魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手鬼束千尋( Chihiro Onitsuka )失眠(INSOMNIA)

鬼束千尋( Chihiro Onitsuka )

專輯列表

【 失眠(INSOMNIA) 】【 日語 】【 2001-03 】


青い鳥
劍と楓
「ONE OF PILLARS」 ~BEST OF CHIHIRO ONITSUKA 2000-2010~
DOROTHY
陽炎
掃り路をなくして
X/ラストメロディ一
LAS VEGAS
僕等 バラ色の日々
everyhome
單曲精選 2000-2003
The Ultimate Collection[精選輯]
雜草
私とワルツを
いい日旅立ち·西へ(好日子遠行‧往西)
Beautiful Fighter(美麗戰士)
Sign
Sugar High
盔甲
this armor
流星群
infection/Little Beat Rifle
失眠(INSOMNIA)
insomnia
眩暈/edge
Cage
月光
シャイン

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



1.月光(げっこう)
2.イノセンス
3.BACK DOOR(Album Version)
4.邊緣(Edge)
5.We can go
6.call
7.シャイン(album version)
8.Cage
9.螺旋(らせん)
10.眩暈(めまい)
11.月光(げっこう)(album version)



1.月光(げっこう) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

I am GOD'S CHILD (私(あたし)は神(かみ)の子供(こども))
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた

How do I live on such a field?
(こんな場所(ばしょ)でどうやって生(い)きろと言(い)うの?)
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

突風(とっぷう)に埋(う)もれる足取(あしど)り
倒(たお)れそうになるのを
この鎖(くさり)が 許(ゆる)さない

心(こころ)を開(あ)け渡(わた)したままで
貴方(あなた)の感覚(かんかく)だけが散(ち)らばって
私(あたし)はまだ上手(じょうず)に 片付(かたづ)けられずに

I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

「理由(りゆう)」をもっと喋(しゃべ)り続(つづ)けて
私(あたし)が眠(ねむ)れるまで

効(き)かない薬(くすり)ばかり転(ころ)がってるけど
ここに声(こえ)もないのに
一体(いったい)何(なに)を信(しん)じれば?

I am GOD'S CHILD (私(あたし)は神(かみ)の子供(こども))
哀(かな)しい音(おと)は背中(せなか)に爪跡(つめあと)を付(つ)けて

I can't hang out this world
(この世界(せかい)を掲(かか)げる事(こと)など出来(でき)ない)
こんな思(おも)いじゃ
どこにも居場所(いばしょ)なんて無(な)い

不愉快(ふゆかい)に冷(つめ)たい壁(かべ)とか
次(つぎ)はどれに弱(よわ)さを許(ゆる)す?

最後(おわり)になど手(て)を伸(の)ばさないで
貴方(あなた)なら救(すく)い出(だ)して

私(あたし)を 静寂(せいじゃく)から
時間(じかん)は痛(いた)みを 加速(かそく)させて行(い)く

I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

I am GOD'S CHILD
哀(かな)しい音(おと)は背中(せなか)に爪跡(つめあと)を付(つ)けて
I can't hang out this world
こんな思(おも)いじゃ
どこにも居場所(いばしょ)なんて無(な)い

How do I live on such a field?


==中文歌詞==

I am GOD'S CHILD (我是神的兒女)
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field? (我要如何在這樣的地方生存?)
不是為了如此而誕生世上的

埋沒在強風中的步伐
儘管就快不支倒下
但這個枷鎖 卻不允許

將心敞開交付予你
唯獨你的感覺卻散亂著
我卻還無法將它 好好整理

I am GOD'S CHILD
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
不是為了如此而誕生世上的

繼續訴說你更多的「理由」
直到我入睡為止
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

雖然遍地全是無效的藥
這裡卻連聲音也沒有
那到底要相信什麼呢?

I am GOD'S CHILD (我是神的兒女)
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world (我無法承受這世界)
這樣的回憶 到哪兒都無棲身之處

令人不悅的冰冷牆壁等等
接下來要對那一個示弱呢

別在最後伸出援手
是你的話請將我拯救而出
將我 從寂靜中救出

時間讓傷痛加速而去

I am GOD'S CHILD
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
不是為了如此而誕生世上的

I am GOD'S CHILD
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world
這樣的回憶 到哪兒都無棲身之處

How do I live on such a field?


==羅馬拼音歌詞==
Gekkou

I am GOD'S CHILD
kono fuhai shita sekai ni otosareta
How do I live on such a field
konna mono no tame ni umaretanjanai

toppuu ni umoreru ashidori
taoresou ni naru no wo
kono kusari ga yurusanai
kokoro wo akewatashita mama de
anata no kankaku dake ga chirabatte
watashi wa mada jouzu ni katazukerarezu ni

I am GOD'S CHILD
kono fuhai shita sekai ni otosareta
How do I live on such a field
konna mono no tame ni umaretanjanai

'riyuu' wo motto shaberitsuzukete
watashi ga nemureru made
kikanai kusuri bakari korogatteru kedo
koko ni koe mo nai noni
ittai nani wo shinjireba?

I am GOD'S CHILD
kanashii oto wa senaka ni tsumeato wo tsukete
I can't hang out this world
konna omoi ja doko nimo ibasho nante nai

fuyukai ni tsumetai kabe toka
tsugi wa dore ni yowasa wo yurusu
owari ni nado te wo nobasanaide
anata nara sukuidashite
watashi wo seijaku kara
jikan wa itami wo kasoku saseteyuku

I am GOD'S CHILD
kono fuhai shita sekai ni otosareta
How do I live on such a field
konna mono no tame ni umaretanjanai

I am GOD'S CHILD
kanashii oto wa senaka ni tsumeato wo tsukete
I can't hang out this world
konna omoi ja doko nimo ibasho nante nai

How do I live on such a field?




