想裝酷的夜晚 所以不必擔心 再多付出一些去喜歡人可能會受點傷害 也可能會獲得接吻 將妳將朋友還有愛都由我來擁抱
一個人是無法獨撐的 悲傷也可以由倆人一同支撐 因為比起昨天還要緊強的自己已經漸漸成形了
Sunrise日本 這個時代將大家夢想的形狀 Sunrise 日本 轉變著是的 不要放棄
沉靜的風 吹拂而過 溫曖的香氣包裹著大地
Sunrise日本 四處奔跑的 是擁有著堅強的光 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Sunrise 日本 穿過精神與靈魂 就在這裡 許多事物
Sunrise日本就算寂寞也要 仰望著星星 然後接受它 Sunrise 日本就算眼淚也要 用雙手拭去 然後笑吧
================================================ SUNRISE日本
作詞:F&T 作曲:馬飼野康二 編曲:Chokkaku
shi zu ka na ka ze ga to o ri su gi ta da i chi wo a ta ta ka na ka o ri ga tsu tsu mu 静かな風が 通り過ぎた 大地をあたたかな 香りが包む
SUNRISE ni ppo n ka ke me gu ru hi ka ri wa tsu yo sa wo mo tte SUNRISE日本 かけめぐる 光は強さを持って SUNRISE ni ppo n tsu ki nu ke ro ta ma shi i wa ko ko ni a ru sa SUNRISE日本 つきぬけろ 魂はここにある
i ro n na mo to ta da tsu ku ra re te ko ko ro mo na ku su te ra re te ku ma chi いろんな物ただ作られて 心もなく捨てられてく街 i tsu ka i ma wo hu ri ka e ru zi bu n ga ko ko ni i ta to o mo i da shi te いつか今を振り返る 自分がここにいたと思い出して ta ma shi i de i ki te ta to i e ru yo u ni i e ru yo u ni 魂で生きてたと 言えるように 言えるように ki mi wo to mo wo a i wo da ki shi me te ya ru 君を友を愛を 抱きしめてやる
wa su re na i ko to ba wo mu ne ni me wo sa ma su melod yu ta 忘れない言葉を胸に 目を覚ます メロデイー唄う i tsu ka ra de mo ya ri na o se ru ka ra ko ko ro ni hi wo tsu ke ro いつからでも やりなおせるがら 心に火をつけろ
SUNRISE ni ppo n sa bi shi sa mo ho shi wo mi a ge u ke to me ru SUNRISE日本 淋しさも 星を見上げ うけとめる SUNRISE ni ppo n na mi da sa e ryo u te de hu i te wa ra o u SUNRISE日本 涙さえ 両手でふいて 笑おう
ze n ze n ha na shi ta ku na i to ki ya ka kko tsu ke ta ku na ru yo ru ga ぜんぜん話したくない時や カッコつけたくなる夜が mi n na mi n na mi n na a ru ga ra da ka ra shi n pa i shi na i te mo u su ko shi みんなみんなみんなあるから だから 心配ないでもう少し hi to wo su ki ni na tta ri ki zu tsu i ta ri ki su wo shi ta ri 人を好きになったり キズついたり キズをしたり ki mi wo to mo wo a i wo da ki shi me te ya ru 君を友を愛を 抱きしめてやる
hi to ri de wa sa sa e ki re na i ka na shi mi mo hu ta ri de sa sa e ru ひとりでは ささえきれない かなしみも 2人でささえる ki no u yo ri mo tsu yo i zi bu n ni na tte yu ke ru ka ra 昨日よりも 強い自分に なってゆけるから
SUNRISE ni ppo n ko no to ki wo mi n na no yu me no ka ta chi ni SUNRISE日本 この時を みんなの夢の形に SUNRISE ni ppo n ka e te ya ru so u a ki ra me na i de SUNRISE日本 変えてやる そう あきらめないで
shi zu ka na ka ze ga to o ri su gi ta da i chi wo a ta ta ka na ka o ri ga tsu tsu mu 静かな風が 通り過ぎた 大地をあたたかな 香りが包む
SUNRISE ni ppo n ka ke me gu ru hi ka ri wa tsu yo sa wo mo tte SUNRISE日本 かけめぐる 光は強さを持って SUNRISE ni ppo n tsu ki nu ke ro ta ma shi i wa ko ko ni a ru sa SUNRISE日本 つきぬけろ 魂はここにある
SUNRISE ni ppo n sa bi shi sa mo ho shi wo mi a ge u ke to me ru SUNRISE日本 淋しさも 星を見上げ うけとめる SUNRISE ni ppo n na mi da sa e ryo u te de hu i te wa ra o u SUNRISE日本 涙さえ 両手でふいて 笑おう
4.HORIZON
(修改) 作詞:Takeshi 作曲:谷本新 編曲:宗像仁志/林部直樹
今日の不鮮明を責めろ 不謹慎をたたえろ 不透明な空を塗りつぶせ (kyo u no fusenmei wo se me ro hukinshin wo ta ta e ro hutoumei na sora wo nu ri tsu bu se !!)
とくに近頃いい事ないや 昨日¥100ひろったくらいだ (to ku ni chi ka go ro i i ko to na i ya ki no u hya ku e n hi ro tta ku na i da) 危なげないからつまんない 平和愛す時代だ 愛想笑いを笑いとばした (abu na ge na i ka ra tsu ma ra na i Peace ai su ru zidai da aisouwara i wo wara i to ba shi ta)
Uu~ はみ出に個性が Ha~ 味になろなら OK (Uu~ ha mi de ta ko se i ga Ha~ a zi ni na ru na ra OK) Uu~ とがったトコロが たまに邪魔に なることに なれで (Uu~ to ga tta to ko ro ga ta ma ni zya ma ni na ru ko to ni na re do)
HORIZON Ride on 明日ほ來るんだ (HORIZON Ride on a su wa ku ru n da) 未來って スゴいって 決めつけちゃえ (mi ra i tte su go i tte ki me tsu ke cha e) HORIZON Glider 風にのるんだ (HORIZON Glider ka ze ni no ru n da) れっせいなんて關係ないさ On the HORIZON (re sse i na n te kankei na i sa On the HORIZON)
街を步けばよく聞く會話 豊かな國がぴンチみたいだ (machi wo aru ke ba yo ku ki ku kaiwa yuta ka na kuni ga pi n chi mi da i da) 目に見えないがら實感ない これは やっかいだ 誰も本氣じゃ氣にしてないな (me ni mi e na i ka ra zikkan na i ko re wa ya kka i da dare mo honki zya ki ni shi te na i na)
Uu~ けだるい微熱だ Ha~ いっそ開きなおって (Uu~ ke da ru i binetsu da Ha~ i sso hira ki na o tte) Uu~ 弱さがとりえだ プライド イタイご カセブタになれど (Uu~ yowa sa ga to ri e da pu ra i do i ta i so ka sa bu ta ni na re do)
HORIZON Ride on 僕ら行くんた (HORIZON Ride on bo ku ra yu ku n da) 未來って 強いって 言わせてやる (mi ra i tte tsu yo i tte i wa se te ya ru) HORIZON Climber よじ登るんだ (HORIZON Climber yo zi no bo ru n da) 形勢逆轉 ねらってんだぜ On the HORIZON (ke i se i gya ku te n ne ra tte n da ze On the HORIZON)
We wanna see the HORIZON We can see the HORIZON
せーのって飛び出しても 目の前の迷路とこまても つづいてくつづいてる ずっと (se no tte to bi da shi te mo me no mae no meiro do ko ma de mo tsu du i te ku tsu du i te ru zu tto)
無邪氣にかでる不協和音 だってここじゃボクらが主役だもん (muzyaki ni ka na de ru bukyouwaon da tte ko ko zya bo ku ra ga shuyaku da mo n) そこを曲がれぱ 次を曲がれぱ たとり著けると考えなくてもいい (so ko wo ma ga re ba tsugi wo ma ga re ba ta do ri tsu ke ru to kanga e na ku te mo i i) ただ一步 できりゃ二步 行こう 逆風 welcome! (ta da ippo de ki rya nipo i ko u gyakuhuu welcome) この道ほゆずるな (ko no mi chi wa yu zu ru na) I say will reach to the HORIZON I say will reach to the HORIZON ココロに花を開かせてこう well!! (ko ko ro ni hana wo sa ka se te ko u well !!)
