魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 其他歌手 > 電影原聲帶(2008) > 海角七號 > 第五封信(友子 我真的很想你 啊! 彩虹)

電影原聲帶(2008)



專輯介紹
歌詞
專輯列表

電影原聲帶(2008)

第五封信(友子 我真的很想你 啊! 彩虹)

海上の気温 16度。
(海上氣溫16度)

風速の12セクション、水の濃い97米。
(風速12節、水深97米)

もう数匹海鳥を見かけました。
(已經看見了幾隻海鳥)

明日日が暮れる予定だ前に私たちは間もなく上陸します。
(預計明天入夜前我們即將登陸)

友子。
(友子…)

私が私の台湾のアルバムの都留をあなたに上げます。
(我把我在台灣的相簿都留給你)

お母のところに預けます。
(就寄放在你母親那兒)

しかし私は盗んだその中一枚。
(但我偷了其中一張)

あなたが海際で水を遊ぶのだその張。
(是你在海邊玩水的那張)

写真の中の海は風がないし、も雨がないです。
(照片裡的海沒風也沒雨)

更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
写真の中のあなたは、笑う天国に似ていなければならない。
(照片裡的你,笑得就像在天堂)

あなたの未来が誰に属するにかかわらず。
(不管你的未來將屬於誰)

誰全部配合するのはあなたが上がらない。
(誰都配不上你)

本来思う私出来るいい思い回す梱るのが適切だ。
(原本以為我能將美好回憶妥善打包)

しまいにはかえって発見する私出来る攜が虚無をただ歩く。
(到頭來卻發現我能攜走的只有虛無)

私は本当にとてもあなたを思います!。
(我真的很想妳!)

あ、虹だ。
(啊,彩虹!)

虹の両端が海を越え、
(但願這彩虹的兩端)

僕と君を、結び付けてくれますように。
(足以跨過海洋,連結我和你)



[00:00.30]海角七號 - 彩虹
[00:05.50]口白:蔭山征彥
[00:06.71]友子。
[00:09.14]無事に上陸したよ。
[00:12.30]七日間の航海で、
[00:14.81]戦後の荒廃した土地にようやく立てたというのに、
[00:20.06]海が懐かしいんだ。
[00:24.11]海はどうして、
[00:25.72]希望と絶望の両端にあるんだ?
[00:29.54]これが最後の手紙だ。
[00:33.50]後で出しに行くよ。
[00:36.59]海に拒まれた僕たちの愛。
[00:39.43]でも、思うだけなら許されるだろう。
[00:43.90]友子、
[00:45.85]僕の思いを受け取っておくれ。
[00:49.04]そうすれば、
[00:50.53]少しは僕を許すことができるだろう。
[00:54.24]君は一生僕の心の中に居るよ。
[00:57.85]結婚して子供ができても、
[01:00.27]人生の重要な分岐点に来る度、
[01:03.30]君の姿が浮かび上がる。
[01:06.30]重い荷物を持って家出した君、
[01:09.39]行き交う人混みの中に、
[01:11.24]ぽっつんと佇む君。
[01:14.69]お金を貯めてやっと買った白のメリヤス帽をかぶって来たのは、
[01:19.78]人混みの中で君の存在を知らしめる為だったのかい?
[01:23.56]
[01:26.45]見えたよ。
[01:29.37]僕には見えたよ。
[01:33.05]君は、静かに立っていた。
[01:36.39]
[01:42.38]七月の激しい太陽のように、
[01:45.75]それ以上直視する事は出来なかった。
[01:51.21]君はそんなにも静かに立っていた。
[01:55.03]
[01:57.29]冷静に努めた心が一瞬熱くなった。
[02:02.78]だけど、心の痛みを隠し、
[02:05.51]心の声を飲み込んだ。
[02:09.60]僕は、知っている。
[02:12.44]思慕という低俗の言葉が、
[02:15.34]太陽の下の影のように、
[02:18.27]追えば逃げ、逃げれば追われ、
[02:22.70]一生・・・。
[02:23.72]
[02:54.72]あ、虹だ。
[02:56.84]
[03:07.15]虹の両端が海を越え、
[03:09.70]僕と君を、結びつけてくれますように。
[03:13.54]