2.イノセンス (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

君(きみ)の暴言(ぼうげん)は
綺麗(きれい)すぎて背中(せなか)が凍(こお)る
腫(は)れ上(あ)がった部屋(へや)で
僕(ぼく)はバランスを取(と)り戻(もど)すけど
君(きみ)のその煙草(たばこ)のけむりが
それは無駄(むだ)だと

君(きみ)のその肩(かた)に
刻(きざ)まれた花(はな)は淋(さみ)しい
剥(は)がれ行(ゆ)く皮膚(ひふ)を
僕(ぼく)は必死(ひっし)で隠(かく)してるけど
君(きみ)のその潔(いさぎよ)さが
全(すべ)てを見抜(みぬ)くから

足(あし)を鳴(な)らすけど
闇(やみ)から逃(に)げられずに
感情(こころ)がにがい
僕(ぼく)は無罪(むざい)だけど
君(きみ)が 君(きみ)が 奪(うば)って行(ゆ)く
小(ちい)さな隙間(すきま)さえ

足(た)りないなら そう言(い)って
与(あた)えるから そう言(い)ってよ
君(きみ)は何処(どこ)を見(み)てるの?
僕(ぼく)の目(め)を見(み)ずに
足(た)りないなら 求(もと)めて
全然(ぜんぜん)足(た)りないと
そして僕(ぼく)は報(むく)われる
君(きみ)の海(うみ)から助(たす)かる

踏(ふ)みにじったものを
元(もと)に戻(もど)すのは疲(つか)れた
いつだって同(おな)じ
いつだって非道(ひど)く汚(きたな)い僕(ぼく)が居(い)る
その柵(さく)が君(きみ)の手(て)にさえ
触(ふ)れさせないから

終(おわ)る視界(しかい)だと
途絶(とだ)える行(ゆ)き先(さき)だと
振(ふ)り払(はら)えばいい
僕(ぼく)は無罪(むざい)だって
何度(なんど) 僕(ぼく)に 言(い)い聞(き)かせれば
笑(わら)ってくれるの?

足(た)りないなら そう言(い)って
与(あた)えるから そう言(い)ってよ
僕(ぼく)が理解(りかい)してあげる
君(きみ)の指先(ゆびさき)から全(すべ)て
足(た)りないなら 求(もと)めて
全然(ぜんぜん)足(た)りないと
そして僕(ぼく)は報(むく)われる
この嵐(あらし)など止(と)めれる

足(た)りないなら そう言(い)って
与(あた)えるから
足(た)りないなら 求(もと)めて
そして僕(ぼく)は報(むく)われる


==中文歌詞==

你的謾罵 太過美麗讓我背後不寒而慄
在膨脹的房間裡 雖然我找回了平衡點
但你的煙所瀰漫的煙霧 訴說著那是不行的
刻畫在你那肩膀上 的花瓣是如此寂寥
雖然我拚命地掩飾那 漸漸剝落的皮膚
但你那份純真 終將看穿一切

腳下的聲音作響 卻無法從黑夜中逃離
心情如此苦澀 雖然我是無罪的
卻被你 被你 掠奪而去
那細微的空隙
如果不足夠的話 就那樣說吧
說我會給你的 那樣對我說吧
你到底在看哪裡呢 連我的眼睛也不看
如果不足夠的話 就去追尋吧
若你感到完全不夠的話
然後我就會獲得救贖 從你的海洋中獲救

將踐踏過的東西復原 令我感到深深厭倦
永遠一成不變 永遠骯髒不堪的我在這裡
連那個欄杆 也不想讓你的手觸摸到
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

終止的視線 中絕的目標
將它們揮走就可以 我是無罪的
到底還要 對我 說多少次
你才會向我微笑呢

如果不足夠的話 就那樣說吧
說我會給你的 那樣對我說吧
我會試著去瞭解你的 從你的指尖到全部
如果不足夠的話 就去追尋吧
若你感到完全不夠的話
然後我就會獲得救贖 將這個暴風雨也讓它停止

如果不足夠的話 就那樣說吧
說我會給你的

如果不足夠的話 就去追尋吧
然後我就會獲得救贖


==羅馬拼音歌詞==

Innocence

kimi no bougen wa
kirei sugite senaka ga kooru
hareagatta heya de
boku wa BARANSU wo torimodosu kedo
kimi no sono tabako no kemuri ga
sore wa muri da to

kimi no sono kata ni
kizamareta hana wa samishii
hagare iku hifu wo
boku wa hisshi de kakushiteru kedo
kimi no sono isagiyosa ga
subete wo minuku kara

ashi wo narasu kedo
yami kara nigerarezu ni
kokoro ga nigai
boku wa musai dakedo
kimi ga kimi ga ubatte iku
chiisa na sukima sae

tarinai nara sou itte
ataeru kara sou itte yo
kimi wa doko wo miteru no?
boku no me wo mizu ni
tarinai nara motomete
zenzen tarinai to
soshite boku wa mukuwareru
kimi no umi kara tasukaru

fumi ni jitta mono wo
moto ni modosu no wa tsukareta
itsu datte onaji
itsu datte hidoku kitanai boku ga iru
sono saku ga kimi no te ni sae
furesasenai kara

owaru chikai da to
todaeru iki saki da to
furiharaeba ii
boku wa musai datte
nando boku ni iikikasereba
waratte kureru no?

