魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手濱崎步( AYUMI HAMASAKI )NEXT LEVEL(新起步)

濱崎步( AYUMI HAMASAKI )

專輯列表

【 NEXT LEVEL(新起步) 】【 日文 】【 2009-03 】


FIVE
Love songs
Dream ON
crossroad
L
Moon / blossom(明月/綻放)
Rock'n'Roll Circus
You were.../BALLAD
Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
NEXT LEVEL(新起步)
RULE/Sparkle
Days / GREEN
COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
幻鏡(B版)
Mirrorcle World
ayu-mi-x 6 -SILVER-
ayu-mi-x 6 -GOLD-
原罪(GUILTY)
Together When
talkin' 2 myself
閃耀/宿命(glitter/fated)
A BEST 2 -WHITE-
A BEST 2 -BLACK-
步姬密
Blue Bird
起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
(miss) understood
放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride) 
Heaven(天堂)
Fairyland[夢遊仙境]
Step You Is This Love
My Story[私物語]
Carols(頌歌)
Inspire[刺激]
Moments[剎那]
Memorial Address[憶在步言中]
No Way To Say[難以言喻]
Forgiveness[原諒]
&
A Ballads[A抒情精選]
Rainbow[濱紛彩虹]
Voyage[旅途]
H
Free&Easy[自由自在]
Daybreak[破曉]
I Am[唯我是問]
A Song Is Born[生命頌歌]
Dearest[最愛]
Unite[心手相連]
A精選[A Best]
M
Duty[以聲作責]
Seasons(四季)
Far Away[遠走]
Vogue[時尚]
Kanariya[金絲雀]
Loveppears[愛現]
Appears[現身]
A
Boys&Girls
To Be
Love Destiny
Whatever
A song for xx 給XX之歌
暫存

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



專輯介紹
浜崎あゆみ 10枚目のオリジナルFULL ALBUM!! 10周年イヤーを締めくくり、11年目へ向けて新たなチャレンジに満ち溢れた意欲作! 歌詞、歌唱、アレンジ、楽曲その全てに新たな要素を加え、これまでの10年を昇華し、さらに次のステージへと進化し続けるayuの姿がここに! CDは全13曲を収録予定。[Disc2 (CD)]には、LIVE CD from'PREMIUM COUNTDOWN LIVE 2008-2009 A'の音源を全14曲収録予定。 DVDには、圧倒的な世界観を確立し、その企画・映像美とも世界トップレベルを誇るvideo clipを6タイトル収録予定。また、その撮影風景でのオフショットをおさめた貴重なmaking clipも収録!! 特殊パッケージ仕様。


  1. 感謝 牙mon 提供歌詞
  2. 感謝 牙mon 提供動態歌詞
  3. 感謝 ╭★╠小楓╣★╮ 阿強[中譯] lue Nicky nao 修正歌詞

1.Bridge to the sky
2.NEXT LEVEL(新起步)
3.Disco-munication
4.EnergizE
5.Sparkle(光采)
6.rollin'
7.GREEN(綠色)
8.Load of the SHUGYO
9.identity
10.Rule(規則)
11.LOVE `n` HATE
12.Pieces of SEVEN
13.Days(歲月)
14.Curtain call(謝幕)
15.GREEN(綠色)
16.Will(自願)
17.End of the World
18.Heartplace
19.And Then
20.Naturally(自然而然)
21.POWDER SNOW
22.HOPE or PAIN
23.Over
24.SCAR
25.SIGNAL
26.Hana
27.too late(太遲)
28.everywhere nowhere
29.Days(歲月)
30.For My Dear...

友站連結: uta-net 


1.Bridge to the sky (提供)





2.NEXT LEVEL(新起步) (修改)

作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰D.A.I

動き出す 次のステージへ向けて
僕達は 歩き続ける
どこまでも 続くこの一本道を
僕達は 光り続ける

ここから もう一度
始まってく スタートを
どんな風に   切って行けるのかな

空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ
過去に残し傷跡さえ今は愛しい

響いてる 未来を告ける合図(あいず)が
僕達は 瞳合わせる

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
高鳴る この鼓動
何を選び 描いて
どんな地図(ちず)が 出来上(できあ)がるかな
風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたらぐっと強く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう

空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ
過去に残し傷跡さえ今は愛しい

風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたらぐっと強く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう


[中譯]
新起步
作詞/濱崎步 作曲/D.A.I 編曲/H^L

邁出腳步 朝向下一個舞台
我們 繼續前進

這一條 綿延無盡的道路
我們 繼續照亮

從這裡 再次
展開的 起點
究竟該如何 踏出第一步

當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容
彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂
當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐
過去留下的傷痕如今卻令人憐惜