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 HORIZON Ride on 明日ほ來るんだ (HORIZON Ride on a su wa ku ru n da) 未來って スゴいって 決めつけちゃえ (mi ra i tte su go i tte ki me tsu ke cha e)
HORIZON Ride on 僕ら行くんた (HORIZON Ride on bo ku ra yu ku n da) 未來って 強いって 言わせてやる (mi ra i tte tsu yo i tte i wa se te ya ru)
Go way Go way ほらどんなもんだい (Go way Go way ho ra do n na mo n da i) Go way Go way 樂しくなれ (Go way Go way ta no shi ku na re) HORIZON HORIZON はじまてるんだ (HORIZON HORIZON ha zi ma tte ru n da) Ride on Ride on うれしくなれ On the HORIZON (Ride on Ride on u re shi ku na re On the HORIZON)
今日の不鮮明を責めろ 不謹慎をたたえろ 不透明な空を塗りつぶせ (kyo u no fusenmei wo se me ro hukinshin wo ta ta e ro hutoumei na sora wo nu ri tsu bu se !!) ----------------------------------- (中文翻譯)
責怪今天的不鮮明讚許輕率的態度 將不透明的天空全塗上色吧
最近沒什麼好事發生 只有昨天撿到¥100而已 因為不危險所以無趣 愛好和平的時代 將諂笑一笑置之
Uu~ 突出的個性 Ha~ 如果有品味的話就 OK Uu~ 堅持己見的部分 偶爾會成為阻礙
HORIZON Ride on 明天將會來臨 未來會是很棒的 就這樣決定了 HORIZON Glider 乘馭著風吧 處於劣勢也沒有關係 On the HORIZON
走在路上常聽到的對話 豐饒的國好像正面臨危機 因為看不到所以感覺不到 這真是麻煩 大家都不是真正的關心
Uu~ 慵懶的微熱 Ha~ 不如突然改變態度 Uu~ 懦弱是優點 自尊真夠痛 雖然傷口會結痂
HORIZON Ride on 我們將前往而去 未來會是很強的 一定會讓大家如此說著 HORIZON Climber 向上攀爬 讓形勢轉 是終極目標 On the HORIZON
We wanna see the HORIZON We can see the HORIZON
即使齊呼飛奔而出 無論到何處眼前的迷宮 還是延續著延續著 一直
天真地彈奏著不協調的音符 因為在這裡我們是主角嘛 完全無須考慮 在那裡轉個彎 接著再轉彎的話 就能到達了 踏出第一步 可以的話再來第二步 走吧 逆著風 Welcome 這條道路你不要讓出來 I say will reach to the HORIZON 讓心中盛開出花朵吧 well!
HORIZON Ride on 明天將會來臨 未來會是很棒的 就這樣決定了 HORIZON Ride on 我們將前往而去 未來會是很強的 一定會讓大家如此說著
Go way Go way 你看怎麼樣吧 Go way Go way 快樂起來吧 HORIZON HORIZON 已經開展了 Ride on Ride on 高興起來吧 On the HORIZON
責怪今天的不鮮明讚許輕率的態度 將不透明的天空全塗上色吧
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
5.台風ジェネレーション(颱風世代--Typhoon Generation--)
(修改) 作詞:久保田洋司 作曲:馬飼野康二 編曲:大坪直樹
街を見おろす丘から あの日僕らは何を見てた ma chi wo mi o ro su o ka ka ra a no hi bo ku ra wa na ni wo mi te ta やっと 二人きりになれた 照れながらあの日 ya tto hu ta ri ki ri ni na re ta te re na ga ra a no hi
「明日の朝早く僕は 上りの電車に乘るんだね」 a su no a sa ha ya ku bo ku wa no bo ri no de n sha ni no ru n da ne 卒業のあとの校舍 小さく 見つけた so tsu gyo u no a to no ko u sha chi i sa ku mi tsu ke ta
行かないでと一言 つぶやいた君 あのとき i ka na i de to hi to ko to tsu bu ya i ta ki mi a no to ki 僕は 見えない 夢をいだいていた bo ku wa mi e na i yu me wo i da i te i ta
離れていても きっといつまでも ha na re te i te mo ki tto i tsu ma de mo 君のことを 思っているよと ki mi no ko to wo o mo tte i ru yo to 言った心が i tta ko ko ro ga いまさら うずいて たまらないよ i ma sa ra u zu i te ta ma ra na i yo 君にさよなら 電話で告げた ki mi ni sa yo na ra de n wa de tsu ge ta 過ぎてゆく 季節の中に su gi te yu ku ki se tsu no na ka ni 會えない 時間にも a e na i zi ka n ni mo 距離にも 勝てない 僕らがいた kyo ri ni mo ka te na i bo ku ra ga i ta
僕のコートの裏には 君のセーターの色が殘り bo ku no ko to no u ra ni wa ki mi no se ta no i ro ga no ko ri キスの時の香りが 消えずにある ki su no to ki no ka o ri ga ki e zu ni a ru どこか大人びて見えた あれは口紅のせいだって do ko ka o to na bi te mi e ta a re wa ku chi be ni no se i da tte 今なら さまざまに 思い當たることもあるが i ma na ra sa ma za ma ni o mo i a ta ru ko to mo a ru ga
片道の切符を ふざけたふりで とりあげ ka ta mi chi no ki ppu wo hu za ke ta hu ri de to ri a ge 君は無理して 妙にはしゃいていた ki mi wa mu ri shi te myo u ni ha sya i de i ta
離れたらもう だめになるよと ha na re ta ra mo u da me ni na ru yo to 君がうつむくの 打ち消して ki mi ga u tsu mu ku no u chi ke shi te 僕はコートで ふるえる その肩 つつみこんだ bo ku wa ko to de hu ru e ru so no ka ta tsu tsu mi ko n da こんなに笑顏 思い出すのに ko n na ni e ga o o mo i da su no ni そこで途切れてしまう君 so ko de to gi re te shi ma u ki mi 忘れてしまっても wa su re te shi ma tte mo 忘れはしないよ 胸のどこかが wa su re wa shi na i yo mu ne no do ko ka ga
行かないでと一言 つぶやいた君 あのとき i ka na i de to hi to ko to tsu bu ya i ta ki mi a no to ki 僕は 見えない 夢をいだいていた bo ku wa mi e na i yu me wo i da i te i ta 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
君にさよなら 電話で告げた ki mi ni sa yo na ra de n wa de tsu ge ta 過ぎてゆく 季節の中に su gi te yu ku ki se tsu no na ka ni 會えない 時間にも a e na i zi ka n ni mo 距離にも 勝てない 僕らがいた kyo ri ni mo ka te na i bo ku ra ga i ta
街を見おろす 丘からあの日 ma chi o mi wo ro su o ka ka ra a no hi 君が見ていた「何か」を ki mi ga mi te i ta na ni ka wo このごろ不意に ko no go ro hu i ni わかった氣がする こともあるよ wa ka tta ki ga su ru ko to mo a ru yo
