- JAPANESE SINGER
- いとしき日々よ
- アイシテル
- Sing Forever
- 僕は君に戀をする
- CANDY
- Ken's Bar II
- いつか離れる日が來ても
- FAKIN' POP
- キャンバス/君はス·テ·キ
- Canvas/你好棒
- 假星星Fake Star
- 君の好きなとこ
- 哀歌
- バイマイメロディ一
- by(e) my melody
- 愛歌成痴平井堅 十年完全精選
- POP STAR
- 愛歌成痴[愛歌成痴歌ばか十週年完全精選]
- Sentimentalovers[情深意堅]
- 朋友(キミはともだ朋友)
- 輕閉雙眼[瞳をとじて]
- Ken's Bar
- Style
- 生命之歌~另一章~
- 生命之歌[Life Is.]
- 古老的大鐘
- 平井堅的動與靜
- Gaining Through Losing[歷久彌堅]
- 平井堅的歲月
- 樂園
- Why
- Kiss Of Life
- Even If
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
- 專輯介紹
- 十年的軌跡 23首的奇蹟 愛歌成痴平井堅 十年完全精選 ’95~’05 歌唱生涯十週年新歌加精選 空前絕後豪華完整收錄23首單曲!!
精選輯的名稱定為【愛歌成痴】,正是平井堅一向以來的自稱,如同專輯封面平井堅以他一貫專心唱歌表情的側影,平井堅認為自己就是個一代歌痴,無論何時他皆以最真誠的心、最動人的歌聲、最好的音樂帶給歌迷一次又一次的感動!
1.Precious Junk
(修改) 流れてる街で立ち止まる 笑顔が見つからない 傷つかぬように うつむいて 足早に歩き出す ぶつかった肩から 苛立ちを吐いた だけど 振り返ればそこに うなだれた僕がいる いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く 凍えた想い 溶かしたい Woo いつかこの僕を飛び越えられたなら 行き交う靴音に流されず 歩いて行くことが 出来るだろう たくさんの言葉 あふれすぎて 本当が見つからない 心映す鏡 曇ったまま 磨くこと 忘れてた 風に揺れる木々が 街を奏でる 今はつぶやく唇に 歌うこと 教えたい 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 いつも愛されることばかり願ってた 愛することを恐れてた たとえ今日の日が過去の繰り返しでも 翼に変わる筈のガラクタを 探し続けることをやめたくない いつもこのままじゃダメなことわかってた このまま」を今 終わらせよう Yeah 行き交う靴音に流されず 歩いて行けるだろう 愛することを恐れてた Woo… いつか大切な人を包み込んだら 翼に変わる筈のガラクタは 僕の胸の中で翔くよ
2.單耳耳機
(修改) 悩んでること馬鹿らしくなる 澄んだ青空に吸い込まれそうさ 遅い朝に乗る下りの電車 ボックスの席で話をしよう 選び抜いたカセットには J.B.Stevie Wonder. Southern All Stars ドライブのデートのように 大声で歌えなくて物足りないけど 2人だけに聴こえる片方ずつのEarphone すごく近くに居ること実感してうれしい かすかに伝わる波音のリズム 周りの景色にビル達も消えた 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 遠足の日の前の夜の様に 始まる直前が一番楽しい 次の曲好きなんだ Try Me, Where Abouts. Just A Little Bit 君も好きになりますように さり気なくちょっとだけボリューム上げた 2人をつないでいる片方ずつのEarphone 片耳指で塞いでもっともっと近くへ すごく近くに居ること実感した
3.側臉
(修改) 少しずつ 少しずつでいい 悲しみを僕に分けてよ 震えてる遠い瞳には 去って行く人が映った こんなにも近いのに 切なさが僕を縛り付けてる 泣きそうな笑顔の君が 少しでも楽になる言葉を探してた 脱ぎ捨てて 何もかも 繕わないで 僕の前では いつだって そのままを 受け止めること 誓うから 今この気持ち言葉にして伝えたら 嘘になりそうで怖い 真夜中に咲いたその花は 凍えてる僕を照らした 摘み取って持ち帰れるほど 簡単な恋じゃなかった 星空の帰り道 「きれいね」と 無邪気にはしゃいでたね 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 つられて見上げたけれど 心は君の横顔だけを見つめてた ぐしゃぐしゃに泣けばいい 思いをすべて 吐き出しなよ すこしだけ 痩せた肩 抱きしめるには はかなすぎて もう他人には譲れないと叫んでいる 君へ伸ばした腕が 独りが苦しい夜は そばで歌ってあげる こんな自分に驚くほど 愛しい 脱ぎ捨てよう 何もかも 欲しいものなんて 一つあればいい 君という温もりを 手にするために 生きている 今 どこまでも続く広い海になって 君を包んでいたい 隣にいるよ ずっと
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
4.大雨
(修改) 君が置いていった 言葉を 何度も 繰り返す 行き先を失くして さまよい续けてる胸の中 電話のベルに ふと気付くたび いつもの聲が聽こえてくるようで 僕はあれから何を見ても 誰と話していても Ah 心はどしゃぶりで 悲しい顔の君を 笑顔に変えることだけが 僕の全てなのに 嫌いなとこばかり 気になって2人離れだけど 優しいとこばかり なせだろう今は思い出すよ お互いの似顔絵を見せ合い 笑い転げた思い出が泣いている 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ひとり風に吹かれるたびに 君の香りが消えてくよ 心は消せないまま どんなに愛してても いつか終わりが來るなんて わからない わかりたくもない もしもあの言葉が言えたら あの言葉を止めたら Ah いまでもそばにいれた? こんなに 弱くないと 自分を励ましてみても 君はもういない あれから何を見ても 誰と話していても Ah 僕のすべてだった
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
5.Stay With Me
(修改) こんな夜中にごめんね 話したくて 電話じゃ物足りないよ 今ならほら 首都高から 星が近い 急な呼び出しも優しく うなずく その理由は 友達だちから? それを越えたいから? Ah! Stay With Me Ah! Stay With Me 助手席とのわずかな距離 とどきそうでとどかない その睫毛も口脣も 汗で濡れたハンドルには 本当に伝えたいこと こぼれそうなんだ 眠れぬ夜に綴った 言葉は何故 どうでも良い話ばかり 景色は変わってゆくけど君はそこで 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 止まっていて 笑っていて ふとラジオから流れるSoul Music 口ずさんで 今思い出の曲に 変わってゆく 大事に温めてきた 深さがある 強さがある 信號が 靑に 変わったら 心のアクセルを 踏み 全てを 吐き出せ そっと 歌うよに 話す その聲が 大好きだよ 今 夜の街 2人で つり拔けよう 助手席との10cmを 口数の多い君がふと 默りこむその瞬間 全てを 吐き出せ
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
6.HEAT UP
