魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手申彗星( Shin Hye Sung )第三輯 二部曲:離別依依(3RD SIDE 2: KEEP LEAVES)

申彗星( Shin Hye Sung )

專輯列表

【 第三輯 二部曲:離別依依(3RD SIDE 2: KEEP LEAVES) 】【 韓語 】【 2009-04 】


THE ROAD NOT TAKEN
不能結婚的男人
第三輯 首部曲:生生不息(3RD SIDE 1: LIVE AND LET LIVE)
第三輯 二部曲:離別依依(3RD SIDE 2: KEEP LEAVES)
Keep Leaves
那男人和那女人的故事
新的一天(The Beginning, New Days)
五月之戀(Shin Hye Sung Vol.1)

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



專輯介紹
申彗星--他是韓國偶像團體「神話」的主唱,也是抒情美聲團體「S」(與安七炫和李智勳共同組成)的一員,如今已經出道有11年的他,這次再度帶著10首交織著他難以忘懷的愛情回憶以及滿懷著離別傷痛的悲傷情歌,回到我們的身邊。



2007年8月發行個人第二張專輯「The Beginning, New Days」後,再度拿下第22屆Golden Disk賞唱片部門本賞的申彗星,再接再厲地相繼於2008年8月及2009年2月,發行了其個人第三張專輯的首部曲及二部曲,並破天荒地以兩種不同的味道呈現,前者是過去所不曾見過,展現出申彗星多才多藝的另一面的“3rd Side 1: Live And Let Live”;後者則是我們所熟悉,唯有申彗星才能夠詮釋出的情歌專輯“3rd Side 2: Keep Leaves”。



不同於收錄了British Rock、Swing、Big Band等許多曲風的“Side 1: Live And Let Live”,“Side 2: Keep Leaves”中所收錄的是這10年來歌迷們最為熟悉、也每每最能融化人心,「申彗星」最為獨到的悲傷抒情曲。專輯中所收錄的10首作品,彷彿用歌詞和旋律將一部悲傷的電影呈現出來,並藉由申彗星那哀淒的歌聲,深刻打動人心。



主打歌曲「為何打電話」(曲序3),是由“Side 1: Live And Let Live”中「戀愛的好日子」一曲的作者Ha Jeong Ho,再度為申彗星所量身打造,描述著分手之後還彼此思念的戀人心情,是一首將歌詞、旋律以及申彗星的哀淒歌聲搭配地淋漓盡致的悲傷情歌,輔以在日本札幌所拍攝的音樂錄影帶,深受歌迷們的喜愛。此外,此輯中也再度網羅了多位當紅的詞曲作者,包括了:曾為「神話」第九輯中的收錄曲「再一次」和“Side 1: Live And Let Live”中唯一的R&B歌曲「後遺症」作曲的「Wanted」團員Kim Jae Suk;現在已經是申彗星音樂搭檔的歌手兼作曲者「VINK(Lim Hyung Bin)」;曾經在網路上發表造成轟動,並深受喜愛的歌曲「Purple Rain」的作曲者,同時也是引領韓國歌壇的明星作曲者之一的「Kim Do Hun」;新人作曲者「Willgoh」..等等,為此輯十足增色不少!

1.Keep leaves..part1
2.거짓말이라도(就算是謊言)
3.왜 전화했어...(為何打電話)
4.내가 죽어가(漸漸死去)
5.사랑병(愛情病)
6.Keep leaves..part2
7.Love letter
8.Beautiful girl
9.그자리에서(在那個地方)
10.Still



1.Keep leaves..part1 (提供)





2.거짓말이라도(就算是謊言) (修改)

