- 迷宮ラブソング
- Beautiful World
- Lotus
- 果てない空
- Dear Snow
- Love Rainbow
- 僕の見ている風景
- To Be Free
- Monster
- Troublemaker
- マイガ一ル
- Everything
- 明日の記憶/Crazy Moon~キミ ハ ムテキ~
- Believe/曇りのち、快晴
- Beautiful Days
- One Love
- Dream A Live
- Step and Go
- truth / 風の向こうへ
- Happiness
- TIME(2CD初回限定版)
- We can make it
- Love So Sweet
- 藍天腳踏板
- アオゾラペダル
- ARASHIC
- 安啦沒問題(きっと大丈夫)
- Wish
- One
- 櫻花盛開[サクラ咲ケ]
- 眼中的銀河(瞳の中のGalaxy Hero)
- 就趁現在Just Now
- 赤腳的未來(比言語更重要的東西)
- How's It Going
- 不知所措
- Pika☆Nchi
- Here We Go
- Single Collection[1999-2001]
- 心意氣
- A Day In Our Life
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
- 專輯介紹
- 「藍天腳踏板」收錄為櫻井翔主演的電影『蜂蜜幸運草』主題曲。
- 感謝 小唯 提供歌詞
- 感謝 翔琳(中文歌詞) *綠茶★〞梅*(中文歌詞) 修正歌詞
友站連結: 小唯的無名
1.藍天腳踏板(アオゾラペダル)
(修改) 詞曲:スガシカオ 編曲:石塚知生
思い切りふんづけた ペダルはまるで 空を飛べそうなくらい 勢いをつけてまわった うしろに乗せた君の まわした腕が ぼくのこといつもより 強く抱きしめた気がした
あの日の風の色は 思い出せるけれど あの時のユメと日々は ずっとくすんだまま
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい… ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も パレットに広げ もう一度明日を描こう
川沿いずっと下って 立ち入り禁止の 柵を越え河川敷の 先までペダルをこいだ 自転車を投げ捨てて 見上げた空 鮮やかなその色は 心から消えないのに
あの時の君の笑顔 思い出そうとしても なんかうまくいかなくて いつも途切れてしまう
悲しいページなんて なかったことにしようとして ぼくらはいくつも色をかさねてしまった… きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど それでいい 新しい色で明日を描こう
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい… ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も パレットに広げ もう一度明日を描こう
きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど それでいい 新しい色で明日を描こう
(中文翻譯)
用力踩著的 腳踏車踏板 彷彿可以飛上天一般 卯起了勁快轉 坐在後座的你 環抱的手臂 感覺似乎比平常 抱我抱得更緊
雖然我還記得 那一天風的顏色 當時的夢想與歲月 卻始終黯淡無光
為了將明天 畫的更耀眼燦爛 我們似乎塗抹了太多漂亮的色彩 哪怕是有點遜的地方 或者是破滅夢想的顏色 就讓我們在調色盤上刷開 重新再畫一次明天
沿著河邊一直下去 越過禁止進入的柵欄 踩著腳踏車踏板 前往河床的那一邊 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 丟下腳踏車 抬頭仰望藍天 那片鮮麗的色彩 難從心頭抹去
即使我想回憶起 當時你的笑靨 卻不知怎地想不太起 總是在半途便告中斷
為了假裝哀傷的一頁 從來就不曾存在 我們不斷加上了一層又一層的色彩 雖然塗得太厚的顏色 終究無法回到純白 不過無妨 讓我們用新的色彩來描繪明天
為了將明天 畫得更耀眼燦爛 我們似乎塗抹了太多漂亮的色彩 哪怕是有點遜的地方 或者是破滅夢想的顏色 就讓我們在調色盤上刷開 重新再畫一次明天
雖然塗得太厚的顏色 終究無法回到純白 不過無妨 讓我們用新的色彩來描繪明天
嵐的[藍天腳踏板] 羅馬拼音
omoikiri funzuketa pedaru wa marude sora wo tobesou na kurai ikioi wo tsukete mawatta ushiro ni noseta kimi no mawa*****a mune ga boku no koto itsumo yori tsuyoku dakishimeta kigashi ta
ano hi no kaze no iro wa omoidaseru keredo ano toki no yume to hibi wa zutto kusunda mama
* asu wo mabushii kurai ni umaku egakou toshi te bokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai... chotto kakkowarui koto mo kowareta yume no iro mo paretto ni hiroge mou ichido asu wo egakou