(修改) ギラつく陽射し見上げて不機嫌な顔 隣の奴と良く似たシャツは脱いじゃえ 遠い先を考えるのはリアルじゃない 楽しいことを膨らまそう Pieceの足りないジグソーパズル 見つけたその先に輝くもの がむしゃらに走りながら 転げながら とにかくいこう 荒れたジャリ道を 長い坂道を なんとなく探しながら モガキながら それでもいこう 朝もやの先を 青空の先を そう今すぐ 何かを始めなくちゃ じっとしてられない熱い胸 生まれてはじめて買った花を手にして 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 こんな気持ちをくれた君に会いに行こう 分かるだろ? うまく伝えられないけど 階段を駆け上がる感じ? Piece!と笑ったジグソーパズル ためらいのフレーム 放り投げた やみくもにトバシながら ハシャギながら 歩いていこう 優しい光に照らされた道を それだけは夢でもない 嘘でもない 抱きしめていよう やわらかい日々を 追いかけていこう そう今すぐ この手に掴まえなくちゃ 落ち着くことの無い熱い胸
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
7.Love Love Love
(修改) Love Love Love この胸に Love Love Love 生まれたら震える指で聲で伝えなきゃ Love Love Love あふれ出す Love Love Love 裸の言葉だけつれて行くよ屆けようこの歌を
袋に詰めてもフタで隱しても會いたい氣持ちは減らない ドキドキってやつが僕の胸のドア叩き始めてる テレビをつけても雜誌を見てても5分に一度は君のこと トキメキってやつが僕の胸の奧勝手に暴れてる 今なら遲くはない理由はどうでもいい 夢で會うその前に聲を聞かせて
Love Love Love 手のひらに Love Love Love 感じたら今すぐそのぬくもり伝えなきゃ Love Love Love あふれだす Love Love Love 受話器から聞こえる君の聲に重ねようこの聲を
君の好きなモノ順番に並べてリストを作ってみたとして 僕の名前がもしもあったなら一体何番目だろう 心がほどけていくその聲に寄り添って この瞬間感じるすべてを君を聞かせて
微笑みが淚にならぬように 好きなモノは好きだと言えるように あしたに間に合うように そう每日の中で すこしずづてにしていくもの
それは Love Love Love 優しさに Love Love Love 寂しさも君に出會い初めて分かったよ Love Love Love この胸に Love Love Love 生まれたら震える指で聲で伝えよう屆けよう
Love Love Love この胸に Love Love Love 生まれたら震える指で聲で伝えなきゃ Love Love Love 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 あふれ出す Love Love Love 裸の言葉だけつれて行くよ屆けようこの歌を 屆けようこの聲を --------------------------------- 中譯: Love Love Love 若是愛在我的心中 Love Love Love 誕生的話 我會馬上用顫抖的手指與聲音傳達出去 Love Love Love 愛洋溢不已 Love Love Love 我只會帶走赤裸的言語 讓這首歌 早日傳達給你
就算拿袋子裝 用蓋子藏 想見你的情緒從未減少 心跳這傢伙 已開始敲啟我的胸中的大門
就算打開電視 翻翻雜誌 每隔5分鐘就會想到你 心跳這傢伙 已擅自在我的內心深處作亂
現在還不算晚 什麼理由都無所謂 在夢中相會之前 讓我聽見你的聲音
Love Love Love 若是能在我的手心 Love Love Love 感受到愛的話 我會馬上把這份溫暖傳遠給你 Love Love Love 愛洋溢不已 Love Love Love 將我的聲音 與電話那頭傳來你的聲音交疊在一起
將你喜愛的事物 按照順序列一張表 我的名字要是能出現的話 究竟會在第幾名呢
心漸漸放鬆下去 依偎在你的聲音 讓我聆聽這一瞬間你所感受到的一切
不讓微笑化作眼淚 讓自己對自己所愛的能大聲說愛 讓一切追得上明天 就在每天裡 一點一滴去掌握下去
那就是 Love Love Love 溫柔也好 Love Love Love 寂寞也好 都是自從與你相遇之後我才瞭解的 Love Love Love 若是愛在我的心中 Love Love Love 誕生的話 我會馬上用顫抖的手指與聲音傳遠給你
Love Love Love 若是愛在我的心中 Love 誕生的話 我會馬上用顫抖的手指與聲音傳達出去 Love Love Love 愛洋溢不已 Love Love Love 我只會帶走赤裸的心靈 讓這首歌 早日傳達給你
讓這首歌 傳達給你 Love Love Love Love Love Love
8.樂園
(修改) 中譯: 在被填滿的時間之中 我們到底要做些什麼呢 穿過那段遙遠的記憶 我們到底該何去何從
Do u know? 正哭泣的那首love song 現在一切正開始 Freak out 溫柔中的孤獨 Cant u see? 在夜空Never get down 此刻正包圍著你我 Last day 在毀壞流逝的時代之中
Let me down 那座樂園雖然已經消失 但此時此刻早晨一樣會來臨 U&I 希望在最後的一天 能與你這麼擁抱在一起
在已經遺忘哭泣的大街 我們此刻也是繼續生活著 相互地傷害 選擇了自由而讓日子一動也不動
U can say 在明天Ever get chance 往聯繫現在的未來去 Hang out 溫柔之中的光芒
Let me fly 誰都會在這裡迷惘 現在也是在找尋些什麼 U&I 如果有一天 能再相遇的話 就在這裡高歌吧
藍天的影子漸漸消逝 潔白的雪降下而堆積起來 讓樂園裡最後的花朵 染上一片色彩吧
Let me fly 世界即將結束 屆時我也將緊緊擁抱妳 U&I 指尖交錯著 把愛或什麼都留下吧
(Gonna be togother,never get down. Gonna be forever,ever get chance. Let`s stay togother,gonna be forever, The paradise lives in my heart. WE`ll be togother,never get down. Gonna be forever,ever get chance. Let`s stay togother,gonna be forever, The paradise lives in my heart and soul. Yes,let me fly... 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Yes,take u fly...) ----------------------------- 羅馬拼音:
mitasareta jikan no naka de bokura wa nani ga dekiru darou haruka tooi ano kioku o nuke bokura wa doko e yuku no ka
Do U know? naiteiru ano Love song ima hajimaru subete ga Freak Out! yasashisa ni kodoku ga Can't U see? yozora ni Never get down ima bokura o tsutsumu yo Last Day kowareyuku jidai ni
Let me down ano rakuen wa mou kieta kedo imamo koko ni asa wa kuru U&I saigo no hi ni wa kimi to konna kaze ni karada o kasaneteitai