作詞:Willkoh
作曲:姜和成


왜 그 랬 는 지 뭐 가 잘 못 된 건 지
為何會那樣有什麼不對嗎

전 화 를 끊 고 서 또 후 회 해 보 지 만
掛斷電話又開始後悔

몰 랐 던 건 지 내 욕 심 이 컸 는 지
是你不了解還是我太貪心

내 맘 도 몰 라 주 는 그 런 니 가 미 웠 어
我怨恨不理解我心意的你

잘 지 내 는 듯 내 걱 정 하 지 말 라 며
裝作自己過得很好讓你不要擔心我

애 써 웃 음 지 어 보 지 만
努力嘗試著揚起微笑

무 슨 일 있 는 지 괜 한 생 각 에
是否有什麼事呢對於這些多餘的想法

난 아 무 것 도 할 수 없 는 데
我什麼都做不了

날 위 해
為了我

그 흔 한 거 짓 말 이 라 도
即使是再多的謊言

난 잘 있 다 고 걱 정 말 라
我會好好的不要擔心

웃 으 며 말 해 주 길 거 짓 말 이 라 도
希望你微笑著說出口即便是謊言

미 안 해
對不起

나 때 문 에 힘 들 었 던 널
因我而辛苦的你

모 른 채 그 냥 살 았 던 날
一無所知就這樣活過來的我

이 해 해 주 겠 니
你能理解嗎

나 도 많 이 아 파 했 다 는 걸
我也很痛苦

내 맘 알 아 주 길 바 래
希望你了解我的心

괜 찮 은 건 지 괜 한 너 의 걱 정 에
還好吧對於你多餘的擔心
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

난 아 무 것 도 할 수 없 는 데
我什麼都做不了

날 위 해
為了我

그 흔 한 거 짓 말 이 라 도
即使是再多的謊言

난 잘 있 다 고 걱 정 말 라
我會好好的不要擔心

웃 으 며 말 해 주 길
希望你微笑著說出口

나 없 이 도 잘 지 낼 거 라 고
就算沒有我也會好好過

널 위 해 서 라 도
就算為了你自己

사 랑 하 나 로 만 함 께 했 던 모 든 추 억 들
伴隨這一份愛的所有回憶

아 픈 기 억 마 저 간 직 하 고 싶 었 던 나 였 는 데
就連痛苦的記憶也想珍藏的我

날 위 해
為了我

그 흔 한 거 짓 말 이 라 도
即使是再多的謊言

난 잘 있 다 고 걱 정 말 라
我會好好的不要擔心

웃 으 며 말 해 주 길
希望你微笑著說出口

내 눈 물 멈 출 수 있 게
好讓我能停止流淚

용 서 해
原諒我

이 말 밖 에 할 수 없 는 날
只能說出這句話的我

시 간 이 흘 러 알 게 되 면
時間流逝慢慢了解的話

그 때 는 편 하 게 네 맘 속 에 서 놓 아 주 길 바 래
那時希望你能自然地把我放在心裡

마 치 없 던 사 람 처 럼
就像從沒存在過的人一樣




3.왜 전화했어...(為何打電話) (修改)

作詞:河政浩
作曲:河政浩

왜 전화했어 끝내 아무말도 하지 못할걸
wae jeon-hwa-hae-sseo kkeun-nae a-mu-mal-tto ha-ji mo-tal-kkeol
為什麼打電話 終究什麼話都說不出口

왜 전화했어 끝내 니가 먼저 눈물 흘릴걸
wae jeon-hwa-hae-sseo kkeun-nae ni-ga meon-jeo nun-mul heul-lil-geol
為什麼打電話 終究你先掉下了眼淚

왜 전화했어..
wae jeon-hwa-hae-sseo..
為什麼打電話

(왜 말이 없어..다 내 잘못인데...미안해)
(wae ma-ri eop-sseo..da nae jal-mo-sin-de...mi-an-hae)
為什麼不說話 都是我的錯 對不起

그렇게 우리 둘은 한참을 울었잖아
geu-reo-ke u-ri du-reun han-cha-meul u-reot-jja-na
我們兩個那樣哭了好久

수화기를 붙잡고 눈물이 멈출때까지
su-hwa-gi-reul but-jjap-kko nun-mu-ri meom-chul-ttae-kka-ji
緊抓著聽筒 直到不在淚流

이제야 알것 같아 얼마나 사랑했는지
i-je-ya al-kkeot ga-ta eol-ma-na sa-rang-haen-neun-ji
現在才知道 有多麼的愛你

미안해 사랑해 우린 다시 사랑해야 해..
mi-an-hae sa-rang-hae u-rin da-si sa-rang-hae-ya hae..
對不起 我愛你 我們該再次相愛

하루라도 너를 잊어 본적 없던 나인데
ha-ru-ra-do neo-reul i-jeo bon-jeok eop-tteon na-in-de
那怕只一天 把你 從未忘記過你的我

(한순간도) 한순간도 너와 이별한적 없는 나인데.
(han-sun-gan-do) han-sun-gan-do neo-wa i-byeol-han-jeok eom-neun na-in-de.
(哪怕只一瞬間)哪怕只一瞬間 和你 從未離開過你的我

