- Happy Magic~スマイルプロジェクト~
- Smile for.../もう一度だけ
- 淚的彩虹
- way to heaven
- BEST of UETOAYA-Single Collection-
- License
- 常展笑顏
- 風をうけて
- 風~送給你的話語[風~贈る言葉]
- 為了愛[愛のために]
- 微熱
- 感傷~Mermaid
- Message~Personal
- Ayaueto
- Hello
- Kizuna
- Pureness
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
1.kizuna
(修改) 作詞:T2Ya 作曲:T2Ya 編曲:T2Ya
愛 愛 夢見 迴季節彩花... 愛 愛 君知 二人見kizuna 今日守
愛求 與 心奧育 愛向側 孤獨待受 會會夜 河泳
愛 愛 君抱 深海... 長 長 著 終永遠 今日君探
戀人達、違 別告時 想出 何一體殘? 君痛 苦 受止 手私伸 愛 愛 星 遠彼方君輝...
愛 愛 確合 結kizuna 今日感
愛 愛 夢見 迴季節彩花... 愛 愛 君知 二人見kizuna 今日守
愛 愛 君抱 深海... 長 長 著 終永遠 今日君探
==[中譯歌詞] 愛人 被愛 作夢 變換的季節就像色彩繽紛的花朵般 愛人 被愛 你所知道的 只有我們才看的見的牽絆 今天也在身旁守護著我們
愛必定是被渴求著 不是給予的東西 而是心裡漸漸醞釀成形的
愛情的那一端 孤獨總是在那裡等待著 想見你卻又見不到你的夜晚 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 我在名為心動的河水中游著
愛人 被愛 合而為一 緊抱著你 往深海中沉下.... 不斷的隨波逐流 終於到達目的地 是沒有終點的永遠 我今天跟你一起找尋著
總是擦身而過的戀人們 在分手的時候 除了回憶之外 到底還有什麼殘留下來?
如果是只有你感受到的痛苦 即使那是多麼的難受 我都會替你承擔的 請把手伸向我
愛人 被愛 變成星星 對著在遙遠那端的你閃耀著.. 愛人 被愛 確實的結合 連接著我們的牽絆 今天也感受到了
==[羅馬拼音] *ai shite ai sare yume wo miru mawaru kisetsu wo irodoru ai shite ai sare kimi wo shiru futari dake ni mieru kizuna kyoumo soba de mamo tteru
ai towa kitto motome tari adaeru mono dewa nakete kokoro no okude sotto sotatete yuku mono
itoshisa no mukou gawa kotoku ga itsumo machi ukeru ai takute aenai yoru tokimeki no kawa wo oyoide
**ai shite ai sare hitotsu ni naru kimi wo dakishime fukai umi he to... nagare nagasa rete tadori tsuku owaru koto no nai eien kyou mo kimi to saga shiteru
koibito tachi wa sure chigai wakare wo tsugeru toki omoide no hoka ni nani ga ittai nokorun darou
kimi dake no itami nara tatoe donna ni kuru shiku temo uke tome rareru kara sono te wo watashi ni moba shite
ai shite ai sare hoshi ni naru tooi kanata de kimi heto kagaya ite ai shite ai sare tashi kame au futari dake wo musuba kizuna kyou mo soba ni kanji teru
*REPEAT **REPEAT
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
2.tears
(修改) 作詞:小林夏海 作曲:Naoto Suzuki
走續 生街 矛盾現實 不安立止 強風倒
信 君出會 手入胸
強抱欲 痛優 愛自分勝手 君腕中淚
自由閉入 何1變 流 傷 次開 行
行 著? 今見
愛意味知生行 何度轉立上 絡孤獨振拂 君感瞬間分
強抱欲 痛優 愛自分勝手 代重唇
==[中譯歌詞] 繼續走著 在這熱鬧的街上 充滿矛盾的現實 如果因為不安而停下腳步的話 就像要被強風吹倒一樣
相信著 與你的相遇 就像手中感受到的胸中的鼓動
希望你可以更用力的抱著我 因為這樣的疼痛將會變成溫柔 愛情總是隨心所欲的 在你臂彎中留下的淚水 就是我的真實
將自由的身體緊閉的話 什麼都不會改變 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 隨波逐流也好 受傷也罷 打開下一扇門 走吧 要走到哪裡為止 才會到達終點 雖然現在還看不到
為了知道愛的意義而存在著 不管跌倒幾次都會再爬起來 拍掉交錯著的孤獨 在感受到你的體溫的瞬間就知道了 就是我的真實
希望你可以更用力的抱著我 因為這樣的疼痛將會變成溫柔 愛情總是隨心所欲的 只有代替著言語的吻 就是我的真實
==[羅馬拼音] Hashiri tsuzukeru iki isogu machi Mujun darake no genjitsu Fuan ni natte tachi tomattara Tsuyoi kaze ni ore souda yo
Shinjiteiru kimi to deatte Te ni ireta mune no kodou
Motto tsuyoku dakishimeteite hoshii Itai hodo kokoro yasashiku nareru kara Ai wa itsumo jibun katte na mama de Kimi no ude no naka koboreru namida ga kitto Watashi no reality
Jiyuu na karada toji komete tara Nani hitotsu kawaranai Nagasaretemo ii kizu tsuitemo ii Tsuki no door o akete ikou
Doko made ikeba tadori tsukeru? Ima wa mada mienai kedo
Ai no imi o shiru tame ni ikite iku Nando ugondemo kitto tachi agareru Karami tsuita kodoku o furi haratteA Kimi no nukumori o kanjita shunkan wakaru Watashi no reality
Motto tsuyoku dakishimeteite hoshii Itai hodo kokoro yasashiku nareru kara Ai wa itsumo jibun katte dakeredo Kotoba no kawari ni kasaneta kuchibiru dake ga Watashi no reality
|