nakikata o wasureta machi de bokura wa imamo sugoshiteru kizutsukeai jiyuu o erande ugokenai hibi ga dekita ne U can say ashita ni Ever get chance ima tsunageru mirai e Hang Out! yasashisa ni hikari o
Let me fly daremo ga koko de mayoinagara imamo nanika o sagashiteru U&I itsuka mata meguriaetara kono basho de utaou
kieteku aoi sora no kage furitsumoru masshiro na yuki rakuen ni saigo no hana irodoru darou
Let me fly sekai ga owaru sono toki ni wa tsuyoku dakishimeteiru yo U&I yubi o karame ai o nanika o koko ni nokoshi ikou
Gonna be together, Never get down Gonna be forever, Ever get chance Let's stay together, Gonna be forever The paradise lives in my heart We'll be togethr, Never get down Gonna be forever, Ever get chance Let's stay together, Gonna be forever The paradise lives in my heart We'll be togethr, Never get down Gonna be forever, Ever get chance Let's stay together, Gonna be forever The paradise lives in my heart and soul Yes,let me fly... Yes,take U fly...
9.Why
(修改) 作詞:Ken Hirai 作曲:Ken Matsubara
愛を語り肌を重ねることから (talk about our love & sex) いつから僕らは逃げてしまったのか Why?
涙乾かすキスの温度だけが (kissin' you is all I want) 微笑み 巻き戻す魔法だったのに
鏡に映る揺れてる曖昧な態度 目を逸らす 視線が合う前に
吐息で絡みあった細い指に (make love till the break of dawn) 見慣れないリングが光放つ
このまま君と続ける関係は空虚 持て餘す気持ちが暴れそう
ふたつの影が寄り添う情景は恋慕 過ぎ去りし日のふたりを重ねあわせて
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか 知り尽くした君のカラダ愛せない ごまかしきれぬ想い抱え 君はいま何を見てるの? 何を守るの? Tell me why? Why? 答えは何処
砂の城は音も立てず崩れて (it's fallin' down & breakin' down) わずかな欠片を握りしめた
気付かぬふりに慣れてく関係を消去 この胸の炎を吹き消して
まつ毛を濡らすしずくは透明な濃度 出会った頃のときめき にじませるだけ
なぜ終わってくのか なぜ色褪せゆくのか 觸れられても僕のカラダ動かない ごまかしきれぬ夜を越えて 僕はいま君を見ている 君を呼んでる Tell me why? Why? 答えは何処
Please tell me why Fu
何を見てるの? 何を守るの? Tell me why? Why? 答えは何処
Oh No no no
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか 知り尽くした君のカラダ愛せない ごまかしきれぬ想い抱え 君はいま何を見てるの? 何を守るの? Tell me why? Why? 答えは何処
Don't know why?
觸れられても僕のカラダ動かない ごまかしきれぬ夜を越えて 僕はいま君を見ている 君を呼んでる Tell me why? Why? 答えは何処 ------------------------- ===[中譯]
從談情說愛到肌膚之親 我們究竟從何時逃離的 Why?
愛已乾枯獨留淚的溫度 明明曾經是能讓微笑重現的魔法
映照在鏡子前面的態度搖搖晃晃 轉移眼神--在視線對上之前
輕輕嘆息在交織的指尖上 看不習慣的戒指 閃耀著光芒
與你的關係這樣下去將變得空虛 難以應付的心情幾乎爆發 兩人影子互相依偎的情景令人戀慕 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 將逝去時光時的兩人互相重疊
為何會離去呢 為何會流逝而去呢 我無法再去愛戀已經徹底瞭解的妳的身軀 懷著敷衍不盡的思念 你現在在看什麼呢 在守護些什麼呢 Tell me why? Why? 答案在哪裡
沙丘城堡不吭一聲地傾倒 我只握住了僅有的碎片
習慣了裝作不在意的關係已經不再 請吹襲我心中的火焰
弄濕睫毛的水滴有著透明的濃度 只是不停地讓相遇時的心動滲出
為何會結束呢 為何會褪色呢 就算被觸摸我的身體卻一動也不動 穿越敷衍不盡的夜裡 我現在正看著你 在呼喚著你 Tell me why? Why? 答案在哪裡
*Repeat ===[拼音]
ai o katari hada o kasaneru koto kara (talk about our love & sex) itsu kara bokura wa nigeteshimatta no ka Why? namida kawakasu kisu no ondo dake ga (kissin' you is all I want) hohoemi makimodosu mahou datta noni 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
kagami ni utsuru yureteru aimai na taido me o sorasu shisen ga au mae ni toiki de karamiatta hosoi yubi ni (make love till the break of dawn) minarenai ringu ga hikari hanatsu
kono mama kimi to tsuzukeru kankei wa kuukyo moteamasu kimochi ga abaresou futatsu no kage ga yorisou joukei wa renbo sugisarishi hi no futari o kasaneawasete
naze hanareteku no ka naze koboreteiku no ka shiritsukushita kimi e no karada aisenai gomakashikirenu omoi kakae kimi wa ima nani o miteru no? nani o mamoru no? Tell me why? Why? kotae wa doko
suna no shiro wa oto mo tatezu kuzurete (it's fallin' down & breakin' down) wazuka na kakera o nigirishimeta