君に出逢った 君に戀した ki mi ni de a tta ki mi ni ko i shi ta この體の奧に ずっと ko no ka ra da no o ku ni zu tto 君と見つめていた ki mi to mi tsu me te i ta 景色が いつでも 流れている ke shi ki ga i tsu de mo na ga re te i ru ------------------------------------- (中文翻譯)
(旁白)那…我走了 啊…不要說再見 我們一定會再見面的
從可以俯看街道的山丘上 那一天的我們看到了什麼 終於 只剩獨處的兩人 有點不好意思的那一天 「明天一早我就要搭乘上路的電車了喔!」 看到那小小已經畢業的校舍
你小聲說著不要走的那個時刻 我心懷抱著看不到的夢想
即使分離了 一定一直都會想念著你 如此說著的我的這顆心 事到如今 痛至無法忍受 在電話裏向你道別 在流逝的季節裏 有著無法戰勝不見面的時間和距離的我倆
我的大衣裏還殘留著你毛衣棉絮的顏色 接吻時的香氣尚未消逝 那裡呢?讓你看起來像個大人 是口紅的綠故 現在想起來還可以有更多更多的猜想
將單程車票 開玩笑似的舉高 你微妙的逞強嘻鬧
如果分離的話 會不行了 你俯首的說著 而我為了否認 用我的大衣包住你那顫科的肩膀 雖憶起這樣的笑容 卻在那裡中斷了你的回憶 即使會遺忘 在胸中的某處是不會忘的
你小聲說著不要走的那個時刻 我心懷抱著看不到的夢想
在電話中向你道別 在流挺的季節裏 有著無法戰勝不見面的時間和距離的我倆 俯視街道山丘上的那一天 你所看到的「什麼」 最近有時候忽然似乎能夠理解 和你相遇戀上你 在這身體裏 一直 和你一起眺望過的景色 無論何時都會向前流逝而去
6.向著明天吶喊(明日に向かって吠えろ)
(修改) 作詞:大塚雄三 作曲:馬飼野康二 編曲:Chokkaku
明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう a su ni mu ka tte ho e ro da me na ki no u wo su te te yu ko u つまづきながら骨折って 前見て進もう tsu ma du ki na ga ra ho ne o tte ma e mi te su su mo u 時代をタフに生きろ 「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは zi dai wo ta hu ni i ki ro na n ka i i ko to na i na n te i tte ru u chi wa あるワケないんだ 現實は そーゆーもんだ a ru wa ke na i n da ge n zi tsu wa so yu mo n da
「かゆいトコないですか?」 ka yu i to ko na i de su ka? 耳の後ろ氣になるのに 「はい」と また答えた mi mi no u shi ro ki ni na ru no ni ha i to ma ta ko ta e da 戀は面倒だとか ko i wa me n do u da to ka 言ってる時 誰よりも 實はしたかったりして i tte ru to ki ga da re yo ri mo zi tsu wa shi ta ka tta ri shi te
本音 弱味 下ゴコロに忘れたいこと etc. ho n ne yo wa mi shi ta go ko ro ni wa su re ta i ko to 人は見せられないもの たくさん隱して生きてる hi to wa mi se ra re na i mo no ta ku sa n ka ku shi te i ki te ru
明日に向かって吠えろ 何かやらなきゃ始まらない a su ni mu ka tte ho e ro na ni ka ya ra na kya ha zi ma ra na i 冷たいヤツもいるけど ひとりじゃないから tsu me ta i ya tsu mo i ru ke do hi to ri zya na i ka ra 妥協にケリを入れろ 「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは da kyo u ni ke ri wo i re ro na n ka i i ko to na i na n te i tte ru u chi wa あるワケないんだ 現實は そーゆーもんだ a ru wa ke na i n da ge n zi tsu wa so yu mo n da
「立派になりなさい」 ri ppa ni na ri na sa i 言ってるあなたがなりなさい なんて言えないけど i tte ru a na ta ga na ri na sa i na n te i e na i ke do 好きになれば いつも付錄付きのオトコがいて su ki ni na re ba i tsu mo hu ro ku tsu ki no o to ko ga i te NEXTバッターサーくるで 素振りして力つきんだ NEXT ba tta sa ku ru de su hu ri shi te shi ka ra tsu ki n da
明日に向かって吠えろ いつか泣き見て得しよう a su ni mu ka tte ho e ro i tsu ka na ki mi te to ku shi yo u いざという時出せない實力嘆かず... i sa to i u to ki da se na i zi tsu ryo ku na ge ka zu 憂鬱にカクをつけろ 心のぜい肉燃やして yu u u tsu ni ka ta wo tsu ke ro ko ko ro no ze i ni ku mo ya shi te 初めて人に好きたと伝えた強ちを取り戾そう ha zi me te hi to ni su ki da to tsu ta e ta tsu yo sa wo to ri mo do so u
明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 a su ni mu ka tte ho e ro da me na ki no u wo su te te yu ko u つまづきながら骨折って 前見て進もう tsu ma du ki na ga ra ho ne o tte ma e mi te su su mo u 時代をタフに生きろ 「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは zi dai wo ta hu ni i ki ro na n ka i i ko to na i na n te i tte ru u chi wa あるワケないんだ 現實は a ru wa ke na i n da ge n zi tsu wa
明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう a su ni mu ka tte ho e ro da me na ki no u wo su te te yu ko u つまづきながら骨折って 前見て進もう tsu ma du ki na ga ra ho ne o tte ma e mi te su su mo u 時代をタフに生きろ 悔しい思いを忘れるな zi dai wo ta hu ni i ki ro ku ya shi i o mo i wo wa su re ru na 自轉車撤去されてもぜんぜん氣にしない それは無理だ zi te n sya te kkyo sa re te mo ze n ze n ki ni shi na i so re wa mu ri da
(中文翻譯)
丟棄不好的昨天向前走吧 雖然失敗但是盡力地向前進吧 在時代中堅強地活下去吧 「沒有什麼好事嗎?」如此說著之時 怎麼可能會有呢?現實 就是這樣子
「不覺得癢嗎?」 在乎著耳後的感覺卻又回答「不會啊!」 說著戀愛真麻煩時卻又比誰都想談戀愛 真心話、弱點、存心不良和想忘卻的事etc 深藏著許多不讓人看見的東西而活著
向著明天吶喊 不做些什麼是無法開始的 雖然也有冷漠的人 但是我不是單獨一人 不要妥協 「沒有什麼好事嗎?」如此說著之時 怎麼可能會有呢?現實 就是這樣子
「你要成為了不起的人」 雖然我不會像你一樣說出這樣的話語 只要喜歡的話 總是附屬品的男人 在下次的打擊區中因揮棒落空而力氣用盡
向著明天吶喊 哪開儘管啜泣卻也可學習到有益的事吧 一時表現不出實力不要嘆息 要忘記憂鬱 燃燒心中的贅肉 找回第一次向喜歡的人告自時的堅強吧
向著明天吶喊 不做些什麼是無法開始的 雖然也有冷漠的人 但是我不是單獨一人 不要妥協 「沒有什麼好事嗎?」如此說著之時 怎麼可能會有呢?現實
向著明天吶喊 丟棄不好的昨天向前走吧 雖然失敗但是盡力地向前進吧 在時代中堅強地生存下去吧 別忘了悔後的回憶 那使腳踏至被撤也不在乎 那是不可能的
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- 感謝 瑄 修正歌詞
7.感謝感激暴風雨(感謝カンゲキ雨嵐)
(修改) 作詞:戶澤暢美 作曲:馬飼野康二 編曲:Chokkaku
Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again