響起了 宣告未來的暗號
我們 四目相視

加速的 心跳鼓勵
該選擇什麼 來描繪
會完成 什麼樣的地圖

當你感受到風請緊緊握我的手
因為已不需要多餘的隻字片語
當你感受到風請堅定踏出腳步
讓我們以相同的速度眺望同一片風景

當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容
彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂
當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐
過去留下的傷痕如今卻令人憐惜

當你感受到風請緊緊握我的手
因為已不需要多餘的隻字片語
當你感受到風請堅定踏出腳步
讓我們以相同的速度眺望同一片風景



作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰D.A.I



Ugoki dasu tsugi no stage e mukete
Boku tachi wa aruki tsuzukeru
Doko made mo tsuzuku kono ipponmichi o
Boku tachi wa hikari tsuzukeru

Koko kara mou ichido
Hajimatte ku start o
Donna fuu ni kitte ikeru no kana

* Sora o miage tara fuwari egao ga koboreta yo
Kowaku nai yo daijoubu da yo tte kikoeta
Sora o miage tara fui ni namida ga koboreta yo
Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

Hibiite ru mirai o tsugeru aizu ga
Boku tachi wa hitomi awaseru

Takanaru kono kodou
Nani o erabi egaite
Donna chizu ga dekiagaru kana

** Kaze o kanji tara gyutto tsuyoku te o nigirou
Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara
Kaze o kanji tara gutto tsuyoku aruki dasou
Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

* (repeat)
** (repeat)



[00:00.00]NEXT LEVEL
[00:15.53]浜崎あゆみ
[00:27.24]動き出す 次のステージへ向けて
[00:33.92]僕達は 歩き続ける
[00:40.80]どこまでも 続くこの一本道を
[00:47.37]僕達は 光り続ける
[00:53.30]
[00:54.38]ここから もう一度
[01:00.41]始まってく スタートを
[01:04.68]どんな風に   切って行けるのかな
[01:10.06]
[01:10.66]空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ
[01:18.19]こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
[01:24.08]空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ
[01:31.69]過去に残し傷跡さえ今は愛しい
[01:37.30]
[01:51.71]響いてる 未来を告ける合図(あいず)が
[01:58.38]僕達は 瞳合わせる
[02:04.22]
[02:05.48]高鳴る この鼓動
[02:11.40]何を選び 描いて
[02:15.58]どんな地図(ちず)が 出来上(できあ)がるかな
[02:21.58]風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう
[02:29.20]多くの言葉なんてもう必要ないから
[02:35.00]風を感じたらぐっと強く歩き出そう
[02:42.66]同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
[02:47.77]
[03:02.24]空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ
[03:09.65]こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
[03:15.56]空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ
[03:23.19]過去に残し傷跡さえ今は愛しい
[03:28.29]
[03:29.21]風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう
[03:36.77]多くの言葉なんてもう必要ないから
[03:42.69]風を感じたらぐっと強く歩き出そう
[03:50.33]同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
[03:56.22]




3.Disco-munication (提供)





4.EnergizE (修改)

words:ayumi hamasaki
music:Yuta Nakano
arrangement:CMJK

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala.....

その頃調子 ちょっと掴めなくて
いけてない自分が居たり

何かと事が 裏目に行ちゃったり
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
し続けてる自分が居たり

だからって訳しゃなくって
投げやりなんかしゃなくって
喜びを悲しめの
犠牲になんてしないでね
今日の君が たとえどんなに
カッコ悪くて なんだかんだと
へこんでも悔やんでも
陽はまた昂る

てかねアタシは そんな君でも
[あんな君でも 受けとめてくよ
結局ねどんな君も好き

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala.....

子供の頃に よく描いていた
大人ってこんなんだったっけ

理想や予想 とはかけ離れた
日々を過ごす自分が居るね

だからって訳しゃなくって
投げやりなんかしゃなくって
人生は一度きり
決して忘れないでね

明日の君が 幸せだよと
言って笑って くれたりしたら
それだけで何か全部
行ける気がする

大丈夫だって 何の根X も
なくていいから 頜いてみて
それこそが僕らの勇気

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala.....

今日の君が たとえどんなに
カッコ悪くて なんだかんだと
へこんでも悔やんでも
陽はまた昂る

てかねアタシは そんな君でも
あんな君でも 受けとめてくよ
結局ねどんな君も好き

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala.....

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala.....