kawazoi zutto kudatte tachiiri kinshi no saku wo koe kasenjiki no saki made pedaru wo koida jitensha wo nagesutete miageta sora azayaka na sono iro wa kokoro kara kienai no ni
ano toki no kimi no egao omoidasou toshi te mo nanka umaku ikanakute itsumo togirete shimau
kanashii peeji nante nakatta koto ni shiyou toshi te bokura wa ikutsumo iro wo kasanete shimatta... kitto nurisugita iro tte shiro ni modorenai kedo sore de ii atarashii iro de asu wo egakou
* repeat
kitto nurisugita iro tte shiro ni modorenai kedo sore de ii atarashii iro de asu wo egakou ushiro ni noseta kimi no mawashi ta mune ga
2.從KISS開始吧(Kissからはじめよう)
(修改) 作詞:Youth Case 作曲:Velvetronica 編曲:Ha-J
ふいに横切った君は 夏の風に乗った天使 揺れている髪の香り 心奪われた瞬間
今まで知っていた世界には 誰ひとりいない存在なんだ
今すぐ抱きしめてKissからはじめようよ 凛とした姿に トキめいて 21世紀はKissからはじめようよ 前向いた笑顔 輝いて 夏の恋模様
君の横顔を見てる 夏の日射しに似たシルエット
これまでの僕の心には 一度もなかった感覚なんだ
迷わず抱きしめてKissからはじめようよ 水しぶきのように キラめいて 21世紀はKissからはじめようよ 胸こがれて君と つないだ手 まるで夢のよう
君の声を聴いていたい 見とれてスローモーション 君の視線まぶしい 恋の始まり
今すぐ抱きしめてKissからはじめようよ 凛とした姿に トキめいて 21世紀はKissからはじめようよ 前向いた笑顔 輝いて 迷わず抱きしめてKissからはじめようよ 胸こがれて君と つないだ手 まるで夢のよう 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
(中文翻譯) 突然打面前經過的你 有如乘著夏風的天使 飄逸秀髮的幽香 在瞬間奪走了我的心
以往我所知道的世界 從沒有任何一個像你一樣的存在
現在立刻將你擁入懷裡 從Kiss開始吧 你凜然的姿態 令我心跳加快 就讓21世紀 從Kiss開始吧 展望前方的笑容 閃亮耀眼 夏日愛情的模樣
望著你的側臉 好似夏日陽光的剪影
過去我的心中 從來不曾有這樣的感覺
毫不猶豫地將你擁入懷裡 從Kiss開始吧 有如點點水花 閃閃發光 就讓21世紀 從Kiss開始吧 心焦難耐 牽起了你的手 簡直就想夢一般
只想一直聽著你的聲音 癡癡望著你的每一個慢動作 你的視線好炫目耀眼 愛情拉起了序幕
現在立刻將你擁入懷裡 從Kiss開始吧 你凜然的姿態 令我心跳加快 就讓21世紀 從Kiss開始吧 展望前方的笑容 閃亮耀眼 毫不猶豫地將你擁入懷裡 從Kiss開始吧 心焦難耐 牽起了你的手 簡直就想夢一般
3.夏日尾聲的心事(夏の終わりに想うこと)
(修改) 作詞:小川貴史 作曲:小川貴史 編曲:上野浩司
心で小さな泡がはじけていくみたいだ 静かに確実にほら夏が行く
喜びや幸せなんて特別なものじゃない そんな風に小さく微笑む君がいた
ありふれた出会いが素敵な今日まで育った 君もおんなじ気持ちなのかな?
抱きしめた壊れるほど 壊れるほど確かめてた 胸の鼓動が重なれば僕らはひとつになる
ありのままを伝えたくて君を全部知りたくて 素直になれない僕の胸が鳴る
二度と戻れはしない季節を胸に誓うよ これからもずっと信じてほしい
抱きしめた夢の中で 夢の中で息をとめた 思い出があふれだして始まる夏の終わり
泣き出しそうな空の日にも ずっとそばにいるよ
抱きしめた壊れるほど 壊れるほど確かめてた 胸の鼓動が重なれば僕らはひとつになる
抱きしめた夢の中で 夢の中で息をとめた 思い出があふれだして始まる夏の終わり
一度きりのこの夏を越えてみようよ ふたりで 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
(中文翻譯) 就像心裡有顆小小的泡沫爆開了一般 夏日正在安靜而確實地遠去
快樂與幸福並不是特別的東西 有著那樣淺淺微笑著的你
無數的邂逅成就了美好的今日 你是否也有同的心情?
緊緊擁抱到幾乎窒息 幾乎窒息的一再確認 當胸口的心跳貼著心跳 我倆從此合而為一
想要誠實地傳達給你想要了解全部的你 無法坦率的我的心開始高鳴
我願對永遠不會再復返的季節在心中起誓 從今以後希望你還是能永遠相信我
緊緊擁抱在夢裡 在夢裡屏住了呼吸 太多的回憶湧現進入了尾聲的夏季
即使在令人眩然欲泣的天空的日子裡 我也會永遠陪著你
緊緊擁抱到幾乎窒息 幾乎窒息的一再確認 當胸口的心跳貼著心跳 我倆從此合而為一
緊緊擁抱在夢裡 在夢裡屏住了呼吸 太多的回憶湧現進入了尾聲的夏季
讓我倆一起試著跨越這個只此一次的夏季
|