So So イイことなんてない 方向オンチの情熱 Live So So i i ko to na n te na i ho u ko u o n chi no jo u ne tsu Live 每日 A Fool 墓穴掘る Fall ma i ni chi A Fool bo ke tsu ho ru Fall だけど 何かに あこがれてたい da ke do na ni ka ni a ko ga re te ta i 感動しない 日々の中で ka n do u shi na i hi bi no na ka de 不確かな希望が Believe in Love hu ta shi ka na ki bo u ga Believe in Love いつか靴底で 踏みつけた Faith が i tsu ka ku tsu so ko de hu mi tsu ke ta Faith ga 君に出會って 血を燃やす ki mi ni de a tte chi wo mo ya su
碎け散った氣分なら ためらわずに ku da ke chi tta ki bu n na ra ta me ra wa zu ni 怒りをヤワな自分 自身に向ける Wow wow i ka ri wo ya wa na zi bu n zi shi n ni mu ke ru Wow wow まるで ひとりぼっちだと 嘆くそばで ma ru de hi to ri bo cchi da to na ge ku so ba de ガレキにさいた花が ユラユラ見てる ga re ki ni sa i ta ha na ga yu ra yu ra mi te ru
誰かが 誰かを 支えて生きているんだ da re ka ga da re ka wo sa sa e te i ki te i ru n da 單純な 真實が 傷をいやしてく ta n zyu n na shi n zi tsu ga ki zu wo i ya shi te ku
Smile Again ありがとう Smile Again a ri ga to u Smile Again 泣きながら Smile Again na ki na ga ra 生まれてきた 僕たちは たぶんピンチに強い u ma re te ki ta bo ku ta chi wa ta bu n pi n chi ni tsu yo i
Smile Again 君がいて Smile Again ki mi ga i te Smile Again うれしいよ Smile Again u re shi i yo 言わないけど はじめての 深い いとおしさは 嵐 i wa na i ke do ha zi me te no hu ka i i to o shi sa wa a ra shi
つらい時は甘えてと 強く思う tsu ra i to ki wa a ma e te to tsu yo ku o mo u 大事な人の愛が ハートの包帶 Wow wow da i zi na hi to no a i ga ha to no ho u ta i Wow wow ウマクなんて 生きれない それは誇り u ma ku na n te i ki re na i so re wa ho ko ri 助けてくれた君は 同じ眼をしてる ta su ke te ku re ta ki mi wa o na zi me wo shi te ru
余裕をなくして 知らずに 傷つけたかい yo yu u wo na ku shi te shi ra zu ni ki zi tsu ke ta ka i 許して 許されると 人は素直だね yu ru shi te yu ru sa re ru to hi to wa su na o da ne
Smile Again ありがとう Smile Again a ri ga to u Smile Again 何度でも Smile Again na n do de mo 立ち上がれる 氣がしてる 僕の勇氣は泉 ta chi a ga re ru ki ga shi te ru bo ku no yu u ki wa i zu mi
Smile Again ひとりでは Smile Again hi to ri de wa Smile Again いられない Smile Again i ra re na i とまどうほど 切實な 祈るような 戀は 嵐 to ma do u ho do se tu zi tsu na i no ru yo u na ko i wa a ra shi
So So イイことなんてない 方向オンチの情熱 Live So So i i ko to na n te na i ho u ko u o n chi no jo u ne tsu Live 每日 A Fool 墓穴掘る Fall ma i ni chi A Fool bo ke tsu ho ru Fall だけど 何かに あこがれてたい da ke do na ni ka ni a ko ga re te ta i 感動しない 日々の中で ka n do u shi na i hi bi no na ka de 不確かな希望が Believe in Love hu ta shi ka na ki bo u ga Believe in Love いつか靴底で 踏みつけた Faith が i tsu ka ku tsu so ko de hu mi tsu ke ta Faith ga 君に出會って 血を燃やす ki mi ni de a tte chi wo mo ya su
Smile Again ありがとう Smile Again a ri ga to u Smile Again 泣きながら Smile Again na ki na ga ra 生まれてきた 僕たちは たぶんピンチに強い 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 u ma re te ki ta bo ku ta chi wa ta bu n pi n chi ni tsu yo i Smile Again 君がいて Smile Again ki mi ga i te Smile Again うれしいよ Smile Again u re shi i yo 言わないけど はじめての 深い いとおしさは 嵐 i wa na i ke do ha zi me te no hu ka i i to o shi sa wa a ra shi
Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again
(中文翻譯)
Smile Again I'm Smile Again Smile Again I'm Smile Again
So So 沒有好的事情 依循著沒有方向感的熱情過生活 每日的Fool 自掘墳墓地 Fall 但心卻還嚮往著些什麼 在沒有感動的日子中 無法確認的希望就是 Belive In Love 總有一天要獎 Faith 踐踏在腳底下 與你相遇 讓血液燃燒
若是情緒支離破碎的話 不要猶豫不決 對軟弱的自己 感到憤怒Wow Wow
就彷復若是獨自一人的話 連那對礫中盛開的花朵 在那嘆息中 看來都顯得搖晃不已
無論是誰都是互相依靠著誰而生存著 那單純的真實感受 會將傷口治癒
Smile Agian謝謝你 Smile Again在哭泣聲中 而出生的我們 也許在面臨危機時就會變得堅強 Smile Again 因為有你 Smile Again 所以很高興 雖然沒有說出口 那初次產生的深刻的憐惜感 就像是暴風雨一般
碟苦的時候有好的人來依靠我 是我深切的希望 最重要的人所予的愛就是 那包裏起心的繃帶 Wow Wow 無法遂順地過生活 也是值得誇耀的 而救助我的你 也擁有那相同的眼神
無法有多餘的時間與空間 在不知不覺中傷害了你嗎? 原諒我吧 能被原諒的話 人就會變得老實 人便可以坦誠相處
Smile Again 謝謝你 Smile Again 無論多少次 我都覺得可以再站起來 通氣就是所有的泉源
Smile Again 只有一個人的話 Smile Again 是無法生存的 困惑般地深刻真實地祈求般地 愛情就是暴風雨
So So 沒有好的事情 依循著沒有方向感的熱情過生活 每日的Fool 自掘墳墓地 Fall 但心卻還嚮往著些什麼 在沒有感動的日子中 無法確認的希望就是 Belive In Love 總有一天要獎 Faith 踐踏在腳底下 與你相遇 讓血液燃燒
Smile Agian謝謝你 Smile Again在哭泣聲中 而出生的我們 也許在面臨危機時就會變得堅強 Smile Again 因為有你 Smile Again 所以很高興 雖然沒有說出口 那初次產生的深刻的憐惜感 就像是暴風雨一般
Smile Again I'm Smile Again Smile Again I'm Smile Again
8.OK!ALL RIGHT! いい恋をしよう(Okall Right談一場好戀愛吧)
(修改) 作詞:久保田洋司 作曲:谷本新 編曲:Chokkaku
何氣なく 君が僕の na ni ge na ku ki mi ga bo ku no 名前呼ぶ その聲を na ma e yo bu so no ko e wo 僕は一生 忘れないのさ bo ku wa i ssho u wa su re na i no sa 胸にこだまする mu ne ni ko da ma su ru