kizukanu furi ni nareteku kankei o shoukyo kono mune no honoo o fukikeshite matsuge o nurasu shizuku wa toumei na noudo deatta koro no tokimeki nijimaseru dake
naze owatteku no ka naze iroaseteyuku no ka fureraretemo boku no karada ugokanai gomakashikirenu yoru o koete boku wa ima kimi o miteiru kimi o yonderu Tell me why? Why? kotae wa doko suna no shiro wa oto mo tatezu kuzurete (it's fallin' down & breakin' down) wazuka na kakera o nigirishimeta
kizukanu furi ni nareteku kankei o shoukyo kono mune no honoo o fukikeshite matsuge o nurasu shizuku wa toumei na noudo deatta koro no tokimeki nijimaseru dake
naze owatteku no ka naze iroaseteyuku no ka fureraretemo boku no karada ugokanai gomakashikirenu yoru o koete boku wa ima kimi o miteiru kimi o yonderu Tell me why? Why? kotae wa doko
10.Love Or Lust
(修改) 作詞:Ken Hirai 作曲:Ken Hirai&Ken Matsubara
シーツの海も 潮がひいたら ふたりの足跡 消してくれる 壊れたおもちゃ 手放すように 電話番号 破り捨てた 虚しさを 抱えても ほかには術もなく 乱れきれずに 波に溺れるだけ
誰かを抱いていて 心は泣いていて それでも光探しつづける LOVE OR LUST 夜だけ大胆で 朝には曖昧で それでもぬくもり求めつづける LOVE OR LUST
恋した時の 胸の痛みを 忘れたふりで閉じ込める 青い炎が 消えないように ため息のない朝が来るまで 愛情と慾望は背中合わせのカード 同じ顔して 僕を手招きする
蕾開いていて そこだけ泣いていて 渇きを潤すだけのゲームは LOVE OR LUST 本音しまい込んで 夜に食らいついて 滴り落ちる甘い果実は LOVE OR LUST
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 誰かを抱いていて 心は泣いていて それでも光探しつづける LOVE OR LUST 夜だけ大胆で 朝には曖昧で それでもぬくもり求めつづける LOVE OR LUST
愛し始めた時には もう 次の愛をさがし始めている LOVE OR LUST?
誰かを抱いていて 心は泣いていて それでも光探しつづける LOVE OR LUST 夜だけ大胆で 朝には曖昧で それでもぬくもり求めつづける LOVE OR LUST
蕾開いていて そこだけ泣いていて 渇きを潤すだけのゲームは LOVE OR LUST 本音しまい込んで 夜に食らいついて それでも自分探しつづける LOVE OR LUST
(I may be wrong, but I can't change my way.) (I've been searchin',hopin',chasin',dreamin'… is it LOVE OR LUST)
(I may be wrong, but I can't change my way.) (I've been searchin',hopin',chasin',dreamin'… is it LOVE OR LUST)
11.Even if
(修改) 作詞:平井堅 ----------------------------------- 中譯: 「偶而都會看到呢」雖然你才順口說出 其實在很早以前我就想帶你來了
連燭火都溫柔地搖曳著 就在這間店的櫃檯上晃動著 你高興地 看著他送你的戒指
雖然在你的心裡 沒有烙下我的影子 但是在這威士忌和蘇打水完全揮發前 你是 你是 屬於我的
上了鎖 時間一切靜止 就像是你不會從這裡離開般
雖然真的想要 讓它就這樣開始慢慢地醉了 你何彷也醉一下吧 然後就靠在我的肩上! 但卻還是將所有的話 全部往內吞下 而離開了你的視線
中途斷了的對話 將倆人帶入一片迷惘的時空 你還是反覆地不斷的訴說著他的一切
有關你的事無論是什麼 我都是那麼地想知道 為了打斷話 而點燃起香菸
在你的玻璃杯裡 是誰為你斟滿了酒 在威士忌和蘇打水全部喝完後
你是否 你是否 就將回到他身邊去了?
上了鎖 最後一班電車通過後 彷彿你將不再回來這家店了 現在雖只有孤獨的一人 但是感受卻是最真實的 你又何彷就這樣醉了!就這樣將他遺忘吧! 但是在喝完剩下的威士忌之前卻注意到了時間
雖然醉的如此重 而卻全是為了你 上了鎖 最後一班車通過後 時間就這樣靜止下來
========================================================= 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 羅馬拼音: 'tamatama mitsuke tanda' tte sakki itta kedo honto wa zutto mae kara kimi o tsurete kita kattanda candle ga yasashiku yureru kono mise no counter kimi wa ureshi sou ni kare ni moratta yubiwa o nagameteru kimi no kokoro ni boku no shizuku wa ochi nai kedo kono bourbon to cassis soda ga nakunaru made wa kimi wa kimi wa boku no mono dayo ne
kagi o kakete jikan o tomete kimi ga koko kara hanarenai you ni sukoshi dake yoi hajimeteru no kana hontou no kimochi dakedo kimi wa sukoshi yotta hou ga ii soshite boku no kata ni yori kakareba ii dakedo subete no kotoba o mada nomihoshite kimi kara me o sorashita
kaiwa ga togirete futari no jikan ga samayou tabi kimatte kimi wa kare no hanashi bakari o kurikaesu kimi no koto wa donna koto demo shiritai hazu na noni kotoba o sae girutame dake ni dabako ni hi o tsuketa kimi no glass wa hoka no dareka te mitasareteru kono bourbon to cassis soda o nomihoshitara kimi wa kimi wa kare no mune ni modoru no?
