魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 日韓歌手 > 藤原さくら > Soup > soup

藤原さくら



歌詞
專輯列表

藤原さくら

soup

作詞:福山雅治
作曲:福山雅治

年を取っても
皴になっても
一緒にいて
恋のSoupを
ふたりで味わいつくしましょう

ねぇ あなたとわたし
それぞれの当たり前を
ねぇ 恋という名の
ひとつのお鍋に詰め込んで煮込んだら
どうなるの?

甘さだったり
苦さだったり
時間をかけて
味になってく
複雑で摩訶不思議です

でもそれがまた
癖になっちゃう
もう止まらない
恋のSoupを
辛抱強くじっくり煮込みましょう

バラバラの好き嫌い
別々の趣味嗜好を
人生という名の
一艘の小舟に積み込んで旅立つ
その海は

波が立ったり
雨が降ったり
晴れ渡ったり
嵐だったり
それこそが「生活」ですよね

腹が立ったり
喧嘩だったり
正直言えば
たまに嫌いになったりとかしてます
ごめんなさい…

でも手間暇かかったそれだけ
美味しくなるのかも 恋も人生も

ほんのちょっとの
嫉妬だったり
ほんのちょっとの
秘密だったり
逆にそれもふたりのスパイス

年を取っても
皴になっても
一緒にいて
恋のSoupを
ふたりで味わいつくしましょう

では 本日のSoupを

-----------------------------------

即使上了年紀
長了皺紋
也要兩人一起品嘗這戀愛的濃湯

ねぇ 你和我之間
各自的理所當然
ねぇ 放進那名為戀愛的鍋子中
一起烹煮的話
會如何呢?

有甘甜
也有苦澀
只要花點時間
就能漸漸入味
既複雜又非常不可思議

但是對這味道
不知不覺變成一種習慣
已經停不了
戀愛的濃湯
就耐著性子慢慢地燉煮入味吧

將不同的喜好和嫌惡
各自擁有的興趣嗜好
載上一艘名叫人生的小船上展開旅程
而那片大海

時而波濤洶湧
時而傾盆大雨
時而晴空萬里
也會有暴風雨來臨
這樣才是所謂的「生活」對吧

有時生氣
有時吵架
坦白說
有時候變得討厭你
真是對不起…

但花費的這些功夫和時間
不管戀愛或人生 也許都會變得更加美味

一點點的忌妒心
一點點的小秘密
反而也是兩人的調味料

即使上了年紀
長了皺紋
也要兩人一起品嘗這戀愛的濃湯

更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
那麼 這是本日的濃湯


羅馬

年を取っても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一绪にいて
i ssho ni i te
恋のsoupを
koi no soup wo
ふたりで味わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou

ねぇ あなたとわたし
nee a na ta to wa ta shi
それぞれの当たり前を
so re zo re no a ta ri ma e wo
ねぇ 恋という名の
nee koi to yuu na no
ひとつのお锅に诘め込んで煮込んだら
hi to tsu no o na be ni tsu me kon de ni kon da ra
どうなるの?
dou na ru no

甘さだったり
a ma sa da tta ri
苦さだったり
ni ga sa da tta ri
时间をかけて
ji kan wo ka ke te
味になってく
a ji ni na tte ku
复雑で摩诃不思议です
fu ku za tsu de ma ka fu shi gi de su

でもそれがまた
de mo so re ga ma ta
癖になっちゃう
ku se na ccha u
もう止まらない
mou to ma ra na i
恋のsoupを
koi no soup wo
辛抱强くじっくり煮込みましょう
shin bou zu yo ku ni ko mi ma shou

バラバラの好き嫌い
ba ra ba ra no su ki ki ra i
别々の趣味嗜好を
be tsu be tsu no shu mi shi kou wo
人生という名の
jin sei to yuu na no
一艘の小舟に积み込んで旅立つ
i ssou no ko bu ne ni tsu mi kon de ta bi da tsu
その海は
so no u mi wa

波が立ったり
na mi ga ta tta ri
雨が降ったり
a me ga fu tta ri
晴れ渡ったり
ha re wa ta tta ri
岚だったり
a ra shi da tta ri
それこそが「生活」ですよね
so re ko so ga sei ka tsu de su yo ne

腹が立ったり
ha ra ga ta tta ri
喧哗だったり
ken ka da tta ri
正直言えば
shou ji ki i e ba
たまに嫌いになったりとかしてます
ta ma ni ki ra i ni na tta ri to ka shi te ma su
ごめんなさい…
go men na sai

でも手间暇かかったそれだけ
de mo te ma hi ma ka ka tta so re da ke
美味しくなるのかも
o i shi ku na ru no ka mo
恋も人生も
ko i mo jin sei mo

ほんのちょっとの
hon no cho tto no
嫉妬だったり
shi tto da tta ri
ほんのちょっとの
hon no cho tto no
秘密だったり
hi mi tsu da tta ri
逆にそれもふたりのスパイス
gya ku ni so re mo fu ta ri no su pai su
年を取っても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一绪にいて
i ssho ni i te
恋のsoupを
koi no soup wo
ふたりで味わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou

では 本日のsoupを
de wa hon ji tsu no soup wo



所有評論 ( 1 )
mi
とっても いい詩ですね。 みんなそう思っているに違いないのに… みんなヤキモチ焼いちゃって素直にコメントできてないんだねぇ 私はドラマも歌にも全部感動をもらいました ♫ \(//∇//)\ 素敵でした!