魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


w-inds.( winds )

專輯列表

【 Everyday/CAN'T GET BACK 】【 日文 】【 2008-11 】


Everyday/CAN'T GET BACK
Seventh Ave.
アメあと(風雨過後)
w-inds.Single Collection BEST ELEVEN ~風雲際會~
Beautiful Life
LOVE IS THE GREATEST THING
Single Mega-Mix
Journey
餞別
慶太第一次的個人創作
Boogie Woogie 66
Trial
Thanks
It's In The Stars
約定的碎片(約束のカケラ)
十六夜之月(十六夜の月)
彩蝶風舞(Ageha)
多變的天空(変わりゆく空)
邁向夢想之地(夢の場所へ)
四季
美麗風采
Pieces
Prime of Life
Long Road
Love Is Message
Super Lover
The System Of Alive
Because of you
Another Days
首張專輯(1st messag)
Paradox(舉棋不定)
Forever Memories
World Needs Love
INFINITY
Game
回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網


專輯介紹
●初回盤A(CD+DVD)
01. 「Everyday」 
作詞/作曲:tetsuhiko/編曲:tetsuhiko / 中野定博
02. 「CAN'T GET BACK」
作詞:shungo./作曲:Jacob Olofsson / Magnus Lidehall/編曲:Koma2 Kaz
03. 「Color」
作詞/作曲:飯田 哲也/編曲:飯田 哲也 / 小松一也
04. 「Everyday(Instrumental)」

●初回盤B(CD+DVD)
01. 「CAN'T GET BACK」
作詞:shungo./作曲:Jacob Olofsson / Magnus Lidehall/編曲:Koma2 Kaz
02. 「Everyday」 
作詞/作曲:tetsuhiko/編曲:tetsuhiko / 中野定博
03. 「YES or NO」
作詞:春和文/作曲:Anthony Galatis/Mark Frisch/編曲:小高光太郎
04. 「CAN'T GET BACKy(Instrumental)」 

●通常盤(CDonly)
01. 「Everyday」 
作詞/作曲:tetsuhiko/編曲:tetsuhiko / 中野定博
02. 「CAN'T GET BACK」
作詞:shungo./作曲:Jacob Olofsson / Magnus Lidehall/編曲:Koma2 Kaz
03. 「Color」
作詞/作曲:飯田 哲也/編曲:飯田 哲也 / 小松一也
04. 「YES or NO」
作詞:春和文/作曲:Anthony Galatis/Mark Frisch/編曲:小高光太郎

初回盤A(CD+DVD):PCCA.2795 \1,575(TAX IN)
初回盤B(CD+DVD):PCCA.2796 \1,575(TAX IN)
通常盤(CDonly):PCCA.2797 \1,260(TAX IN)


  1. 感謝 Stokely 提供歌詞

1.Everyday
2.CAN'T GET BACK
3.YES or NO
4.Color

友站連結: San's Senses 


1.Everyday

ふと見上げた空は
fu to mi te ge ta sora ha
不經意抬頭看了天空
晴ればかりじゃない
ha re ba ka ri ji cha na i
不是只有晴朗
屆かない日もある
todo ka na i hi mo a ru
也有無法傳達的日子
降り出した予期せぬ
furi ri ta shi ta yo ki se nu
下起了預料外的雨
雨に戸惑う
ame ni do mato u
令人困惑
だけど花は
da ke do hana ha
但是花兒
綺麗に揺れる
ki rei ni u re ru
美麗地搖曳著

*Everyday
ふたりはもっと笑って
fu ta ri ha mo t to wara u te
我倆笑得更加開懷
星になる日まで
oshi ni na ru hi ma de
到成為星星那天為止
愛を握って
ai wo niki t te
緊握著愛
そして描きたい虹は自由な
so shi te eka ki ta i michi ha ji yu na
然後描繪出的彩虹是自由的
たくさんの色で空を飾って
ta ku sa n no iro de sora wo kaza t te
以多種色彩裝飾著天空

