魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 日韓歌手 > FUNKY MONKEY BABYS > ファンキ一モンキ一ベイビ一ズBEST > 告白

FUNKY MONKEY BABYS



專輯介紹
歌詞
專輯列表
歌手介紹

FUNKY MONKEY BABYS

告白

作詞:FUNKY MONKEY BABYS
作曲:FUNKY MONKEY BABYS·NAOKI-T

君に伝えたいことがある
胸に抱えたこの想いを
うまく言葉にできないけど
どうか聞いて欲しい
いつの間にか 夜も眠れないぐらい
君を想ってた
眠ったって 夢の中で探すくらい
想いが募ってた
君に全部伝えたら
この關係壞れちゃいそうで
でも友達のままじゃ辛くて
だから全部伝えたくて
いざ君の目の前に立つと
勇氣が臆病風に吹かれ
散々予習したフレ一ズ
胸から溢れ出して忘れる
熱くなる鼓動が痛いぐらい
ホントに僕らしくない
もうカッコ惡くてもいいや
とにかく 君に聞いて欲しいんだ
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を
もっと上手に屆けたいけど
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない
ただそれだけで
でもそれがすべて
はじめて會ったのは So 晴れた日で
一日中暑い日だった
それは僕と君とが出會えた日で
突然の戀が始まった
顏もスタイルもすごくタイプ
直球ど真ん中ストライク
君の笑顏は自由だった
そんな君に夢中だった
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
それから每日電話で長話し
でも緊張してまたからまわり
だれにも負けないデッカイ愛
そんな氣持ちに氣付いているかい?
抑え切れない 想いが增した
から勇氣を出して一か八か
飾らない氣持ちを持って今
君に伝えたいことがあるんだ
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を
もっと上手に屆けたいけど
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない

本當は 恐くて不安もあるけど
君のこと 君の夢 守れるように
もっと強くなると約束して
今すぐに まっすぐに
君の街へ 君の元へ

大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を
もっと上手に屆けたいけど
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない
ただそれだけで
でもそれがすべて

君に伝えたいことがある
胸に抱えたこの想いを
うまく言葉にできないけど
どうか聞いて欲しい




[中英對照]
君に伝えたいことがある
有些事想傳達給你
胸に抱えたこの想いを
一直藏在心中的這份思念
うまく言葉にできないけど
雖然不能很好的化成言語
どうか聞いてほしい
無論如何也想你傾聽

いつの間にか 夜も眠れないぐらい 君を想っていた
不知從何時起 因為想著你而失眠
眠ったって 夢の中で探すくらい 想いが募っていた
即使睡著了 也在夢中尋找你 滿溢思念
君に全部伝えたら この関係壊れちゃいそうで
如果全部告訴你的話 好像會破壞這份關係
でも友達のままじゃ辛くて だから全部伝えたくて
可是只當朋友會很痛苦 所以想全部告訴你
いざ君の目の前に立つと 勇気が臆病風に吹かれ
一旦站在你面前 勇氣就全被膽小的風吹走了
散々予習したフレーズ 胸から溢れ出して忘れる
稍為練習過的對白 從胸口洋溢出來而給遺忘了
熱くなる鼓動が痛いぐらい 本当に僕らしくない
這份幾乎使人疼痛的熾熱心動 真不像我的風格
もうカッコ悪くてもいいや とにかく 君に聞いて欲しいんだ
即使很遜也沒關係啦 無論如何 也想你傾聽

大好きだ 大好きなんだ
最喜歡你 最喜歡你了
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
除此以外的說話 雖然想更好地傳達給你
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
不知該如何辦 只想將洋溢的思念傳達給你
やっぱ大好きしか出てこない
果然只能說出最喜歡你了

ただそれだけで でもそれがすべて
只是這樣 但這就是全部了

はじめて会ったのは SO 晴れた日で 一日中暑い日だった
初時遇見時 SO 是晴天 整天也炎熱的一天
それは僕と君とが出会えた日で 突然の恋が始まった
那是我和你相遇的日子 戀情就這樣突然開始了
顔もスタイルもすごくタイプ 直球と真ん中ストライク
外貌和風格也非常是我喜歡的類型 直球中的直球
君の笑顔は自由だった そんな君に夢中だった
你的笑容是那麼的自由 這樣的你使我彷如置身夢中
それから毎日電話で'長話 でも緊張してまたからまわり
那以後每天也在電話中詳談 可是太緊張而經常無法集中
だれにも負けないデッカイ愛 そんな気持ちに気付いているかい?
不會敗給任何人的這份巨大的愛 你察覺到這份心情了嗎?
抑え切れない想いが増したから 勇気を出して一か八か
無法抑制的這份想念一直加強著 鼓起了勇氣
飾らない気持ちを持って今 君に伝えたいことがあるんだ
無法掩飾的這份心情 現在 有想告訴你的事

大好きだ 大好きなんだ
最喜歡你 最喜歡你了
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
除此以外的說話 雖然想更好地傳達給你
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
不知該如何辦 只想將洋溢的思念傳達給你
やっぱ大好きしか出てこない
果然只能說出最喜歡你了

本当は 怖くて不安もあるけど
實際上 也有恐懼和不安
君のこと 君の夢 守れるように
你的事 你的夢想 也想守護
もっと強くなると約束して
答應你 我會變得更強
今すぐに まっすぐに 君の街へ 君のもとへ
現在馬上 坦率地 向你所在的地方 向你

大好きだ 大好きなんだ
最喜歡你 最喜歡你了
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
除此以外的說話 雖然想更好地傳達給你
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
不知該如何辦 只想將洋溢的思念傳達給你
やっぱ大好きしか出てこない
果然只能說出最喜歡你了

ただそれだけで でもそれがすべて
只是這樣 但這就是全部了

君に伝えたいことがある
有些事想傳達給你
胸に抱えたこの想いを
一直藏在心中的這份思念
うまく言葉にできないけど
雖然不能很好的化成言語
どうか聞いてほしい
無論如何也想你傾聽

  1. 感謝 kagomey[中英對照] 提供歌詞