二人で 時をかさねるうちに hu ta ri de to ki wo ka sa ne ru u chi ni 呼び方も 變るんだろう yo bi ka ta mo ka wa ru n da ro u いろんな 君の僕を呼ぶ聲 i ro n na ki mi no bo ku wo yo bu ko e 體中響かせたい ka ra da chu u hi bi ka se ta i
すべてOK!ぜんぶALL RIGHT! su be te OK! ze n bu ALL RIGHT! うまくゆく 問題ないね u ma ku yu ku mo n da i na i ne いつもOK! つねにALL RIGHT! i tsu mo OK! tsu ne ni ALL RIGHT! いい戀をしよう そうしよう i i ko i wo shi yo u so u shi yo u
無意識に 自意識過剩 mu i shi ki ni zi i shi ki ga zyo u ジグザグの十代を zi gu za gu no zyu u da i wo まっすぐに 進んでゆこう ma ssu gu ni su su n de yu ko u その手をはなさない so no te wo ha na sa na i
二人で 季節越えてくたびに hu ta ri de ki se tsu ko e te ku ta bi ni 暑い日寒い日もある a tsu i hi sa mu i hi mo a ru それでも 互いの體溫で so re de mo ta ga i no ta i o n de 心はぐっと快適さ ko ko ro wa gu tto ka i te ki sa
すべてOK!ぜんぶALL RIGHT! su be te OK! ze n bu ALL RIGHT! 順風に 帆をあげろ zyu n bu n ni ho wo a ge ro いつもOK! つねにALL RIGHT! i tsu mo OK! tsu ne ni ALL RIGHT! いい戀をしよう そうしよう i i ko i wo shi yo u so u shi yo u
日本の どこかで ni ho n no do ko ka de 今も戀が生まれる i ma mo ko i ga u ma re ru 世界の 人から se ka i no hi to ka ra 祝福の メールがとどきだす 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 shu ku hu ku no me ru ga to do ki da su
すべてOK!ぜんぶALL RIGHT! su be te OK! ze n bu ALL RIGHT! うまくゆく 問題ないね u ma ku yu ku mo n da i na i ne いつもOK! つねにALL RIGHT! i tsu mo OK! tsu ne ni ALL RIGHT! いい戀をしよう そうしよう i i ko i wo shi yo u so u shi yo u
すべてOK!ぜんぶALL RIGHT! su be te OK! ze n bu ALL RIGHT! 順風に 帆をあげろ zyu n bu n ni ho wo a ge ro いつもOK! つねにALL RIGHT! i tsu mo OK! tsu ne ni ALL RIGHT! いい戀をしよう そうしよう i i ko i wo shi yo u so u shi yo u
すべてOK!ぜんぶALL RIGHT! su be te OK! ze n bu ALL RIGHT! 順風に 帆をあげろ zyu n bu n ni ho wo a ge ro いつもOK! つねにALL RIGHT! i tsu mo OK! tsu ne ni ALL RIGHT! いい戀をしよう そうしよう i i ko i wo shi yo u so u shi yo u
(中文翻譯)
不經意呼喚我名字的你的聲音 讓我一生都無法忘懷一直迴響在胸中 兩個人隨著時間的重疊連稱呼的方式都會改變吧 那種種的妳呼喚我的聲音想讓它留在體內迴響
全部OK 全部All Right 順利進行沒有問題 一直都OK 總是All Right 就這樣談一場好戀愛吧
無意識地自我意識過剩讓曲折的少年時代 筆直前進吧不會放開妳的手 當兩個人一起走過季節輪迴有溫暖也有寒冷的日子 即使如此只要用互相的體溫就能讓心舒適快活
全部OK 全部All Right 順著風張開船帆 一直都OK 總是All Right! 就這樣談一場好戀愛吧
在日本的某處現在也有新戀情的發生 令世界的人都將寄出祝福的信件
全部OK 全部All Right 順利進行沒有問題 一直都OK 總是All Right 就這樣談一場好戀愛吧
全部OK 全部All Right 順著風張開船帆 一直都OK 總是All Right! 就這樣談一場好戀愛吧
9.因為你所以我存在(君のために僕がいる)
(修改) 作詞:大倉浩平 作曲:大倉浩平 編曲:馬飼野康二
いつもと同じ 街角に立ってる i tsu mo to o na ji ma chi ka do ni ta tte ru そう何を探してる? 步く道わからないの? so u na ni wo sa ga shi te ru a ru ku mi chi wa ka ra na i no
この惑星の上に 生まれてきたこと ko no ho shi no u e ni u ma re te ki ta ko to もう後悔しないように 勇氣をあげる mo u ko u ka i shi na i yo u ni yu u ki wo a ge ru
がんばるさ! 負けないのさ ga n ba ru sa ma ke na i no sa 明日のために 今日がある a shi ta no ta me ni kyo u ga a ru がんばるさ! こわがらずに ga n ba ru sa ko wa ga ra zu ni 君のために 僕がいる ki mi no ta me ni bo ku ga i ru
くやしい氣持ち たくさん感じてきた ku ya shi i ki mo chi ta ku sa n ka n ji te ki ta いつまでもできない 自分に淚こぼした i tsu ma de mo de ki na i zi bu n ni na mi da ko bo shi ta
どんな暗やみも 胸をはって行ける do n na ku ra ya mi mo mu ne wo ha tte u ke ru 約束だよ 下を向かない 努力おしまない ya ku so ku da yo shi ta wo mu ka na i do ryo ku wo shi ma na i
がんばるさ! 近道はない ga n ba ru sa chi ka mi chi wa na i 明日のために 今日がある a shi ta no ta me ni kyo u ga a ru がんばるさ! 手をのばすんだ ga n ba ru sa te wo no ba su n da 僕のために 君がいる bo ku no ta me ni ki mi ga i ru
夕方からの Bad my friends yu u ka ta ka ra no Bad my friends 今日もビデオshopでrun run run kyo u mo bi de o shop de run run run クツをはきかえ 胸をきしませ ku tsu wo ha ki ka e mu ne wo ki shi ma se 流れてく時が手に入れる na ga re te ku to ki wo te ni i re ru 誰かを信じるとか 誰かの da re ka wo shi n ji ru to ka da re ka no うわさ話に 音を立てて步く u wa sa ba na shi ni o to wo ta te te a ru ku これしかできない 僕達の 迷路の地圖はいつ終わるの? ko re shi ka de ki na i bo ku da chi no me i ro no chi zu wa i tsu o wa ru no
この惑星の上に 生まれてきたこと ko no ho shi no u e ni u ma re te ki ta ko to もう後悔しないように 勇氣をあげる mo u ko u ka i shi na i yo u ni yu u ki wo a ge ru
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 がんばるさ! 負けないのさ ga n ba ru sa ma ke na i no sa 明日のために 今日がある a shi ta no ta me ni kyo u ga a ru がんばるさ! こわがらずに ga n ba ru sa ko wa ga ra zu ni 君のために 僕がいる ki mi no ta me ni bo ku ga i ru
がんばるさ! 近道はない ga n ba ru sa chi ka mi chi wa na i 明日のために 今日がある a shi ta no ta me ni kyo u ga a ru がんばるさ! 手をのばすんだ ga n ba ru sa te wo no ba su n da 僕のために 君がいる bo ku no ta me ni ki mi ga i ru
(中文翻譯)
一如往常地佇位在街角 是在尋找著什麼呢? 不清楚該走的路嗎?