kagi o kakete shuuden o koete kimi ga kono mise kara kaere nai you ni ima wa tada hitoriyogari dakedo hontou no kimochi nanda kimi mo isso yotte shimaeba ii
soshite kare no koto o wasure chaeba ii dakedo nokori no BOURBON o ima nomihoshite tokei no hari o ki ni shita sorya kanari yoppa ratteru kedo sono sekinin wa kimi nanda kara kagi o kakete shuuden o koete jikan o tomete
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
12.Miracles(奇蹟)
(修改) 作詞:平井堅
Ah ささやく声が好き 耳元で mmmmh… 重ねる唇に いま君は魔法を吹きかけた はじまりはいつも夢の中 光射す時を恐れてた 目覚めれば君がいなくなるようで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまいそう 抱きしめたい 抱きしめてよ もっと この痛みが消えるまで
からめる言葉さえ 溶けだして mmmmh… 見つめつづけてたい 眠る君は 君は 僕のもの その指も 髪も 唇も 透き通る肌も 微笑みも いつの日か慣れていくのがこわくて 恋人たちは 変わらぬものを 掴みかけて 彷徨い繰り返す 闇に惑う僕の未来は 君に出会ったいま 光放つ
抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまいそう 抱きしめたい 抱きしめてよ 強く この奇蹟が続くよう
--------------------------------------- 中譯: 喜歡妳的輕聲呢喃 就在我耳際邊mmmmh...... 相互觸碰的雙唇上 讓你輕吹上了一陣魔法 總是從夢裡開始 害怕那道光線就這樣地照射進來 彷彿一清醒妳就會消失般
抱的越緊 就越覺得整顆心要爆開了 如果想擁抱 就抱緊我吧 再抱緊點 直到這份傷痛完全的逝去為止
連束縛的言語 也都開始融化mmmmh...... 想要一直這樣地注視著妳 睡著的妳 妳是 屬於我的 連雙指 頭髮 雙唇 和透明的肌膚 及微笑的樣子 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 害怕就在某一天 這樣地習慣下去 戀人們總是對於不變的一切 緊抓著不放 而不斷地重複著徘徊與迷惘 在我充滿了灰闇而迷惑的未來裡 因為和妳相遇 而綻放了光彩
抱的越緊 就越覺得整顆心要爆開了 如果想擁抱 就抱緊我吧 強烈地的抱住吧 讓這份奇蹟能夠永遠地持續下去
=========================================================== 羅馬拼音:
sasayaku koe ga suki mimimotode mmmmh... kasaneru kuchibiru ni ima kimi wa mahou o fukikaketa hajimari wa itsu mo yume no naka hikari sasu toki o osoreteta mezamereba kimi ga inakunaru you de
dakishimereba dakishimeru hodo kono kokoro wa chigireteshimaisou dakishimetai dakishimete yo motto kono itami ga kieru made
karameru kotoba sae tokedashite mmmmh... mitsume tsuzuketetai nemuru kimi wa kimi wa boku no mono sono yubi mo kami mo kuchibiru mo sukitooru hada mo hohoemi mo itsu no hi ka nareteiku no ga kowakute
koibitotachi wa kawaranu mono o tsukamikakete urotsui kurikaesu yami ni madou boku no mirai wa kimi ni deatta ima hikari hanatsu
dakishimereba dakishimeru hodo kono kokoro wa chigireteshimaisou dakishimetai dakishimete yo tsuyoku kono kiseki ga tsuzuku you
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
13.Kiss of life
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅/中野雅仁
every day, every night, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう やわらかな真実を 重ねたい 今すぐに Ha
言葉の刃に 負けないように 心に麻酔をかける 感じない日々を 補うための 映画ならば 泣けるのに…
今人生変えるKISSがしたい
every day, every night, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう くちびるは 心を語る any time, any place, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう やわらかな喜びを 重ねたい 今すぐに Ha
欲しいものひとつ手に入れるたび 夢はほかにあると気づく 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
今 心ふるわすKISSがしたい
every day, every night, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう ふれあえば すべてがわかる any time, any place, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう やわらかな喜びで うるおして 今すぐに
ため息さえ つけないほど 涙こぼれる夜は 命を吹きこんで そのくちびるで Woo
every day, every night, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう くちびるは すべてを語る any time, any place, wanna kiss, want your lips くちづけからはじめよう やわらかな真実を 重ねたい いつまでも
14.Missin' you~It will break my heart~
(修改) 作詞:平井堅 作曲:Babyface
==[羅馬拼音] Wasure souna yasashisa o yobi samasu kimi no egao Yawaraka na kotoba tachi ga fuyu no sora e to kaeru Sayonara ni nureta hoho ga kawaka nakutemo Kimi no negai o kimi no kotae o kimi no inochi o subete no ai ni kaete ikou
It will break my heart to see you go Nando mo inoru yo Tatoe nido to wa aenakutemo omoi tsuzuke you missin' you
Furueteta senaka ni furete kureta te no nuku mori Afureru namida tomerarezu ni kimi o komaraseta ano hi sayonara no itami dake o kurikaeshitemo 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Kimi no urei o kimi no sakebi o kimi no inochi o mune ni kizande aruite ikou
It will break my heart to see you go Kokoro ni egaku yo Tatoe sekai ga kimi no koe o wasurete shimattemo wishing you
Sono inochi o kizami tsukete...
And It will break my heart to see you go I'd rather die, than live alone I don't wanna go no where And meet somebody new I'd rather spend my time Just missing you
15.Strawberry Sex
(修改) 作詞:多田琢/平井堅 作曲:中野雅仁/平井堅 編曲:中野雅仁
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE 宇宙(そら)から降る僕らのメッセージ どこにいても何時でも 愛の言葉伝えられる、でもね 100萬回のメールより たった一度のリアルなぬくもりを
※君とStrawberry Sex It's a wonderful word 魔法のキスではじめよう1;、2、3 Strawberry Sex It's a wonderful word なんだか胸がドキドキ baby 君と朝までずっとずっと手をつないで※
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE この星のどこかに君がいる どんな遠く離れても 同じ空を見上げられる、でもね 星を見る君の顔 だって見ることできない、そうだろ?