今日も人は人を
kyo wa mo hito ha hito wo
今天人們也是
傷つけてゆく
kizu tsu ke te yu ku
互相傷害著
この街のどこかで
ko no machi no do ko ka de
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
在這街道的某處
だけど人は人を
da ke do hito ha hito wo
但人們也會
愛し続ける
ai shi tsutsu ke ru
持續地相愛
過去も今も未來も
ka go mo ima mo mi rai mo
在過去現在及未來

Every night
ひとりの夜を迷っても
hi to ri no yoru wo mai t te mo
就算在一個人的夜晚感到迷惘
越えてゆけたなら
ko e te yu ke ta na ra
若能跨越
いつか出會うだろう
i tsu ka de a u da ro u
總有一天能相逢
ずっと前よりも強くやさしい
zu t to ma yo ri mo tsuyo ku ya sa shi i
比遙遠從前更加堅強地溫柔
その手で抱きたい
so no te de da ki ta i
想以那雙手緊抱
含みの全部を
ki mi no chen bun wo
你的全部

ときに言葉伝えきれなくて
to sa ni koto ba tsuta e ki re na ku te
有時話題無法傳達
宙を舞うみたいに
ju wo ma u mi ta i ni
就像在空中飛揚一般
それでもまたきみに向かい
so re de mo ma ta ki mi ni mu ka i
就算如此也會朝著你
話そう
hana so u
說話

Repeat * x2

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



2.CAN'T GET BACK

I'm sorry, baby
最後取った態度
sai go to t ta tai
最後採取的態度
きっと他人に見えてたくらい
ki t to ta ni n ni mi e te ta ku ra i
一定是連其他人都顯而易見的
僕は常軌を逸していたんだろう
boku wa jou ki wo i shi te i ta n da ro u
我應該已經脫離常軌了
初めて見た 君のあんな表情
haji me te mi ta kimi no a n na hyou jou
第一次看到 你的那種表情
この口が告げなかったのは謝罪
ko no kuchi ga tsu ge na ka t ta no wa sha zai
我為不能親口說出而謝罪
君がいつも折れて収まった諍(いさか)い
kimi ga i tsu mo o re te osa ma t ta (i sa ka) i
你總是挫折而以爭吵收尾
最後まで素直になる
到最後都率直
sai go ma de su nao ni na ru
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
邪魔してたプライド
ja ma shi te ta pu ra i do(Pride)
干擾著的自尊

I wanna see you and love you again
だけど手遅れ
da ke do te oku re
但已太遲
失くして気付く
na ku shi te ki zu ku
失去後才發現

I'm just a really fool
“想い出”って割り切れずに
omo i de t te wa ri ki re zu ni
“回憶"無法分割
現在(いま)に迷って
(i ma) ni ma yo t te
對現在感到迷惘

(A)I can't get back that time
[二度ト戻レナイ]
ni do to modo re na i
[無法再回頭]
[過去ニハ 絶対]
ka ko ni ha zettai
[過去了…絕對]
When you were surely mine
[誰モ愛セナイ]
dare mo ai se na i
[無法愛上任何人]
[キット 君以外]
ki t to kimi i gai
[一定 除了你以外]

(B)I can't get back that time
[前へ進ミタイ]
mae he susu mi ta i
[想要試著向前走]
[未来シカ見ナイ]
mi rai shi ka mi na i
[只看著未來]
When you were surely mine
[君ヲ忘レナイ]
kimi wo wasu re na i
[忘不了你]
[デモ思イ出サナイ]
de mo omo i da sa na i
[但又想不起你]