tarinai nara sou itte
ataeru kara sou itte yo
boku ga rikai shite ageru
kimi no yubisaki kara subete
tarinai nara motomete
zenzen tarinai to
soshite boku wa mukuwareru
kono arashi nado tomereru

tarinai nara sou itte
ataeru kara

tarinai nara motomete
soshite boku wa mukuwareru

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



3.BACK DOOR(Album Version) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

なんて愚(おろ)かな汗(あせ)に まみれているのよ
それじゃ この空(そら)がいくら広(ひろ)くてもしょうがないわ
両足(りょうあし)につけた鉛(なまり)
の重(おも)さにさえ 慣(な)れてしまってる

自分(じぶん)を救(すく)ってやれれば
明日(あした)が見(み)えてしまうなら 立(た)ち止(ど)まってみるの
足跡(あしあと)だらけの道(みち)など走(はし)るのはやめて
切(き)らした息(いき)を元(もと)に戻(もど)すの

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

ここは平坦(へいたん)で遠(とお)くまで見(み)えるけど
光(ひかり)は当(あ)たらない だからその窓(まど)を割(わ)って行(ゆ)こう

栄光(えいこう)はこの手(て)の中(なか) そんなとこにはないわ
ひどく汚(よご)れたその足(あし)の痛(いた)みに気(き)づいて

迷(まよ)いもすべて洗(あら)い流(なが)すの
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?
明日(あした)が見(み)えてしまうなら 立(た)ち止(ど)まってみるの
足跡(あしあと)だらけの道(みち)など走(はし)るのはやめて

切(き)らした息(いき)を元(もと)に戻(もど)すの

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?


==中文歌詞==

為何讓愚蠢的汗水沾滿全身呢
那樣的話 這片天空再怎樣遼闊也毫無用處啊

連綁在雙腳上鉛塊的重量 也早習慣了
乾脆自己救贖自己吧

如果要看到明天的話 就停下來看吧
不要在滿是前人足跡的路上奔跑
我會讓氣絕的呼吸回復正常的

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

雖然此處平坦但可以看得很遠
但卻無絲毫光芒 所以去打破那扇窗吧

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
光榮在這雙手中 並不是在那個地方
去注意一下那骯髒無比的腳痛吧
我會將這迷惘甚至一切全洗淨的

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

如果要看到明天的話 就停下來看吧
不要在滿是前人足跡的路上奔跑
我會讓氣絕的呼吸回復正常的

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?


==羅馬拼音歌詞==

nante oroka na ase ni mamirete iru no yo
sore ja kono sora ga ikura hirokute mo shouganai wa

ryouashi ni tsuketa namari no omosa ni sae narete shimatteru
jibun wo sukutte yarereba

ashita ga miete shimau nara tachidomatte miru no
ashiato darake no michi nado hashiru no wa yamete

kirashita iki wo moto ni modosu no

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

koko wa heitan de tooku made mieru kedo
hikari wa ataranai dakara sono mado wo watte ikou

eikou wa kono te no naka sonna toko ni wa nai wa
hidoku yogoreta sono ashi no itami ni kidsuite

mayoi mo subete arainagasu no

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

ashita ga miete shimau nara tachidomatte miru no
ashiato darake no michi nado hashiru no wa yamete

kirashita iki wo moto ni modosu no

Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?




4.邊緣(Edge) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

もしも貴方(あなた)を 憎(にく)むことが出来(でき)るなら
こんな浅(あさ)い海(うみ)で
溺(おぼ)れる自分(じぶん)に気付(きづ)くけど
きっと私(あたし)は夢中(むちゅう)で呼吸(こきゅう)をして

行(い)かないで この想(おも)いが痛(いた)むのは
私(あたし)がまだ崩(くず)れ落(お)ちずにここに生(い)きてるから
消(き)えないで こんなに胸(むね)を荒(あ)らして
貴方(あなた)なしじゃ 全(すべ)て終(おわ)れば いいのに

片付(かたづ)いた部屋(へや)が 私(あたし)を一人(ひとり)にさせる
そして震(ふる)えてるの 自分(じぶん)など要(い)らなくなると
貴方(あなた)なら何(なん)て言(い)って抱(だ)いてくれる?

行(い)かないで 何(なに)もかもが重(おも)いのは
私(あたし)がまだ幻(まぼろし)
みたいにここに生(い)きてるから 消(き)えないで

心(こころ)を殴(なぐ)り倒(たお)して
何(なに)が分(わ)かると言(い)うの?
どうやって楽(らく)になればいい?

行(い)かないで この想(おも)いが痛(いた)むのは
私(あたし)がまだ崩(くず)れ落(お)ちずにここに生(い)きてるから
消(き)えないで こんなに胸(むね)を荒(あ)らして
貴方(あなた)なしじゃ 全(すべ)て終(おわ)れば いいのに


==中文歌詞==

如果我能夠 去憎恨你的話
或許就會在這淺海之中 發現沉溺的自己
想必我一定拚命地在呼吸著

不要走 這個思念之所以會痛苦
是因為我尚未崩潰在這裡生存著
別消失 你讓我的心如此波濤洶湧
沒有你的話 一切都會結束就好了

整理過的房間 讓我一個人獨處
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
然後顫抖不已 當自己不要自己的時候
要是你的話會說什麼來擁抱我呢?