だからStrawberry Sex It's a wonderful word いますぐ君のところへ1;、2、3
Strawberry Sex It's a wonderful word なんだか胸がチクチク baby 君の全てをぎゅっとぎゅっと抱きしめたい
どこにいるの? 何してんの? 愛の言葉伝えたいよ だから 100萬回のメールより たった 一度の リアルなぬくもりを
(※くり返し)
==[羅馬拼音] LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE Sora kara furu bokura no messeeji Doko ni itemo nanji demo Ai no kotoba tsutaerareru demo ne Hyaku mankai no meeru yori Tatta ichido no riaru na nukumori o
Kimi to Strawberry Sex It's a wonderful word Mahou no kisu de hajimeyou 1, 2, 3
Strawberry Sex It's a wonderful word Nandaka mune ga dokidoki Baby kimi to asa made zutto zutto te o tsunaide
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE Kono hoshi no dokoka ni kimi ga iru Donna tooku hanaretemo Onaji sora o miagerareru demo ne Hoshi o miru kimi no kao Datte miru koto dekinai soudaro?
Dakara Strawberry Sex It's a wonderful word Ima sugu kimi no dokoro e 1, 2, 3
Strawberry Sex It's a wonderful word Nandaka mune ga chikuchiku Baby kimi no subete o gyutto gyutto dakishimetai
Doko ni iru no? Nani shiten no? Ai no kotoba tsutaetai yo dakara Hyaku mankai no meeru yori Tatta ichido no riaru na nukumori o
Kimi to Strawberry Sex It's a wonderful word Mahou no kisu de hajimeyou 1, 2, 3
Strawberry Sex It's a wonderful word Nandaka mune ga dokidoki Baby kimi to asa made zutto zutto te o tsunaide
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
16.古老的大鐘(大きな古時計)
(修改) 作詞:Henry Clay Work/保富康午 作曲:Henry Clay Work 編曲:龜田誠治
おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ おじいさんの 生まれた朝に 買ってきた時計さ いまは もう動かない その時計
百年 休まずに チク タク チク タク おじいさんと いっしょに チク タク チク タク いまは もう動かない その時計
何でも知ってる 古時計 おじいさんの時計 きれいな花嫁やってきた その日も動いてた うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ いまは もう動かない その時計
うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ いまは もう動かない その時計
真夜中に ベルがなった おじいさんの 時計 お別れのときがきたのを みなにおしえたのさ 天国へのぼる おじいさん 時計とも お別れ いまは もう動かない その時計
百年 休まずに チク タク チク タク おじいさんと いっしょに チク タク チク タク いまは もう動かない その時計 いまは もう動かない その時計 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ---------------------------------
羅馬拼音: Ooki na noppo no furudokei Ojiisan no tokei Hyakunen itsumo ugoite ita gojiman no tokei sa Ojiisan no umareta asa ni Katte kita tokei sa Ima wa mou ugokanai sono tokei
Hyakunen yasumazu ni Chiku taku chiku taku Ojiisan to issho ni Chiku taku chiku taku Ima wa mou ugokanai sono tokei
Nandemo shitteru furudokei Ojiisan no tokei Kirei na hanayome yatte kita Sono hi mo ugoiteta Ureshii koto mo kanashii koto mo Mina shitteru tokei sa Ima wa mou ugokanai sono tokei
Ureshii koto mo kanashii koto mo Mina shitteru tokei sa Ima wa mou ugokanai sono tokei Mayonaka ni beru ga natta Ojiisan no tokei Owakare no toki ga kita no o Mina ni oshieta nosa Tengoku eno boru ojiisan Tokei tomo owakare Ima wa mou ugokanai sono tokei
Hyakunen yasumazu ni Chiku taku chiku taku Ojiisan to issho ni Chiku taku chiku taku Ima wa mou ugokanai sono tokei Ima wa mou ugokanai sono tokei
17.Ring
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅
永遠に滿たされぬ 孤獨の影に怯えながら いつか來る輝きを 求め人は步きつづける 一度だけでもいい… 喜びに聲を上げ泣いてみたい 心の傷跡も 忘れられぬ過去も その肩に積もる冷たさも ゆっくり溶けて流れゆく
ほんとは誰もみな 聲にならぬ叫び抱えて もがいては諦めて 今日という日を塗り潰してる 屆かなくてもいい…..心から愛の歌 響かせたい 徬徨う悲しみも やり切れぬ矛盾も この空に浮かぶ虛しさも 時間が忘れさせてくれる
凍える瞳の奧が今 答えを求めてる 言葉にならずただ抱きしめた 震える唇 重ねた溫もりを胸に…
心の傷跡も 忘れられぬ過去も その頰を濡らす溫もりが ほら輝きに變えるから あなたの優しさが あなたの喜びが その指を照らす微笑みが いつも2人を包むから ------------------------------------------ (羅馬拼音) Eien ni mitasarenu kodoku no kage ni obieru nagara 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Itsuka kuru kagayaki o motome hito wa aruki tsuzukeru
Ichido dake demo ii... yorokobi ni koe o agenaite mitai
Kokoro no kizuato mo wasurerarenu kako mo Sono kata ni tsumoru tsumeta samo yukkuri tokete nagare yuku
Hontou wa dare mo mina koe ni naranu sakebi kakaete Mogaite wa akiramete kyou to iu hi o nuri tsubushiteru
Todokanakutemo ii... kokoro kara ai no uta hibikasetai
Samayou kanashimi mo yari kirenu mujun mo Kono sora ni ukabu munashi samo toki ga wasure sasete kureru
Kogoeru hitomi no oku ga ima kotae o motometeru Kotoba ni narazu tada dakishimeta Furueru kuchibiru kasaneta nukumori o mune ni...
Kokoro no kizuato mo wasurerarenu kako mo Sono hoho o nurasu nukumori ga hora kagayaki ni kaeru kara Anata no yasashisa ga anata no yorokobi ga Sono yubi o terasu hohoemi ga itsumo futari o tsutsumu kara
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
18.LIFE is…~another story~
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅
自分を強く見せたり 自分を巧く見せたり どうして僕らはこんなに 息苦しい生き方選ぶの?