在這星球上所誕生的這件事 我將給予妳永不後悔般的勇氣
加油吧!不會輸的! 因為明天 所以才有今天 加油吧!不會害怕! 因為妳 所以我存在
感受到許多悔恨的情緒 總是做不好 為這樣的自己而流淚 無論如何黑暗都要抬頭挺胸的前進 約定好了喔!絕不低頭 不放棄努力
加油吧!沒有捷徑 因為明天 所以才有今天 加油吧!伸長手臂 為了我 所以你存在
傍晚時分的Bad My Friends 今天也在錄影帶Shop中Run Run Run 換雙鞋 胸中迴響著 將流逝的時間放入手心 在說著該相信誰或是誰在散佈謠言聲中走著 只能如此的我們的迷宮地圖何時才會結束呢?
在這星球上所誕生的這件事 我將給予妳永不後悔般的勇氣
加油吧!不會輸的! 因為明天 所以才有今天 加油吧!不會害怕! 因為妳 所以我存在
加油吧!沒有捷徑 因為明天 所以才有今天 加油吧!伸長手臂 為了我 所以你存在
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
10.決不分離(はなさない!)
(修改) 作詞:牧穗エミ 作曲:長岡成貢 編曲:長岡成貢
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 君だけを 見つめているよ ki mi da ke wo mi tsu me te i ru yo いつまでも 限りない 限りない i tsu ma de mo ka gi ri na i ka gi ri na i チャンスへと 立ち向かっていこう cha n su e to ta chi mu ka tte i ko u
We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah, We can ! We can ! Shake it. Love you baby, We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah,
強い風に吹かれて Ah-ほこりまみれの胸イタイ tsu yo i ka ze ni hu ka re te Ah ho ko ri ma mi re no mu ne i ta i チギレて叫んで 投げ出しそな日もあるけど chi gi re te sa ke n de na ge da shi so na hi mo a ru ke do
飾らない友情感んじて 笑顏もどるよ ka za ra na i yu zyo u ka n zi te e ga o mo do ru yo Don't let me go ! Get my dream ! Don't let me go ! Get my dream ! ここまで來れたのは 君が居てくれる勇氣 ko ko ma de ko re ta no wa ki mi ga i te ku re ru yu u ki
大丈夫 da i jo u bu 離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 僕たちはひとりじゃないよ bo ku ta chi wa hi to ri ja na i yo いつだって 失くさない 失くさない i tsu da tte na ku sa na i na ku sa na i 大切さ夢見る氣持ち ta i se tsu sa yu me mi ru ki mo chi
We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah, We can ! We can ! Shake it. Love you baby,
今までより 上等な明日 i ma ma de yo ri zyo u da n na a shi ta 高級なシュンカンが 欲しくなる ko kyu u na shu n ka n ga ho shi ku na ru 大事な事だね ta i zi na ko to da ne だから前に進めるんだ da ka ra ma e ni su su me ru n da
カタチのない 未來へと渡る 虹の架け橋 ka ta chi no na i mi ra i e to wa ta ru ni zi no ka ke ha shi Don't let me go ! Get your dream ! Don't let me go ! Get your dream ! 創ろう 僕たちは まだ真っ白なキャンバス tsu ku ro u bo ku ta chi wa ma da ma sshi ro na kya n ba su
どんな日も... do n na hi mo 離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i ツライならぶつけていいよ tsu ra i na ra bu tsu ke te i i yo 永遠は 止まらない 止まらない e i e n wa to ma ra na i to ma ra na i 情熱はホンモノだから jo u ne tsu wa ho n mo no da ka ra
僕たちにしか出來ない デカイことしよう bo ku ta chi ni shi ka de ki na i de ka i ko to shi yo u
Ah-このまま走っていこうよ Ah ko no ma ma ha shi tte i ko u yo 雨でびしょ濡れのシャツ いつか乾くさ a me de bi sho nu re no sya tsu i tsu ka ka wa ku sa
大丈夫 da i jo u bu 離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 僕たちはひとりじゃないよ bo ku ta chi wa hi to ri ja na i yo いつだって 失くさない 失くさない i tsu da tte na ku sa na i na ku sa na i 大切さ夢見る氣持ち ta i se tsu sa yu me mi ru ki mo chi
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 君だけを 見つめているよ ki mi da ke wo mi tsu me te i ru yo いつまでも 限りない 限りない i tsu ma de mo ka gi ri na i ka gi ri na i チャンスへと 立ち向かっていこう 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 cha n su e to ta chi mu ka tte i ko u
We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah, We can ! We can ! Shake it. Love you baby, We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah,
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 僕たちはひとりじゃないよ bo ku ta chi wa hi to ri ja na i yo いつだって 失くさない 失くさない i tsu da tte na ku sa na i na ku sa na i 大切さ夢見る氣持ち ta i se tsu sa yu me mi ru ki mo chi
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 君だけを 見つめているよ ki mi da ke wo mi tsu me te i ru yo いつまでも 限りない 限りない i tsu ma de mo ka gi ri na i ka gi ri na i チャンスへと 立ち向かっていこう cha n su e to ta chi mu ka tte i ko u
We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah, We can ! We can ! Shake it. Love you baby, We can ! We can ! We can ! love so ,yeah,yeah,
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i 僕たちはひとりじゃないよ bo ku ta chi wa hi to ri ja na i yo いつだって 失くさない 失くさない i tsu da tte na ku sa na i na ku sa na i
離さない 離さない ha na sa na i ha na sa na i
(中文翻譯)
決不讓妳走 決不讓妳走 我只會注視著你 直到永遠 沒有界線 沒有界線的面對機會向前邁進吧
We can! We can! We can! love so yeah yeah We can! We can! Shake it. love you baby We can! We can! We can! love so yeah yeah
遭強風吹襲 Ah~沾染塵埃得胸口疼痛不已 緊縮胸口吶喊著 也有想過拋棄以前的日子 感受到毫無修飾的友情 將重拾笑容 Don't let me go! Get my dream! 能夠一路到這裡都是因為你給予我的勇氣
不要緊 不讓妳走 不讓妳走 我們不是一個人喔 無論如何都不能失去 不能失去 那重要的感覺和做夢的心情
We can! We can! We can! love so yeah yeah We can! We can! Shake it. love you baby We can! We can! We can! love so yeah yeah