不要走 一切之所以會如此沉重
是因為我依舊像幻影般在這裡生存著 別消失

來擊倒我的心 能得到什麼呢?
要怎樣做你才會舒服呢?

不要走 這個思念之所以會痛苦
是因為我尚未崩潰在這裡生存著
別消失 你讓我的心如此波濤洶湧
沒有你的話 一切都會結束就好了


==羅馬拼音歌詞==

moshimo anata wo nikumu koto ga dekiru nara
konna asai umi de oboreru jibun ni kidsuku kedo
kitto watashi wa muchuu de kokyuu wo shite

ikanai de kono omoi ga itamu no wa
watashi ga mada kuzure ochizu ni koko ni ikiteru kara
kienai de konna ni mune wo arashite
anata nashi ja subete owareba ii no ni

katadsuita heya ga watashi wo hitori ni saseru
soshite furueteru no jibun nado iranaku naru to
anata nara nante itte daite kureru?

ikanai de nani mo ka mo ga omoi no wa
watashi ga mada maboroshi mitai ni koko ni ikiteru kara
kienai de...

kokoro wo naguritaoshite nani ga wakaru to iu no?
dou yatte raku ni nareba ii?

ikanai de kono omoi ga itamu no wa
watashi ga mada kuzure ochizu ni koko ni ikiteru kara
kienai de konna ni mune wo arashite
anata nashi ja subete owareba ii no ni

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



5.We can go (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

私(あたし)は非道(ひど)くもがいてたから
救(すく)いの声(こえ)さえ聞(き)こえなかったの
誰(だれ)かの唇(くちびる)が動(うご)く度(たび)
この肌(はだ)は色(いろ)を変(か)えて行(ゆ)く

吐(は)き気(け)に潰(つぶ)れて行(ゆ)く中(なか)で
柔(やわ)らかな手(て)の平(ひら)に触(ふ)れる
どうか完全(かんぜん)なものたちが
そこら中(ちゅう)に溢(あふ)れないように

We can go to the place {私(わたし)たちは行(い)ける
Where we're forgiven  {私(わたし)たちが許(ゆる)される場所(ばしょ)へ
耳(みみ)を塞(ふさ)いでも
叫(さけ)び続(つづ)けるから
We can go to the place {私(わたし)たちは行(い)ける
Where we get freedom  {私(わたし)たちが自由(じゆう)になれる場所(ばしょ)へ
羽根(はね)を失(な)くしても
私(あたし)は飛(と)べるから

盲目(もうもく)の日々(ひび)に呑(の)まれながら
私(あたし)を呼(よ)ぶ声(こえ)が怖(こわ)かった
どうか光(ひか)り輝(かがや)くものたちが
二人(ふたり)を侵(おか)してしまう前(まえ)に

We can go to the place
Where we're forgiven
失(な)くしたものを
探(さが)しに行(ゆ)くから
We can go to the place
Where we get freedom
肌(はだ)が熱(あつ)いのを
覚(おぼ)えておくから

We can go to the place
Where we're forgiven
耳(みみ)を塞(ふさ)いでも 叫(さけ)び続(つづ)けるから
We can go to the place
Where we get freedom
羽根(はね)を失(な)くしても
私(あたし)は飛(と)べるから



==中文歌詞==

因為我拚命的在掙扎著
所以連救命的聲音也聽不見
每當有人的嘴唇顫動時
肌膚的顏色就隨著變換而去

就當崩潰在作嘔的感受時
觸摸著你那柔軟的掌心
內心祈禱著完整的事物
不要從那兒買溢出來

We can go the place
Where we`re forgiven
儘管塞住耳朵
我依然會繼續大聲吶喊
We can go the place
Where we`re forgiven
那怕失去了翅膀
我終將能飛翔的

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
被盲目的日子吞沒
我畏懼著呼喚的聲音
也要在閃爍光茫的事物
入侵兩人之前

We can go the place
Where we`re forgiven
失去的東西
我會找回來的
We can go the place
Where we`re forgiven
火熱的體溫
我會深深記住的

We can go the place
Where we`re forgiven
儘管塞住耳朵 我依然會繼續大聲吶喊
We can go the place
Where we`re forgiven
那怕是失去了翅膀
我終將能飛翔的


==羅馬拼音歌詞==

atashi wa hidoku mo gaiteta kara
sukui no koe sae kikoenakatta no
dareka no kuchibiru ga ugoku tabi
kono hada wa iro wo kaete iku

hakike ni tsuburete iku naka de
yawaraka na te no hira ni fureru
douka kanzen na monotachi ga
sokora-juu ni afurenai you ni

We can go to the place
Where we're forgiven
mimi wo samui demo
sakebitsudsukeru kara
We can go to the place
Where we get freedom
hane wo nakushite mo
atashi wa toberu kara

moumoku no hibi ni nomarenagara
atashi wo yobu koe ga kowakatta
douka hikarikagayaku monotachi ga
futari wo okashite shimau mae ni

We can go to the place
Where we're forgiven
nakushita mono wo
sagashi ni iku kara
We can go to the place
Where we get freedom
hada ga atsui no wo
oboete oku kara

We can go to the place
Where we're forgiven
mimi wo samui demo sakebitsudsukeru kara
We can go to the place
Where we get freedom
hane wo nakushite mo
atashi wa toberu kara

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



6.call (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

目(め)の前(まえ)から私(あたし)が
消(き)えてしまったら
貴方(あなた)は名(な)を呼(よ)び探(さが)してくれる?

この肉体(からだ)が朽(く)ち果(は)てても
逃(に)げられなかったら
貴方(あなた)は何度(なんど)でも泣(な)いてくれる?