“こんなはずじゃなかった”
ko n na ha zu ji ya na ka t ta
“不應該是這樣的”
っていう常套句
t te i u jou tou ku
這種客套話
この頃 頻繁に使用
ko no goro hin pan ni shi you
這陣子 使用得很頻繁
だけど どうしようもなく
da ke do do u shi yo u mo na ku
但是 就是有一個無法
諦めざるを得ない夢もあって
akira me za ru wo e na i yume mo a t te
放棄的夢想
拡がってくギャップ
hiro ga t te ku gya p pu
漸漸擴張的鴻溝
間違い探しばかりしている
machi ga i saga shi ba ka ri shi te i ru
不斷地在找尋錯誤
そして 理想と実態が違う責任
so shi te ri sou to jittai ga chiga u seki nin
然而 理想與現實的責任不同
追及して 転嫁して
tsui kyuu shi te ten ka shi te
追問它 轉嫁它
君を失って
kimi wo ushina t te
失去了你

I shouldn't be the man that I am
口にしてた「永遠」
kuchi ni shi te ta ei en
說出口的「永遠」
都合いい瞬間(とき)をキープする口実(Excuse)
tsu gou i i (to ki) wo ki i pu(Keep) su ru Excuse
將恰好的瞬間維持住的藉口
“いつだって時は往くのに。”
i tsu da t te toki ha yu ku no ni
“無論如何時間都只會流逝的。”
君も言ってたね
kimi mo i t te ta ne
妳如此說了對吧

Repeat A&B

今日という日はあっと
kyou to i u hi ha a t to
今天這一天
言う間に昨日(さくじつ)
i u ma ni (sa ku ji tsu)
很快地就變成昨天
同じに過ぎる 夢見ても 嘆いても
onaji ni su gi ru yume mi te mo nage i te mo
相同地渡過著 夢想也是 嘆息也是
ほら 今日の夕陽がもう少しで落ちる
ho ra kyou no yuu hi ga mo u suko shi de o chi ru
你看 今天的夕陽就快落下了
涙つたう頬を染める
namida tsu ta u hoho wo so me ru
眼淚染上了雙頰
逢いたい
a i ta i
想見你

Repeat A&B

Once you were mine, baby


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



3.YES or NO

Just 甘えた笑顔で ねだってるから
Just ama e ta e kao de ne da t te ru ka ra
Just 以撒嬌的笑容 要求著
優しく抱き寄せて
yasa shi ku da ki yo se te
溫柔地擁抱過來
Kissしようとしたら 君は急に
Kiss shi yo u to shi ta ra kimi ha kyo ni
若想要kiss 你會突然
この手を振りほどいた
ko no te wo ko ri ho do i ta
甩開我的手

I just don't know why
その気にさせて
so no ki ni sa se te
讓我有了感覺
If you getting me
ポイ捨てなの?
po i tsu te na no
就隨手丟了嗎?
コロコロと 変わる心は
ko ro ko ro to ka wa ru kokoro ha
持續不斷 變化的心
まるで空のようさ
ma ru de sora no yo u sa
就如天空一般

YES or NO
君のあの笑顔を信じてもいいのかい?
kimi no a no e kao wo shin ji mo i i no ka i?
我能相信你的笑容嗎?
どっちなの
do c chi na no
到底是怎樣
Baby! Tell me tell me, lady
何だか 分からないんだ
nan da ka wa ka ra na i n da
覺得 搞不懂了

これ以上 こんな愛に
ko re i jou ko n na ai ni
不會再被 這份愛
その気まぐれに 振りまわされないさ
so no ki ma gu re ni ko ri ma wa sa re na i sa
這善變的感覺 耍得團團轉了
からかわないで 僕だってそんな
ka ra ka wa na i de boku da t te so n na
不要來煩我 我也沒有
暇なわけじゃないから
hima na wa ke ja na i ka ra
這麼閒好嗎

いい加減 疲れて 黙ったまま
i i ka ke n tsuka re te toma t ta ma ma
差不多 也覺得累了 沉默著
部屋を出ようとすれば
he a wo te yo u to su re ba
想要出房門
君は この胸にしがみついて
kimi ha ko no mune ni shi ga mi tsu i te
你 抓著我的胸口
泣きだした
na ki da shi ta
開始哭泣