왜 거짓말만 (왜 거짓말만)
wae geo-jin-mal-man (wae geo-jin-mal-man)
為什麼說的只是謊話(只是謊話)

그렇게 우리 둘은 한참을 울었잖아
geu-reo-ke u-ri du-reun han-cha-meul u-reot-jja-na
我們兩個那樣 哭了好久
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

수화기를 붙잡고 눈물이 멈출때까지
su-hwa-gi-reul but-jjap-kko nun-mu-ri meom-chul-ttae-kka-ji
緊抓著聽筒 直到不在淚流

이제야 알것 같아 얼마나 사랑했는지
i-je-ya al-kkeot ga-ta eol-ma-na sa-rang-haen-neun-ji
現在才知道 有多麼的愛你

미안해 사랑해 우린 다시 사랑해야 해..
mi-an-hae sa-rang-hae u-rin da-si sa-rang-hae-ya hae..
對不起 我愛你 我們該再次相愛

우린 다른곳에 있지만 우린 늘 같은 마음으로
u-rin da-reun-go-se it-jji-man u-rin neul ga-teun ma-eu-meu-ro
雖然我們身處異地 我們總是用同樣的心情

그리워 하잖아..이렇게 사랑하잖아
geu-ri-wo ha-ja-na..i-reo-ke sa-rang-ha-ja-na
思念著對方 這樣相愛著

저만치 니가 보여 저만치 니가 들려
jeo-man-chi ni-ga bo-yeo jeo-man-chi ni-ga deul-lyeo
至少看得見你 至少聽得見你

너무나 행복했던 우리의 모습들까지
neo-mu-na haeng-bo-kaet-tteon u-ri-ui mo-seup-tteul-kka-ji
曾那麼幸福過的 我們的樣子

이렇게 그리운데 이렇게 사랑하는데
i-reo-ke geu-ri-un-de i-reo-ke sa-rang-ha-neun-de
也如此想念 也如此相愛

어떻게 헤어져 우린 다시 사랑해야 해..
eo-tteo-ke he-eo-jeo u-rin da-si sa-rang-hae-ya hae..
要怎樣分別 我們該再次相愛

우린 다시 사랑해야 해..오오
u-rin da-si sa-rang-hae-ya hae..o-o
我們該再次相愛

우린 다시 사랑해야 해
u-rin da-si sa-rang-hae-ya hae
我們該再次相愛

우린 다시 사랑해~~야 해..
u-rin da-si sa-rang-hae~~ya hae..
我們該再次相愛




4.내가 죽어가(漸漸死去) (修改)

作詞:崔甲元
作曲:金在錫

나를두고가는너의뒷모습
棄我而去的你的背影

왠지낯설어보여
不知為何如此陌生

간절히
懇切地

가슴이입술이Oh하고싶은말
我的心我的唇Oh想要說的話

I need UI want UI love U

내게헤어짐은처음아닌데
對於我這不是第一次分手

흔한일이었는데
是常有的事

왜눈물이한숨이멈추지않는지
但我的淚我的嘆息為何又無法停止

세상에둘없는바보같다고말해
我是世上最傻的傻瓜

난내게말을해
我對自己說

미안하다잘못했다
對不起我錯了

다신네가떠나가지않게잘해줄거다
我會好好待你讓你不再離開

가지마라
不要走

제발부탁이다
求你了拜託你

아픈이별때문에죽을것같다
這痛苦的離別讓我好像快要死掉

멀리걸어가는너의발걸음
漸漸走遠的你的腳步

이젠들리지않아
現在再也聽不到了

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
나살다가울다가너를지우겠지
我活著哭著就能把你抹掉吧

하지만이렇게헤어지는건
但就這樣分手

억지로할수없는일이야
是勉強也無法做到的事

미안하다(정말)잘못했다
對不起(真的)我錯了

다신네가떠나가지않게잘해줄거다
我會好好待你讓你不再離開

가지마라
不要走

(제발)제발부탁이다
(千萬)千萬拜託你

아픈이별에나죽을것같다
這痛苦的離別讓我好像快要死掉

우리가사랑한시간을(오랜시간을)
我們相愛的時間(如此長的時間)