正義(せいぎ)や現実(げんじつ)など今更(いまさら)
何(なん)にもならないって
気付(きづ)いて
狂気(きょうき)をみせてよ

貴方(あなた)が並(なら)べたどんなに
悲(かな)しい嘘(うそ)にだって
今(いま)なら
縋(すが)り付(つ)けるから

だって例(たと)えば
私(あたし)がいなくなる時(とき)には
一緒(いっしょ)にいなくなってなど
言(い)えるはずない

ねぇ何(なに)か言(い)って
儚(はかな)さが 滴(したた)り
時間(じかん)を 染(そ)める
どうか貴方(あなた)にも届(とど)けばいい

ぎりぎりの日常(にちじょう)が
壊(こわ)れて行(い)く音(おと)
どうか貴方(あなた)にも聴(き)こえればいい

貴方(あなた)の優(やさ)しい顔(かお)なんて
私(あたし)を喰(く)い千切(ちぎ)るだけで
これ以上(いじょう)
見(み)たくもないから

だっていつの日(ひ)か
私(あたし)の姿(すがた)が見当(みあ)たらなくて
貴方(あなた)が狂(くる)ってくれると
思(おも)えるはずない

ねぇ何(なに)か言(い)って

だって例(たと)えば
私(あたし)がいなくなる時(とき)には
一緒(いっしょ)にいなくなってなど
言(い)えるはずない

ねぇ何(なに)か言(い)って


==中文歌詞==

如果我從你的眼前
消失而去的話
你是否會呼喚尋找我的名字?

儘管這個身軀腐朽不已
還是無法逃離的話
你是否會為我哭泣無數次?

如今連正義和現實
什麼都不要了
醒醒吧
讓我看見你ㄉ瘋狂吧

無論你排列著
如何悲傷的恍言
現在的話
我還是會依賴著你的

正因為 譬如說
當我要離你而去的時候
我應該說不出口
我和你一起逃離去這種話

喂 你說說話吧

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
短暫虛幻 滴落而下
將時光 為之渲染
假如可以傳達給你的話該有多好

緊迫的日常生活
即將破滅而去的聲音
希望你也能聽見的話就好了

你那張溫柔的臉龐
竟只會將我吞沒撕裂

已經夠了
再也不想看到了

正因為 如果說有一天
你找不到我的身影
我想你應該不會
為我而瘋狂
喂 你說說話吧

正因為 譬如說
當我要離你而去的時候
我應該說不出口
我和你一起逃離去這種話

喂 你說說話吧

==羅馬拼音歌詞==
me no mae kara watashi ga
kiete shimattara
anata wa na wo yobisagashite kureru?

kono karada ga kuchihatete mo
nigerarenakattara
anata wa nando demo naite kureru no?

seigi ya genjitsu nado imasara
nan ni mo naranaitte
kidsuite
kyouki wo misete yo

anata ga narabeta donna ni
kanashii uso ni datte
ima nara
sugari tsukeru kara

datte tatoeba
watashi ga inakunaru toki ni wa
issho ni inaku natte nado
ieru hazu nai

nee nanika itte

hakanasa ga shikatari
jikan wo someru
dou ka anata ni mo todokeba ii

girigiri no nichijou ga
kowarete yuku oto
dou ka anata ni mo kikoereba ii

anata no yasashii kao nante
watashi wo kuichigiru dake de
kore ijou
mitaku mo nai kara

datte itsu no hi ka
watashi no sugata ga miataranakute
anata ga kurutte kureru to
omoeru hazu nai

nee nanika itte

datte tatoeba
watashi ga inakunaru toki ni wa
issho ni inaku natte nado
ieru hazu nai

nee nanika itte




7.シャイン(album version) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

恐(おそ)れのない空気(くうき)
私(あたし)は幼(おさな)く
曇(くも)った気持(きも)ちを葬(ほうむ)ったわ

干(ひ)からびた笑顔(えがお)
細(ほそ)い両腕(りょううで)は
何度(なんど)でも毒(どく)にまみれながら

It pressed me
It pressed me  {それは私(あたし)を抑圧(よくあつ)し
It blamed me   {責(せ)めたわ
again and again {何度(なんど)も何度(なんど)も
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を
願(ねが)ってた

痛(いた)みを清(きよ)める
鮮(あざ)やかな花吹雪(はなふぶき)
忘却(ぼうきゃく)の空(そら)は晴(は)れない

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を

It pressed me
It pressed me  {それは私(あたし)を抑圧(よくあつ)し
It crushed me  {ぶちのめしたわ
again and again {何度(なんど)も何度(なんど)も
ボロボロになって
起(お)き上(あ)がれる日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を

犠牲(ぎせい)など慣(な)れているわ
抵抗(ていこう)などできなかった
血(ち)を流(なが)す心(こころ)に気(き)づかないように生(い)きればいい

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
ボロボロになって
起(お)き上(あ)がれる日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を日(ひ)を


==中文歌詞==

毫無恐懼感的空氣
我還年幼
將陰黯的心情埋葬起來

乾澀的笑容
纖細的雙腕
已被蠱毒沾滿全身無數次

It pressed me(它壓抑了我)
It pressed me(它壓抑了我)
It blamed me(它斥責了我)
again and again(一而再再而三)
踢倒椅子
期待能夠起身站立的某天某天某天某天某天
默默祈禱著

能洗淨傷痛
的鮮豔雪花紛飛
遺忘的天空永不再天晴

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
踢倒椅子
期待能夠起身站立的某天某天某天某天某天
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