目深にかぶった帽子を 今日は外してみようよ 少し乱れたその髪も 可愛くて僕は好きだよ
風におどる枯葉 濡れた芝生の匂い 君と寝ころんで見上げた何も無い空
答えなど何処にもない 誰も教えてくれない でも君を想うとこの胸は 何かを叫んでるそれだけは真実
むき出しの言葉だけを 片端に捨てたあの日 その向こうの優しさに 今なら気付けていたのに
凍えそうなベンチ 寄り添う恋人たち いくつもの愛のことばが生まれては消える
永遠は何処にもない 誰も觸れることはない でも君が笑うとその先を 信じてみたくなる手を伸ばしたくなる
答えなど何処にもない 誰も教えてくれない でも君を想うとこの胸は 痛みを抱きしめるそれだけが真実 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ---------------------------- 羅馬拼音:
Jibun o tsuyoku misetari Jibun o umaku misetari Doushite bokura wa konna ni Iki kurushii ikikata erabu no? Mabuka ni kabutta boushi o Kyou wa hazushite miyou yo Sukoshi midaretaso no kami mo Kawai kute boku wa sukida yo Kaze ni odoru kareha Nureta shibafu no nioi Kimi o nekoronde miageta nanimo nai sora
Kotae nado doko nimo nai Dare mo oshiete kurenai Demo kimi o omou to kono mune wa Nanika o sakenderu sore dake wa shinjitsu
Muki dashi no kotoba dake o Katasumi ni suteta ano hi Sono mukou no yasashi sa ni Ima nara kizukete ita no ni Kogoesou na benchi Yori sou koibito tachi Ikutsu mono ai no kotoba ga umarete wa kieru
Eien wa doko nimo nai Dare mo fureru koto wa nai Demo kimi ga warau to sono saki o Shinjite mitaku naru te o nobashitaku naru
Kotae nado doko ni mo nai Dare mo oshiete kurenai Demo kimi o omou to kono mune wa Itami o dakishimeru sore dake ga shinjitsu
19.Style
(修改) 作詞:平井堅 作曲:南ヤスヒロ 編曲:D.O.I.
心研ぎ澄ませ 問いかけてよ むき出しの君の慾望のまま 隣にいるその人を君が心から求めているのか
汗ばんだ 腕の中 浅い眠り繰り返すなら 眠る頬にキスをして 激しく誘う 夜へ飛び出そうよ
感じるままに踴ればいい つじつま合わせはその後 本当の事は本能の中に 簡単に隠れてるかも 閉じ込めたいたずらを解き放つ時 僕が君の悪魔になる
break your style, break your rule いつだってただ純粋に 求め合うままに
抱き合うことで手にする安らぎは 確かに愛を装うけど 鏡の中少しずつ鈍くなってく心を睨んでみて
なまぬるい指先に感じるふりをするくらいなら 苦い蜜洗い流し 激しく燃える恋へ走り出そう 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
信じるままに進めばいい つじつま合わせはその後 本当の君は煩悩を捨てて 大胆に生まれ変わる 閉じ込めた花びらが咲き誇る時 君が僕の悪魔になる
break your style, break your rule いつだってただ貪慾に惹かれ合うままに
君の奥が乾くなら 激しく燃える恋をつかみ取ろう
感じるままに踴ればいい つじつま合わせはその後 本当の事は本能の中に 簡単に隠れてるかも 閉じ込めたいたずらを解き放つ時 僕が君の悪魔になる
break your style, break your rule いつだってただ純粋に 求め合うままに
break your style, break your rule いつだってただ貪慾に惹かれ合うままに、求め合うままに
20.輕閉雙眼
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい 苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう 眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり 消し去ろうと願う度に 心が 體が 君を覚えている
Your love forever 瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな 今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は 瞬く間に消えてくのに 心は 體は 君で輝いてる
I wish forever 瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Your love forever 瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも 記憶の中に君を探すよ それだけでいい なくしたものを 越える強さを 君がくれたから 君がくれたから
==[拼音]
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakeko da ano hi miseta nakigao namida terasu yuhi kata no nuku mori keshi sarou to negau tabi ni kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
Your love forever hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ima no itami daite nemuru hou ga mada i kana ano hi miteta hoshizora negai kakete futari saga shita hikari wa mabataku ma ni kieteku noni kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
I wish forever hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shikade kinai tatoe sekai ga boku wo noko shite sugisarou to shitemo
Always my love Your love is always in my heart You're my everything
Your love forever hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara kimi ga kureta kara -------------------------------- (中譯)
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊 過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽 每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖 我的心 與身體 卻都牢記著你
Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧 所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
那天我看到的星空 許下了願 兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了 我的心 與身體 都因為你而閃耀
I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好 超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的
21.朋友
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:松浦晃久
君が笑った 僕もつられて笑った 映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち 君が怒った 僕も負けずに怒った 子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち 僕がさびしいときは あとすこしつきあって うまく話を聞いてくれないか 君の声だけが こころを軽くする ただあいづちを打ってくれるだけで はなれていてもずっと 胸の中にいるよ
君が泣いてた 僕も泣きそうになった だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った 君がさびしいときは いつだって飛んでくよ うまくことばがみつからないけれど 僕の声が君のこころを癒すなら だだあいづちを打つだけでもいいかい?