想要比現在還好的明天 追求著那種高級的瞬間 這都是很重要的呀 所以我們才能向前進 渡過沒有形狀的未來架起那彩虹牆吧 Don't let me go! Get your dream! 去開創吧 我們還是純白的畫布
無論什麼的日子都 絕不讓妳走 絕不讓妳走 如果痛苦的話儘管告訴我 因為永恆是不停止 不停止的 熱情才是真實的
做出只有我們才能做到的大事吧 Ah~就這樣向前衝吧 被雨淋濕的衫總有一天會乾
不要緊 不讓妳走 不讓妳走 我們不是一個人喔 無論如何都不能失去 不能失去 那重要的感覺和做夢的心情
決不讓妳走 決不讓妳走 我只會注視著你 直到永遠 沒有界線 沒有界線的面對機會向前邁進吧
不讓妳走 不讓妳走 我們不是一個人喔 無論如何都不能失去 不能失去 那重要的感覺和做夢的心情
決不讓妳走 決不讓妳走 我只會注視著你 直到永遠 沒有界線 沒有界線的面對機會向前邁進吧
We can! We can! We can! love so yeah yeah We can! We can! Shake it. love you baby We can! We can! We can! love so yeah yeah
決不讓妳走 決不讓妳走 我只會注視著你 直到永遠 沒有界線 沒有界線的面對機會向前邁進吧
11.時代
(修改) 作詞:Tasukasa 作曲:Tasukasa 編曲:Chokkaku
とかく なんでも 手に入る この時代 すべて なにを やるのも 君ら次第 だから 想像力 行動力 大事なのは 自分のハート 闇の中でてまねきする 巨大なマーケットそのちから 想像力 決斷力 大事なのは 自分のハート
あー愛を求めてるよ あー愛を探してるよ
今、君のもとへと 僕は走って行く どこまでもつづいてく 新しい未來へ HEY
NO NO 君をさらいたい NO NO 僕はここだよ NO NO 見つめてるから 僕を信じて NO NO 君をうばいたい NO NO 君の近くで NO NO 唄いつづけよう ふたりのこれからの時代に
かるく なんでも 捨てられる この時代 すべて なにを やるのも 僕ら次第 だから 表現力 精神力 大事なのは 自分のハート 光をあびて ときはなつ ぼくらのロケット そのちから 表現力 決斷力 大事なのは 自分のハート
あー夢を求めてるよ あー夢をおいかけるよ
今、ぼくの氣持は 搖るぎない想いに 變わってく 上ってく すばらしい未來へ HEY
NO NO 君とキスしたい NO NO 僕はここだよ NO NO 離さないから 僕を信じて NO NO 君に夢中さ NO NO 空を見上げて NO NO 步いて行こう ぼくらのこれからの時代を
步いてく 步いてく ぼくらの時代を 步いてく 步いてく 君と一緒に YEH
NO NO 君とキスしたい NO NO 僕はここだよ NO NO 離さないから 僕を信じて NO NO 君に夢中さ NO NO 空を見上げて NO NO 步いて行こう 僕と一緒に
NO NO 君をさらいたい NO NO 僕はここだよ NO NO 見つめてるから 僕を信じて NO NO 君をうばいたい NO NO 君の近くで NO NO 唄いつづけよう ふたりのこれからの時代に -------------------------------------- (中文翻譯)
凡事都掌握在自己手中的這個時代 無論做什麼事 都操之在妳 所以 想像力 行動力 最重要的還是自己的內心 在黑暗中招喚著 巨大的需求就是能量 想像力 果斷力 最重要的還是自己的內心
Ah!追求著愛 Ah!尋求著愛
現在我正向著妳走去 向著連綿不斷嶄新的未來 Hey
NO NO 想要搶走妳 NO NO 我就在這裡喔 NO NO 我直視著妳 請相信我 NO NO 想要奪取妳 NO NO 在妳的身旁 NO NO 就這樣唱著歌曲 為了我倆未來的時代
什麼都可以輕易拋棄的這個時代 無論做什麼事 都操之在我 因此 表現力 精神力 最重要的還是自己的內心 陽光灑下 解放吧 我的爆發力就是那能量 表現力 果斷力 最重要的還是自己的內心
Ah!追求著夢想 Ah!追尋著夢想
現在 我的心情已轉變為堅定不移的想念 昇華到美好的未來 Hey
NO NO 想要親吻妳 NO NO 我就在這兒喔 NO NO 我不會放開妳的手 請相信我 NO NO 不顧一切地愛著妳 NO NO 望著天空 NO NO 邁步走向 我的未來時代裡
邁步走著 邁步走著 我的時代裡 邁步走著 邁步走著 與你一起
NO NO 想要親吻妳 NO NO 我就在這兒喔 NO NO 我不會放開妳的手 請相信我 NO NO 不顧一切地愛著妳 NO NO 望著天空 NO NO 與我一起 邁步走著
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 NO NO 想要搶走妳 NO NO 我就在這裡喔 NO NO 我直視著妳 請相信我 NO NO 想要奪取妳 NO NO 在妳的身旁 NO NO 就這樣唱著歌曲 為了我倆未來的時代
=================================================== 羅馬
手入 時代 to ka ku na n de mo te ni ha i ru ko no ji da i 君次第 su be te na ni wo ya ru no mo ki mi ra shi da i 想像力 行動力 大事 自分 da ka ra so u zo u ryo ku ko u do u ryo ku da i zi na no wa zi bu n no ha to 闇中 巨大 ya mi no na ka de te ma ne ki su ru kyo da i na ma ke tto so no chi ka ra 想像力 決斷力 大事 自分 so u zo u ryo ku ke tsu da n ryo ku da i zi na no wa zi bu n no ha to
愛求 愛探 a a i wo mo to me te ru yo a a i wo sa ga shi te ru yo
今、君 僕走行 i ma ki mi no mo to e to bo ku wa ha shi tte yu ku 新未來 HEY do ko ma de mo tsu du i te ku a ta ra shi i a shi ta e HEY
NO NO 君 NO NO 僕 NO NO ki mi wo sa ra i ta i NO NO bo ku wa ko ko da yo NO NO 見 僕信 NO NO mi tsu me te ru ka ra bo ku wo shi n zi te NO NO 君 NO NO 君近 NO NO ki mi wo u ba i ta i NO NO ki mi no chi ka ku de NO NO 唄 時代 NO NO u ta i tsu du ke yo u hu ta ri no ko re ka ra no ji da i ni
捨 時代 ka ru ku na n de mo su te ra re ru ko no ji da i 僕次第 su be te na ni wo ya ru no mo bo ku ra shi da i 表現力 精神力 大事 自分 da ka ra hyo u ge n ryo ku se i shi n ryo ku da i zi na no wa zi bu n no ha to 光 hi ka ri wo a bi te to ki ha na tsu bo ku ra no ro ke tto so no chi ka ra 表現力 決斷力 大事 自分 hyo u ge n ryo ku ke tsu da n ryo ku da i zi na no wa zi bu n no ha to
夢求 夢 a yu me wo mo to me te ru yo a yu me wo o i ka ke ru yo
今、氣持 搖想 i ma bo ku no ki mo chi wa yu ru gi na i o mo i ni 變 上 未來 HEY ka wa tte ku no bo tte ku su ba ra shi i a shi ta e HEY
NO NO 君 NO NO 僕 NO NO ki mi to ki su shi ta i NO NO bo ku wa ko ko da yo NO NO 離 僕信 NO NO ha na sa na i ka ra bo ku wo shi n zi te NO NO 君夢中 NO NO 空見上 NO NO ki mi ni mu chu u sa NO NO so ra wo mi a ge te NO NO 步行 時代 NO NO a ru i te yu ko u bo ku ra no ko re ka ra no ji da i wo
步 步 時代 a ru i te ku a ru i te ku bo ku ra no ji da i wo 步 步 君一緒 YEH a ru i te ku a ru i te ku ki mi to i ssho ni
NO NO 君 NO NO 僕 NO NO ki mi to ki su shi ta i NO NO bo ku wa ko ko da yo NO NO 離 僕信 NO NO ha na sa na i ka ra bo ku wo shi n zi te NO NO 君夢中 NO NO 空見上 NO NO ki mi ni mu chu u sa NO NO so ra wo mi a ge te NO NO 步行 僕一緒 NO NO a ru i te yu ko u bo ku to i ssho ni
NO NO 君 NO NO 僕 NO NO ki mi wo sa ra i ta i NO NO bo ku wa ko ko da yo NO NO 見 僕信 NO NO mi tsu me te ru ka ra bo ku wo shi n zi te NO NO 君 NO NO 君近 NO NO ki mi wo u ba i ta i NO NO ki mi no chi ka ku de NO NO 唄 時代 NO NO u ta i tsu du ke yo u hu ta ri no ko re ka ra no ji da i ni
