魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手上戶彩( Ueto Aya )Kizuna

上戶彩( Ueto Aya )

專輯列表

【 Kizuna 】【 日語 】【 2002-11 】


Happy Magic~スマイルプロジェクト~
Smile for.../もう一度だけ
淚的彩虹
way to heaven
BEST of UETOAYA-Single Collection-
License
常展笑顏
風をうけて
風~送給你的話語[風~贈る言葉]
為了愛[愛のために]
微熱
感傷~Mermaid
Message~Personal
Ayaueto
Hello
Kizuna
Pureness

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



1.kizuna
2.tears



1.kizuna (修改)

作詞:T2Ya
作曲:T2Ya
編曲:T2Ya

愛 愛 夢見
迴季節彩花...
愛 愛 君知
二人見kizuna
今日守

愛求
與
心奧育
愛向側
孤獨待受
會會夜
河泳

愛 愛 
君抱 深海...
長 長 著
終永遠
今日君探

戀人達、違 別告時
想出 何一體殘?
君痛
苦
受止
手私伸
愛 愛 星
遠彼方君輝...

愛 愛 確合
結kizuna
今日感

愛 愛 夢見
迴季節彩花...
愛 愛 君知
二人見kizuna
今日守

愛 愛 
君抱 深海...
長 長 著
終永遠
今日君探

==[中譯歌詞]
愛人 被愛 作夢
變換的季節就像色彩繽紛的花朵般
愛人 被愛 你所知道的
只有我們才看的見的牽絆
今天也在身旁守護著我們

愛必定是被渴求著
不是給予的東西
而是心裡漸漸醞釀成形的

愛情的那一端
孤獨總是在那裡等待著
想見你卻又見不到你的夜晚
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
我在名為心動的河水中游著

愛人 被愛 合而為一
緊抱著你 往深海中沉下....
不斷的隨波逐流 終於到達目的地
是沒有終點的永遠
我今天跟你一起找尋著

總是擦身而過的戀人們 在分手的時候
除了回憶之外 到底還有什麼殘留下來?

如果是只有你感受到的痛苦
即使那是多麼的難受
我都會替你承擔的
請把手伸向我

愛人 被愛 變成星星
對著在遙遠那端的你閃耀著..
愛人 被愛 確實的結合
連接著我們的牽絆
今天也感受到了

==[羅馬拼音]
*ai shite ai sare yume wo miru
mawaru kisetsu wo irodoru
ai shite ai sare kimi wo shiru
futari dake ni mieru kizuna
kyoumo soba de mamo tteru

ai towa kitto motome tari
adaeru mono dewa nakete
kokoro no okude sotto sotatete yuku mono

itoshisa no mukou gawa
kotoku ga itsumo machi ukeru
ai takute aenai yoru
tokimeki no kawa wo oyoide

**ai shite ai sare hitotsu ni naru
kimi wo dakishime fukai umi he to...
nagare nagasa rete tadori tsuku
owaru koto no nai eien
kyou mo kimi to saga shiteru

koibito tachi wa sure chigai wakare wo tsugeru toki
omoide no hoka ni nani ga ittai nokorun darou

kimi dake no itami nara
tatoe donna ni kuru shiku temo
uke tome rareru kara
sono te wo watashi ni moba shite

ai shite ai sare hoshi ni naru
tooi kanata de kimi heto kagaya ite
ai shite ai sare tashi kame au
futari dake wo musuba kizuna
kyou mo soba ni kanji teru

*REPEAT
**REPEAT

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



2.tears (修改)

作詞:小林夏海
作曲:Naoto Suzuki

走續 生街
矛盾現實
不安立止
強風倒

信 君出會
手入胸

強抱欲
痛優
愛自分勝手
君腕中淚


自由閉入
何1變
流 傷
次開 行

行 著?
今見

愛意味知生行
何度轉立上
絡孤獨振拂
君感瞬間分


強抱欲
痛優
愛自分勝手
代重唇


==[中譯歌詞]
繼續走著 在這熱鬧的街上
充滿矛盾的現實
如果因為不安而停下腳步的話
就像要被強風吹倒一樣

相信著 與你的相遇
就像手中感受到的胸中的鼓動

希望你可以更用力的抱著我
因為這樣的疼痛將會變成溫柔
愛情總是隨心所欲的
在你臂彎中留下的淚水
就是我的真實

將自由的身體緊閉的話
什麼都不會改變
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
隨波逐流也好 受傷也罷
打開下一扇門 走吧
要走到哪裡為止 才會到達終點
雖然現在還看不到

為了知道愛的意義而存在著
不管跌倒幾次都會再爬起來
拍掉交錯著的孤獨
在感受到你的體溫的瞬間就知道了
就是我的真實

希望你可以更用力的抱著我
因為這樣的疼痛將會變成溫柔
愛情總是隨心所欲的
只有代替著言語的吻
就是我的真實

==[羅馬拼音]
Hashiri tsuzukeru iki isogu machi
Mujun darake no genjitsu
Fuan ni natte tachi tomattara
Tsuyoi kaze ni ore souda yo

Shinjiteiru kimi to deatte
Te ni ireta mune no kodou

Motto tsuyoku dakishimeteite hoshii
Itai hodo kokoro yasashiku nareru kara
Ai wa itsumo jibun katte na mama de
Kimi no ude no naka koboreru namida ga kitto
Watashi no reality

Jiyuu na karada toji komete tara
Nani hitotsu kawaranai
Nagasaretemo ii kizu tsuitemo ii
Tsuki no door o akete ikou

Doko made ikeba tadori tsukeru?
Ima wa mada mienai kedo

Ai no imi o shiru tame ni ikite iku
Nando ugondemo kitto tachi agareru
Karami tsuita kodoku o furi haratteA
Kimi no nukumori o kanjita shunkan wakaru
Watashi no reality

Motto tsuyoku dakishimeteite hoshii
Itai hodo kokoro yasashiku nareru kara
Ai wa itsumo jibun katte dakeredo
Kotoba no kawari ni kasaneta kuchibiru dake ga
Watashi no reality