It pressed me
It pressed me
It crushed me(它擊垮了我)
again and again
儘管傷痕纍纍
期待能夠起身站立的某天某天某天某天某天

我早已習慣犧牲了
我無法有所抵抗
只要盡量別發現淌血的心活下去就好了

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
踢倒椅子
期待能夠起身站立的某天某天某天某天某天

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
儘管傷痕纍纍
期待能夠起身站立的某天某天某天某天某天


==羅馬拼音歌詞==

SHAIN

osore no nai kuuki
atashi wa osanaku
kumotta kimochi o houmutta wa

hikarabita egao
hosoi ryouude wa
nando de mo doku ni mamire nagara

It pressed me
It pressed me  (sore wa atashi o yokuatsushi)
It blamed me   (semeta wa)
again and again (nando mo nando mo)
isu o keri taoshi
seki o tateru hi o hi o hi o hi o hi o
negatteta

itami o kiyomeru
asayakana hanahubuki
boukyaku no sora wa harenai

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
isu o keri taoshi
seki o tateru hi o hi o hi o hi o

It pressed me
It pressed me  (sore wa atashi o yokuatsushi)
It crushed me  (buchi no meshita wa)
again and again (nando mo nando mo)
BOROBORO ni natte
oki agareru hi o hi o hi o hi o hi o

gisei nado narete iru wa
deikou nado deki nakatta
chi o nagasu kokoro ni kidukanai you ni ikireba ii

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
isu o keri taoshi
seki o tateru hi o hi o hi o hi o

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
BOROBORO ni natte
oki agareru hi o hi o hi o hi o hi o




8.Cage (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

弱(よわ)ってたこの身体(からだ)から
零(こぼ)れ落(お)ちた刺(とげ)が
足元(あしもと)を飾(かざ)り
立(た)ちすくんだまま
映(うつ)った鏡(かがみ)の
いくつものヒビに文句(もんく)も言(い)えずに

私(あたし)は何処(どこ)に
引(ひ)きずられてゆくの?

誰(だれ)か言(い)って
激(はげ)しく揺(ゆ)さぶって
「もう失(うしな)うものなど無(な)い」と
1人(ひとり)にしないで
どうか夜(よる)が明(あ)けるなら
私(あたし)を現実(いま)ごと連(つ)れ去(さ)って
下(くだ)さい

温(あたた)かく愛(いと)おしい声(こえ)も
増(ふ)えてく擦(す)り傷(きず)にさえ
敵(かな)わなくなって
だらだらと残(のこ)した
わずかな奇蹟(きせき)を
何度(なんど)も振(ふ)り返(かえ)り確認(かくにん)したり

私(あたし)はどうして
夢(ゆめ)をみないのだろう?

誰(だれ)か言(い)って
上手(うま)く信(しん)じさせて
「全(すべ)ては狂(くる)っているんだから」と
1人(ひとり)にしないで
神様(かみさま) 貴方(あなた)がいるなら
私(あたし)を遠(とお)くへ逃(に)がして
下(くだ)さい

Somebody, oh tell me   {誰(だれ)か言(い)って 私(あたし)に言(い)って
Defend me from entirely {全(すべ)てのものから私(あたし)を守(まも)って
Somebody, oh tell me   {誰(だれ)か言(い)って 私(あたし)に言(い)って
Baby, shout to me    {ねぇ、私(あたし)を怒鳴(どな)って

誰(だれ)か言(い)って
激(はげ)しく揺(ゆ)さぶって
「もう失(うしな)うものなど無(な)い」と

1人(ひとり)にしないで
どうか夜(よる)が明(あ)けるなら
どうか夜(よる)が明(あ)けるなら

誰(だれ)か言(い)って
上手(うま)く信(しん)じさせて
「全(すべ)ては狂(くる)っているんだから」と
1人(ひとり)にしないで
神様(かみさま) 貴方(あなた)がいるなら
私(あたし)を遠(とお)くへ逃(に)がして
下(くだ)さい


==中文歌詞==

從這個盈弱的身體上 紛落掉下的刺
裝飾了腳下 我佇立不動
對著照映的鏡子中那 幾多裂痕也未有所怨言

我到底 要被硬拖到哪裡去呢

誰來告訴我 強烈地震撼我
告訴我「再也沒有會失去的東西了」
別讓我一個人孤獨
如果夜色會天明的話
請把我從現實中帶走吧

溫暖而令人愛憐的聲音
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
對於日漸增加的療傷
也變得無法抵抗
只好反覆將徐緩留下的 僅有奇蹟
好好回想確認

究竟為何我不會作夢呢

誰來告訴我 讓我好好信任
告訴我「因為一切都已經瘋狂」
別讓我一個人孤獨
神啊 如果您在的話
就請你帶著我 逃往遠方吧

Somebady,oh tell me
Defend me from entirely
Somebady,oh tell me
Baby,shout to me...