さびしいときは あとすこしつきあって うまく話を聞いてくれないか 君の声だけが こころを軽くする ただあいづちを打ってくれるだけで 君がいないと 僕は本当に困る つまりそういうことだ きみはぼくのともだち
------------------------ 羅馬拼音:
きみ君がわら笑った ぼく僕もつられてわら笑った kimi ga wara ta boku mo tsu ra re te wara ta うつ映しきょう鏡みたいだ きみ君はぼくのともだち utsu shi kagami mi ta i da kimi wa bo ku no to mo da chi きみ君がおこ怒った ぼく僕もま負けずにおこ怒った kimi ga oko ta boku mo ma ke zu ni oko ta こども子供のけんかみたいだ きみ君はぼくのともだち kodomo no ken ga mi ta i da kimi wa bo ku no to mo da chi 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ぼく僕がさびしいときは あとすこしつきあって boku ga sa bi shi i to ki wa a to su ko shi tsu ki a te うまくはなし話をき聞いてくれないか u ma ku hanashi o ki i te ku re na i ka きみ君のこえ声だけが こころをかる軽くする kimi no koe da ke ga ko ko ro o karu ku su ru ただあいづちをう打ってくれるだけで ta da a i dsu chi o u te ku re ru da ke de はなれていてもずっと ha na re te i te mo zu to むね胸のなか中にいるよ mune no naka ni i ru yo きみ君がな泣いてた ぼく僕もな泣きそうになった kimi ga na i te ta boku mo na ki so u ni na ta だけどこらえてわら笑った げんき元気だ出せよとわら笑った da ke do ko ra e te wara ta genki da se yo to wara ta きみ君がさびしいときは いつだってと飛んでくよ kimi ga sa bi shi i to ki wa i tsu da te ton de ku yo うまくことばがみつからないけれど u ma ku ko to ba ga mi tsu ka ra na i ke re do
ぼく僕のこえ声がきみ君のこころをいや癒すなら boku no koe ga kimi no ko ko ro o iya su na ra ただあいづちをう打つだけでもいいかい? ta da a i dsu chi o u tsu da ke de mi i i ka i? さびしいときは あとすこしつきあって sa bi shi i to ki wa a to su ko shi tsu ki a te うまくはなし話をき聞いてくれないか u ma ku hanashi o ki i te ku re na i ka きみ君のこえ声だけが こころをかる軽くする kimi no koe da ke ga ko ko ro o karu ku su ru ただあいづちをう打ってくれるだけで ta da a i dsu chi a u te ku re ru da ke de きみ君がいないと ぼく僕はほんとう本当にこま困る kimi ga i na i to boku wa hontou ni koma ru つまりそういうことだ きみはぼくのともだち tsu ma ri so u i u ko to da ki mi wa bo ku no to mo da chi
22.在思緒重疊之前
(修改) 作詞:平井堅 作曲:平井堅
ねえ そんな 事を隣で君も思ったりするのかな 思いが重なるその前に強く手を握ろう 君の目に移る青空が悲しみの雨に滲んでも そんな 時 は 思い出して 笑い会えた今日のにを肩を落とす君を見る度に 連れ出すのは僕の方なのにときどき分からなくなるよ 僕が救われてるんだ その掌は二次も攫めるさ君だけの歌を ららら探しに行こう ねえ いつか君は僕の事を忘れてしまうのかな その時は君に手を振ってちゃんと笑ってられるかな *** 誰といても一人ぼっち唇噛み締める時にはまたも言わずに見上げよう 涙も傷も宝物になる君だけに歌をららら歌って行こう ねえ~いつか君は君の夢を忘れてしまうのかな その時は瞳逸らさずに君と向き合えるのかな ねえ~こんな僕は君の為に何が出きるのかな 言葉にならない思いだ強く手を握ろう強く手を握ろう
===[中譯] 在思緒重疊之前... 作詞:平井堅 作曲:平井堅
ねえ~ そんな事を隣で君も思ったりするのかな 思いが重なるその前に強く手を握ろう
君の目に移る青空が悲しみの雨に滲んでも そんな時は思い出して笑い合えた今日の日を 肩を落とす君を見る度に連れ出すのは僕の方なのに ときどき分からなくなるよ僕が救われてるんだ
その掌は虹も摑めるさ君だけの歌をららら探しに行こう
ねえ~ いつか君は僕の事を忘れてしまうのかな その時は君に手を振ってちゃんと笑ってられるかな
ねえ~ そんな事を隣で君も思ったりするのかな 思いが重なるその前に強く手を握ろう *** 誰といても一人ぼっち唇噛み締める時には またここにきて同じ空を何も言わずに見上げよう
涙も傷も宝物になる君だけに歌をららら歌って行こう 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
ねえ~ いつか君は君の夢を忘れてしまうのかな その時は瞳逸らさずに君と向き合えるのかな
ねえ~ こんな僕は君の為に何が出きるのかな 言葉にならない思いだけ強く手を握ろう強く手を握ろう eshoriさん より
==[羅馬拼音] * nee sonna koto wo tonari de kimi mo omottari suru no kana omoi ga kasanaru sono mae ni tsuyoku te wo nigirou
kimi no me ni utsuru aozora ga kanashimi no ame ni nijindemo sonna toki wa omoidashite waraiaeta kyou no hi wo kata wo otosu kimi wo miru tabi ni tsuredasu no wa boku no hou na noni tokidoki wakaranaku naru yo boku ga sukuwareteru n' da
sono tenohira wa niji mo tsukameru sa kimi dake no uta wo RARARA sagashi ni yukou
nee itsuka kimi wa boku no koto wo wasurete shimau no kana sono toki wa kimi ni te wo futte chanto waratte'rareru kana * repeat
dare to itemo hitoribocchi kuchibiru kamishimeru toki ni wa mata koko ni kite onaji sora wo nani mo iwazu ni miageyou
namida mo kizu mo takaramono ni naru kimi dake ni uta wo RARARA utatte yukou
nee itsuka kimi wa kimi no yume wo wasurete shimau no kana sono toki wa hitomi sorasazu ni kimi to mukiaeru no kana nee konna boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru no kana kotoba ni naranai omoi dake tsuyoku te wo nigirou tsuyoku te wo nigirou
23.Pop Star最新單曲!!!
(修改) I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
君に出会えた喜びと君に会えない淋しさの 両方を手に入れて恋は走り出す 空も飛べない僕だけど孤独を謳う夜だけど その頬に 微笑みを与えられたなら 初めて君を抱きしめた瞬間に 神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
隠していたい暗闇も君はそっと拾い上げて 大切な僕なんだと抱きしめてくれた 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 光へと続く道を歩いて行こう 傷かばうこの右手は君と手をつなぐために
You're gonna be my pop star 僕をもっと夢中にさせてよ微笑んで キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて You are my only pop star 僕をぎゅっと抱きしめたらもう離さない キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて今すぐに
恋に落ちたら誰もが誰かのpop star 神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
|