너는잊을수있니그러니
你能忘得掉嗎能忘掉嗎

나를안아준작은너의품안에
曾經擁著我的你那小小的懷中

또다른사람을안을수없잖아
再也無法擁抱其他的人了不是嗎

미안하다잘못했다
對不起我錯了

다신네가떠나가지않게잘해줄거다
我會好好待你讓你不再離開

가지마라
不要走

제발부탁이다
千萬了拜託你

아픈이별때문에내가죽어가
這痛苦的離別讓我慢慢死去




5.사랑병(愛情病) (提供)





6.Keep leaves..part2 (提供)





7.Love letter (修改)

그래 나들어 그 많은 거짓들 다 잊고 싶었어
아직까지 못 다한 내 말쨌든 난 아직 널 사랑한다고

결국 잡진 못했지 먼 훗날 못 잊어 나 후회한대도
가슴 아픈 추억에 눈물 흘려도 이젠 지쳐 모두 잊고 싶을 뿐야

아직까진 나는 괜찮아 아쉬웠던 옛 추억에 고개를 떨궈도
난 정말 괜찮아
혹시 너도 몰래 눈물 흘리니 우리 서로 잊지 뭇해
그리워하는 건 아니니

그래 나는 못 잊어 그 믾은 속삭임 다 믿고 싶었어
아직싸지 맴도는 니 말 어쨌든 넌 항상 날 사랑한다고

결국 잡진 않았지 먼 훗날 눈물로 나 후회한대도
믿지 뭇할 고백들 너무 숨 막혀 그땐 잠시 잊고 싶었던 것 뿐야

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
아직까진 나는 괜찮아 아쉬웠던 옛 추억에 고개를 떨궈도
난 정말 괜찮아
혹시 너도 몰래 눈몰 흘리니 우리 서로 잊지 못해
그리워하는 건 아니니

아직까진 나는 괜찮아 아쉬웠던 옛 추억에 고개를 떨궈도
난 정말 괜찮아
혹시 너도 몰래 눈몰 흘리니 우리 서로 잊지 못해
그리워하는 건아니니

아직까진 나는 괜찮아 아쉬웠던 옛 추억에고개를 떨궈도
난 정말 괜찮아
혹시 너도 몰래 눈몰 흘리니 우리 서로 잊지 못해
그리워하는 건아니니9



  1. 感謝 Just4sung 提供歌詞



8.Beautiful girl (提供)





9.그자리에서(在那個地方) (修改)

作詞:金道勳,金基範
作曲:金道勳,金基範

손짓하나도
你一個手勢

발자국소리도
你的腳步聲

작은너의떨림하나까지도
甚至是妳小小的悸動

느낄수있었어
我都能感覺的到

내겐너무나소중해
這對我來說是多麼重要

니가없으면나도없나봐
如果沒有妳 我恐怕也不會存在

이젠그무엇도느낄수없는
現在的我就像什麼也感覺不到

얼어붙은눈사람처럼너만마냥 기다리는데
被冰動著的雪人一樣 只等待著你一個人

사랑했나봐가슴속깊이새겨졌나봐
我愛妳 深深的崁入我的心底

아무리애를써도지워지지않나봐
不管怎樣 都無法抹去

눈이내려하얗게덮인
在那個被飄雪覆蓋成銀白色

함께했던그자리에서
我們曾經一起在那個位置

오늘도혼자서있네
今天也是我獨自站在那

눈이내리면
如果下起雪
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

우리흔적도쌓인눈속에가려져버려
我們的痕跡也會消失在堆積的雪白中

외로움은커져만가고
只有孤單在蔓延著

그리움만쌓여가는데
只有思念在滋長著

사랑했나봐가슴속깊이새겨졌나봐
我愛妳 深深的崁入我的心底

아무리애를써도지워지지않나봐
不管怎樣 都無法抹去

눈이내려하얗게덮인
在那個被飄雪覆蓋成銀白色

함께했던그자리에서
我們曾經一起在那個位置

오늘도혼자서있네
今天也是我獨自站在那

겨울이다가고봄이다시오면
當冬天過去 春天又再度來臨時

너를볼수있을까
我還能再次見到你嗎

전부였나봐나보다많이소중했나봐
妳是我的全部 比我自己還要來的重要

내몸이부셔져도너만기다리잖아
即使會毀掉我自己 也只等著你一個人

눈이내려환희웃었던행복했던그자리에서
在那飄著雪的時候 我們曾開心的笑著 幸福的位子

오늘도혼자서있네
今天也是我獨自站在那




10.Still (提供)