誰來告訴我 強烈地震撼我
告訴我「再也沒有會失去的東西了」
別讓我一個人孤獨
如果夜色會天明的話
如果夜色會天明的話

誰來告訴我 讓我好好信任
告訴我「因為一切都已經瘋狂」
別讓我一個人孤獨
神啊 如果您在的話
就請你帶著我 逃往遠方吧


==羅馬拼音歌詞==

yowatteta kono karada kara
koboreochita toge ga ashimoto wo kazari
tachisukundamama utsutta kagami no
ikutsumo no hibi ni monku mo iezu ni
atashi wa doko ni hikizurareteyuku no?

dareka itte hageshiku yusabutte
'mou ushinau mono nado nai' to
hitori ni shinaide
douka yoru ga akerunara
atashi wo imagoto tsuresattekudasai

atatakaku itooshii koe mo
fueteku kasurikizu ni sae kanawanakunatte
daradara to nokoshita wazuka na kiseki wo
nandomo furikaeri kakunin shitari
atashi wa doushite yume wo minai no darou?

dareka itte umaku shinjisasete
'subete wa kurutteirundakara' to
hitori ni shinaide
kaimsama anata ga irunara
atashi wo tooku e nigashitekudasai

Somebody, oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby, shout to me

dareka itte hageshiku yusabutte
'mou ushinau mono nado nai' to
hitori ni shinaide
douka yoru ga akerunara
douka yoru ga akerunara

dareka itte umaku shinjisasete
'subete wa kurutteirundakara' to
hitori ni shinaide
kamisama anata ga irunara
atashi wo tooku e nigashitekudasai




9.螺旋(らせん) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

私(あたし)の何処(どこ)かで
何(なに)かが消(き)え失(う)せ
サビついた怒(いか)りを
手放(てばな)そうとしてる

私(あたし)は鳥(とり)になり
雑踏(ざっとう)を飛(と)んで行(ゆ)く
迷(まよ)いは羽根(はね)になり
全(すべ)てを振(ふ)り切(き)って行(ゆ)く
Life
My Life
My Fragile Life
やっと気(き)づいたの

この腕(うで)が伸(の)びて
枝(えだ)や茎(くき)になり
あなたを忘(わす)れる事(こと)で
天(てん)にまで届(とど)く

人(ひと)ゴミの中(なか)で
洗(あら)い流(なが)したリズム
足(あし)をつかむ誰(だれ)かを
そっとすり抜(ぬ)けて

私(あたし)は鳥(とり)になり
雑踏(ざっとう)を飛(と)んで行(ゆ)く
迷(まよ)いは羽根(はね)になり
全(すべ)てを振(ふ)り切(き)って行(ゆ)く
Life
My Life
My Fragile Life
やっと気(き)づいたの

Life
My Life
My Precious Life
やっと手(て)に入(い)れたの


==中文歌詞==

在我身上某處 有什麼即將消失
鏽蝕的憤怒 準備從手中放逐

我將變成鳥兒 飛越熙攘而去
迷惑將變成翅膀 擺脫一切飛去
Life
My Life
My Fragile Life
終於發現了

我的雙臂伸展出去 成為枝幹
因為忘卻你的事
讓它伸展至天空

人潮之中 流逝的節奏
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
悄悄地與那個 捉著我雙腿的某人擦身而過

我將變成鳥兒 飛越熙攘而去
迷惑將變成翅膀 擺脫一切飛去
Life
My Life
My Fragile Life
終於發現了

Life
My Life
My Precious Life
終於到手了


==羅馬拼音歌詞==

rasen

watashi no dokoka de
nanika ga kie use
SABI tsuita ikari wo
tebana sou to shiteru

watashi wa tori ni nari
zatou wo tonde yuku
mayoi wa hane ni nari
subete wo furikitte yuku
Life
My Life
My Fragile Life
yatto kidsuita no

kono ude ga nobite
eda ya kuni ni nari
anata wo wasureru koto de
ten ni made todoku

hitoGOMI no naka de
arainagashita RIZUMU
ashi wo tsukamu dareka wo
sotto suri nukete

watashi wa tori ni nari
zatou wo tonde yuku
mayoi wa hane ni nari
subete wo furikitte yuku

Life
My Life
My Fragile Life
yatto kidsuita no

Life
My Life
My Precious Life
yatto te ni ireta no




10.眩暈(めまい) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

何(なに)かに怯(おび)えてた夜(よる)を
思(おも)い出(だ)すのが非道(ひど)く怖(こわ)い
ねぇ私(あたし)は上手(じょうず)に笑(わら)えてる?

今(いま)は貴方(あなた)のひざにもたれ
悪魔(あくま)が来(こ)ない事(こと)を祈(いの)ってる

ねぇ『大丈夫(だいじょうぶ)だ』って言(い)って

嘘(うそ)みたいに私(あたし)を
強(つよ)く強(つよ)く信(しん)じているから

貴方(あなた)の腕(うで)が声(こえ)が背中(せなか)
がここに在(あ)って 私(あたし)の乾(かわ)いた地面(じめん)を雨(あめ)が打(う)つ

逃(に)げる事(こと)など出来(でき)ない
貴方(あなた)は何処(どこ)までも追(お)って来(く)るって
泣(な)きたい位(くらい)に分(わ)かるから 分(わ)かるから

残酷(ざんこく)に続(つづ)いてくこの路(みち)で
例(たと)えば私(あたし)が宝石(ほうせき)になったら

その手(て)で炎(ほのお)の中(なか)に投(な)げて

邪魔(じゃま)なモノはすぐにでも消(き)
えてしまうの ガラクタで居(い)させて

貴方(あなた)の腕(うで)が声(こえ)が背中(せなか)
がここに在(あ)って 私(あたし)の鈍(にぶ)った本音(ほんね)を掻(か)き乱(みだ)す
気付(きづ)きたくなんて無(な)い 自分(じぶん)を振(ふ)り切(き)る自分(じぶん)を
何処(どこ)まで走(はし)らせるいればいい?