12.戀愛傷我心(恋はブレッキー)
(修改) 作詞:久世まりあ 作曲:馬飼野康二 編曲:Chokkaku
Breakin' Breakin' My Hearts 離さない Breakin' Breakin' My Hearts ha na sa na i 君が戀をするのは 僕しかいない ki mi ga ko i wo su ru no wa bo ku shi ka i na i 手に負えない胸騷ぎ te ni o e na i mu na sa wa gi ほかの誰も 見ないで 迷わないで ho ka no da re mo mi na i de ma yo wa na i de no,no,no no,no,no
最惡な週末 ぐうぜん 君を人ごみで 見かけた sa i a ku na shu u ma tsu gu u ze n ki mi wo hi to go mi de mi ka ke ta 誰かに 微笑んで 慣れたしぐさで 車に乘りこむ da re ka ni ho ho e n de na re ta shi gu sa de ku ru ma ni no ri ko mu
「體調惡いから 今日は會えない」 ta i cho u wa ri i ka ra kyo u wa a e na i さっきの言葉捲きもどしてる sa kki no ko to ba ma ki mo do shi te ru 「あのコはやめな」といわれる度に a no ko wa ya me na to i wa re ru ta bi ni ムキになって愛してきたんだ mu ki ni na tte a i shi te ki ta n da よくないうわさをかき消すように yo ku na i u wa sa wo ka ki ke su yo u ni 始めて ringを贈ってみても...... ha zi me te ring wo o ku ru tte mi te mo ずっとずっと今でも zu tto zu tto i ma de mo 君の 本音が 見拔けない ki mi no ho n ne ga mi nu ke na i
Breakin' Breakin' My Hearts 僕以外 Breakin' Breakin' My Hearts bo ku i ga i 君の その唇に 觸れさせないさ ki mi no so no ku chi bi ru ni hu re sa se na i sa 心の ジッパー 開けないで ko ko ro no zi ppa a ke na i de どんな噓も言いわけも抱きしめてみせるから do n na u so mo i i wa ke mo da ki shi me te mi se ru ka ra
一緒にいる時にベルが鳴っても なぜ 電話に出ない? i ssho ni i ru to ki ni be ru ga na tte mo na ze de n wa ni de na i 僕に 見せる君と 今の君は どっちがホントなの bo ku ni mi se ru ki mi to i ma no ki mi wa do cchi ga ho n to na no
僕を試してる? 誰と比べてるの? bo ku wo ta me shi te ru da re to ku ra be te ru no なぜ君から 「會いたい」と言わないの? na ze ki mi ka ra a i ta i to i wa na i no 一人でも 平氣だったのにたった 三日で不安になるんだ hi to ri de mo he i ki da tta no ni ta tta mi kka de hu a n ni na ru n da 連絡 ひとつろくに 出來なかった自分が re n ra ku hi to tsu ro ku ni de ki na ka tta zi bu n ga 今では ゼンゼン信じられない i ma de wa ze n ze n shi n zi ra re na i きっときっと今でも ki tto ki tto i ma de mo さよならなんか 言えないよ sa yo na ra na n ka i e na i yo
Breakin' Breakin' My Hearts 離さない Breakin' Breakin' My Hearts ha na sa na i 君が戀をするのは 僕しかいない ki mi ga ko i wo su ru no wa bo ku shi ka i na i 手に負えない胸騷ぎ te ni o e na i mu na sa wa gi わがままも 過去も 悲しみも 受け止めてみせるから wa ga ma ma mo ka ko mo ka na shi mi mo u ke to me te mi se ru ka ra
Ah Yeah, so見えない my littel devil Ah Yeah, so mi e na i my littel devil やるせないyo, Hey yo jesus! ya ru se na i yo, Hey yo jesus! 僕を むしばむsweetな熱病 bo ku wo mu shi ba mu sweet na ne tsu byo u そく體中 感じたいhold you so ku ka ra da zyu u ka n zi ta i hold you どんな君でも 目をそらさない do n na ki mi de mo me o so ra sa na i 何を聞いても 後悔しない na ni wo ki i te mo ko u ka i shi na i one mo'chance one mo'try one mo'chance one mo'try もう絕對 君を逃さない mo u ze tta i ki mi wo ni ge sa na i
Breakin' Breakin' My Hearts 僕以外 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Breakin' Breakin' My Hearts bo ku i ga i 君の その唇に 觸れさせないさ ki mi no so no ku chi bi ru ni hu re sa se na i sa 心の ジッパー 開けないで ko ko ro no zi ppa a ke na i de どんな噓も言いわけも抱きしめて do n na u so mo i i wa ke mo da ki shi me te
Breakin' Breakin' My Love 淋しさを Breakin' Breakin' My Love sa mi shi sa wo 誰かの 胸でまぎらわせないで da re ka no mu ne de ma gi ra wa se na i de 昨日までの 僕じゃない ki no u ma de no bo ku zya na i なりふりかまわず 取りもとしたい今すぐに na ri hu ri ka ma wa zu to ri mo to shi ta i i ma su gu ni
Breakin' Breakin' My Hearts 離さない Breakin' Breakin' My Hearts ha na sa na i 君が戀をするのは 僕しかいない ki mi ga ko i wo su ru no wa bo ku shi ka i na i 手に負えない胸騷ぎ te ni o e na i mu na sa wa gi ほかの誰も 見ないで 迷わないで ho ka no da re mo mi na i de ma yo wa na i de no,no,no no,no,no ----------------------------------------- (中文翻譯)
Breakin' Breakin' My Hearts 不會放開妳 除我以外妳不能愛上別人 無法掌握心中的忐忑不安 請不要注視別人也不要猶豫不決 no,no,no
最糟的週未竟然在人群中看到了妳 妳對著某人微笑著並熟練地做上他的車
「身體不舒服所以今天不能碰面」 妳剛剛才說過的話不斷地重播著 「跟她分手吧」每次被提醒的時候 我仍勉強愛著妳 像是為了消除不好的傳聞般地 直到現在 還是無法聽得到妳的真心話
Breakin' Breakin' My Hearts 除了我之外 誰都不能觸碰妳的雙唇 請不要對別人打開心扉 無論是怎樣的謊言和理由我都願意接受
和我一起時候電話想起妳為什麼都不接 我所認識的妳和現在的妳那一個才是真的
是在試探我嗎 還是在和誰比較著 為何妳從未對我說過「好想見你」 以前一個人時也不覺得寂寞但現在才過三天就開始不安 無法跟妳聯絡的時候的那個我 至今仍完全不能相信 直到現在 我還是說不出“再見”
Breakin' Breakin' My Hearts 不會放開妳 除我以外妳不能愛上別人 無法掌握心中的忐忑不安 不管是任性或過往還是悲傷我都願意承受
Ah Yeah, so 看不出來 my littel devil 真難受的 yo, Hey yo jesus! 我已經被sweet的熱病侵蝕 好想馬上感覺到 hold you 無論是怎麼的妳都無法讓我放開目光 不管聽到怎樣的話 也不會後悔 one mo'chance one mo'try 絕對不讓妳逃開我
Breakin' Breakin' My Hearts 除了我之外 誰都不能觸碰妳的雙唇 請不要對別人打開心扉 無論是怎樣的謊言和理由我都願意接受
Breakin' Breakin' My Love 為了排遣寂寞 請不要跟別人在一起 我已經不是昨日的我 不顧一切地拼命奪回妳
Breakin' Breakin' My Hearts 不會放開妳 除我以外妳不能愛上別人 無法掌握心中的忐忑不安 請不要注視別人也不要被誘惑了 no,no,no
|