I just don't know why
その気ないくせに
so no ki na i ku se ni
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
明明沒那個意思
You're tasting me
試してるの?
dare shi te ru no
是在試探我嗎?
キラキラと 濡れた瞳に
ki ra ki ra to ru re ta hitomi ni
閃閃發光 溼潤的眼眸
眩暈がしてくるさ
me mai ga shi te ki ru sa
讓我感到暈眩

YES or NO
君のその涙を信じてもいいのかい?
kimi no so no namida wo shin ji de mo i i no ka i?
我能相信你的眼淚嗎?
どっちなの
do c chi na no
到底是怎樣
Baby! Tell me tell me, lady

本気で 分からないんだ
hon ki de wa ka ra na i n da
真的 搞不懂
これ以上 こんなふうに
ko re i jou ko n na fu u ni
不會再 像這樣
そのわがままに 構っていられないさ
so no wa ga ma ma ni kama t te i ra re na i sa
讓那任性 煩擾我了
冷静になって 僕だってそんな
rei se ni na t te boku da t te so n na
冷靜下來 我也
喧嘩したくないから
ken ka shi ta ku na i ka ra
並不想要吵架

(I don't know why…Do you love me?)
I don't know your heart…Yeah
(I don't know why…Do you hate me? )
(I don't know why…Do you love me? Baby baby baby baby)
I wanna know your heart…Oh tell me why

YES or NO
君のそのすべてを愛してもいいのかい?
kimi no so no su be te wo ai shi te mo i i no ka i?
我能愛你的全部嗎…?
こっち向いて
ko c chi mu i te
看著我
Baby! Tell me tell me, lady
僕には 分からないんだ
boku ni ha wa ka ra na i n da
我 搞不懂

それ以上 どんな嘘も
so re i jou do n na wuso mo
不管 無論任何謊言
どの言い訳も 聞きたくなんかないから
do no i i wake mo ki ki ta ku na n ka na i ka ra
任何藉口 我都不想聽了
駆け引きなんて 僕たちには
ka ke hi ki na n te boku ta chi ni ha
耍心機之類的 對我們
必要ないはずさ
hitsu yo na i ha zu sa
應該都不需要吧




4.Color

金色に染まった街の色感じて
感受那被染成金黃的街道顏色

流れる人の波に君を映していた
在川流不息的人群中映照著你的臉


あれからそうどれくらい一人過ごす日々は
從那之後 一個人度過的那些日子

地図のない旅のよう 光探しに行くよ
就像沒有地圖的旅程,去追逐那光芒吧


思い出す 眩しい空の色
回想起天空的炫目顏色

遥かな(未来) 道照らす(映す)
遙遠的(未來) 照耀著向前的路(照映著)


愛の唄
愛之歌

Ah 離れても繋がっている
Ah 即使已分離了

想いを確かめたい
還是想確認這連繫著的思念

巡り逢える 夢の中 寄り添って
在夢中相遇 相依相偎


夜越えて行く
跨越了這夜漆黑

君が眠る街を 見下ろす銀世界は
俯視你熟睡的街道,那銀色般的世界


近づいてく度に 胸の鼓動高鳴った
只要每次一靠近,胸口也激烈的跳動著


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
Gate を抜け出せば
逃脫了那扇Gate (大門)

飛び込む君の姿
映入眼簾的是你的身影

考えてた言葉は 全て忘れていた
原本想好的話語 都已然忘卻


蘇る 君のやさしさを
腦中浮現你的溫柔


離れてた(時が)気づかせて(僕に)くれたよ
在分離的時候,我才發覺到阿


会いたくて会えなかった
想要見你,卻又見不到你 

道のりは遠かったけど
縱使道路在漫長

もう離さない
我也不會再離開你


いつまでも 夢のまま 抱きしめよう
永遠抱持著夢想吧


Ah 変わり行く僕らは
Ah 漸漸改變的我們

輝ける日を描いていた
描繪著光輝閃耀的那段日子

重ねて行く君への
對你的思念不斷累積

想いは色褪せないよ
永遠都不會褪色唷

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

winds 音樂 歌詞搜尋