貴方(あなた)に聞(き)かせられるような
綺麗(きれい)な言葉(ことば)が見当(みあ)たらない

卑屈(ひくつ)になって叫(さけ)ぶ私(あたし)を
縛(しば)りつける前(まえ)に 優(やさ)しくなんかしないて

貴方(あなた)の腕(うで)が声(こえ)が背中(せなか)
がここに在(あ)って 私(あたし)の乾(かわ)いた地面(じめん)を雨(あめ)が打(う)つ

逃(に)げる事(こと)など出来(でき)ない
貴方(あなた)は何処(どこ)までも追(お)って来(く)るって

泣(な)きたい位(くらい)に分(わ)かるから
貴方(あなた)の腕(うで)が 声(こえ)が背中(せなか)が ここに在(あ)って
貴方(あなた)の腕(うで)が 声(こえ)が背中(せなか)が ここに在(あ)って

==中文歌詞==
不知為何畏懼的夜晚 回想起來都感覺驚懼不已
我是否笑得很自然呢?

此刻依偎在你的雙膝 祈禱著惡魔不要來訪
請對我說一聲「不要緊的」

因為你堅決地的信任著我 就像是一場謊言

你的雙臂你的聲音你的背膀就在這裡
雨水拍打我乾涸的地面
我無法逃離 因為你將追逐我至天涯海角
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
我快哭泣地明瞭這一切 我明瞭

走在這條殘酷不絕的路 假如我變成寶石的話
請用你的手將我投向火焰之中

多餘的東西將立刻消失而去 就把我當作廢物吧

你的雙臂你的聲音你的背膀就在這裡
擾亂我遲鈍的真心話
我並不想去注意 想要擺脫自己的自己
到底要跑到何方才行呢?

找不到能夠讓你聆聽的 美麗的話語
在束縛因卑屈而吶喊的我之前 請別對我溫柔

你的雙臂你的聲音你的背膀就在這裡
雨水拍打我乾涸的地面
我無法逃離 因為你將追逐我至天涯海角
我快哭泣地明瞭這一切

你的雙臂 你的聲音你的背膀 就在這裡

你的雙臂 你的聲音你的背膀 就在這裡

==羅馬拼音歌詞==
Memai

nanika ni obieteta yoru o omoidasu no ga hidoku kowai
nee watashi wa jouzu waraeteru?
ima wa anata no hizanimotare
akuma ga kunai koto o inotteru
nee daijoubu datte itte
uso mitai ni watashi o tsuyoku tsuyoku shinjiteiru kara
anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
watashi no kawaita jimen o ame ga utsu
nigeru koto nado dekinai
anata wa dokomademo otte kurutte
nakitai kurai ni wakaru kara wakaru kara...

zankoku ni tsuzuiteku kono michi de
tatoeba watashi ga houseki ni nattara
sono te de honoo no naka ni nagete
jama na MONO wa sugu ni demo kiete shimau no
GARAKUTA de isasete
anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
watashi no nibutta honne o kakimidasu
kizukitaku nantenai jibun o furikiru jibun o
dokomade hashiraseteireba ii?

anata ni kikaserareru you na
kirei na kotoba ga mirataranai
hikutsu ni natte sakebi watashi o shibaritsukeru mae ni
yasashiku nankashinaide

anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
watashi no kawaita jimen o ame ga utsu
nigeru koto nado dekinai
anata wa dokomademo otte kirutte
nakitai kurai ni wakaru kara...
anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte...




11.月光(げっこう)(album version) (修改)

作詞:鬼束千尋 
作曲:鬼束千尋

I am GOD'S CHILD (私(あたし)は神(かみ)の子供(こども))
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた

How do I live on such a field?
(こんな場所(ばしょ)でどうやって生(い)きろと言(い)うの?)
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

突風(とっぷう)に埋(う)もれる足取(あしど)り
倒(たお)れそうになるのを
この鎖(くさり)が 許(ゆる)さない

心(こころ)を開(あ)け渡(わた)したままで
貴方(あなた)の感覚(かんかく)だけが散(ち)らばって
私(あたし)はまだ上手(じょうず)に 片付(かたづ)けられずに

I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

「理由(りゆう)」をもっと喋(しゃべ)り続(つづ)けて
私(あたし)が眠(ねむ)れるまで

効(き)かない薬(くすり)ばかり転(ころ)がってるけど
ここに声(こえ)もないのに
一体(いったい)何(なに)を信(しん)じれば?

I am GOD'S CHILD (私(あたし)は神(かみ)の子供(こども))
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
哀(かな)しい音(おと)は背中(せなか)に爪跡(つめあと)を付(つ)けて

I can't hang out this world
(この世界(せかい)を掲(かか)げる事(こと)など出来(でき)ない)
こんな思(おも)いじゃ
どこにも居場所(いばしょ)なんて無(な)い

不愉快(ふゆかい)に冷(つめ)たい壁(かべ)とか
次(つぎ)はどれに弱(よわ)さを許(ゆる)す?

最後(おわり)になど手(て)を伸(の)ばさないで
貴方(あなた)なら救(すく)い出(だ)して

私(あたし)を 静寂(せいじゃく)から
時間(じかん)は痛(いた)みを 加速(かそく)させて行(い)く

I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)に堕(お)とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生(う)まれたんじゃない

I am GOD'S CHILD
哀(かな)しい音(おと)は背中(せなか)に爪跡(つめあと)を付(つ)けて
I can't hang out this world
こんな思(おも)いじゃ
どこにも居場所(いばしょ)なんて無(な)い

How do I live on such a field?