[中譯]
作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/CMJK

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala……

這陣子 抓不太到自己的步調
諸事不順的自己

無論什麼事情 總是會有意想不到的壞結果
不斷發生這種狀況的自己

這不是藉口
也不是自暴自棄
不要將快樂
當作悲傷的犧牲品

今天的你 哪怕
再怎麼的遜 再怎麼
懊惱喪氣
太陽還是會升起

不過我這個人 對於這樣的你
或是那樣的你 還是一樣接受
說來說去就是喜歡你

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala……

小時候 常常描繪的大人
難道就是這個模樣嗎

和理想還有預測 都差得十萬八千里
在過著這樣的日子的自己

這不是藉口
也不是自暴自棄
人生無法重來
絕對不要忘記

只要明天的你 可以笑著說
自己很幸福
感覺這一切
似乎都不再是問題

說一聲別擔心 即使沒有
任何的根據 還是點點頭
那才是屬於我們的勇氣

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala……

今天的你 哪怕
再怎麼的遜 再怎麼
懊惱喪氣
太陽還是會升起

不過我這個人 對於這樣的你
或是那樣的你 還是一樣接受
說來說去就是喜歡你

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala……

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!




words:ayumi hamasaki
music:Yuta Nakano
arrangement:CMJK




* put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala……

Kono goro choushi chotto tsukame naku te
Ikete nai jibun ga i tari

Nanikato koto ga urame ni de cha ttari
Shi tsuzukete ru jibun ga i tari

Dakara tte wake ja naku tte
Nageyari nanka ja naku tte
Yorokobi o kanashimi no
Gisei ni nante shi nai de ne

** Kyou no kimi ga tatoe donna ni
Kakkowaruku te nandakanda to
Hekonde mo kuyande mo
Hi wa mata noboru

*** Te ka ne atashi wa sonna kimi demo
Anna kimi demo uketomete ku yo
Kekkyoku ne donna kimi mo suki

* (repeat)

Kodomo no koro ni yoku egaite ita
Otona tte konna n datta kke

Risou ya yosou to wa kakehanareta
Hibi o sugosu jibun ga iru ne

Dakara tte wake ja naku tte
Nageyari nanka ja naku tte
Jinsei wa ichido kiri
Kesshite wasure nai de ne

Ashita no kimi ga shiawase da yo to
Itte waratte kure tari shi tara
Sore dake de nanka zenbu
Ikeru ki ga suru

Daijoubu da tte nan no konkyo mo
Naku te ii kara unazuite mite
Sore koso ga bokura no yuuki

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
* (repeat)
* (repeat)



[00:00.00]EnergizE
[00:03.00]words:ayumi hamasaki
[00:06.00]music:Yuta Nakano
[00:09.00]arrangement:CMJK
[00:13.41]put your hands up together!!
[00:16.37]keep your heads up together!!
[00:19.73]let me sing forever!!
[00:22.26]Dala Dala Dala Dala.....
[00:25.68]その頃調子 ちょっと掴めなくて
[00:31.89]いけてない自分が居たり
[00:36.35]
[00:38.25]何かと事が 裏目に行ちゃったり
[00:44.31]し続けてる自分が居たり
[00:48.37]
[00:50.61]だからって訳しゃなくって
[00:53.59]投げやりなんかしゃなくって
[00:56.61]喜びを悲しめの
[00:59.95]犠牲になんてしないでね
[01:02.90]今日の君が たとえどんなに
[01:06.43]カッコ悪くて なんだかんだと
[01:09.48]へこんでも悔やんでも
[01:12.33]陽はまた昂る
[01:15.05]
[01:15.65]てかねアタシは そんな君でも
[01:18.85]あんな君でも 受けとめてくよ
[01:21.95]結局ねどんな君も好き
[01:25.33]
[01:28.02]put your hands up together!!
[01:31.21]keep your heads up together!!
[01:34.15]let me sing forever!!
[01:37.53]Dala Dala Dala Dala.....
[01:40.43]子供の頃に よく描いていた
[01:46.98]大人ってこんなんだったっけ
[01:50.50]
[01:53.02]理想や予想 とはかけ離れた
[01:59.13]日々を過ごす自分が居るね
[02:03.15]
[02:05.41]だからって訳しゃなくって
[02:08.31]投げやりなんかしゃなくって
[02:11.53]人生は一度きり
[02:14.69]決して忘れないでね
[02:17.50]
[02:17.98]明日の君が 幸せだよと
[02:21.25]言って笑って くれたりしたら
[02:24.12]それだけで何か全部
[02:26.83]行ける気がする
[02:29.34]
[02:30.57]大丈夫だって 何の根 も
[02:33.78]なくていいから 頜いてみて
[02:36.62]それこそが僕らの勇気
[02:39.92]
[02:42.88]put your hands up together!!
[02:45.80]keep your heads up together!!
[02:49.01]let me sing forever!!
[02:51.91]Dala Dala Dala Dala.....
[02:54.52]
[03:26.65]今日の君が たとえどんなに
[03:29.72]カッコ悪くて なんだかんだと
[03:32.73]へこんでも悔やんでも
[03:35.71]陽はまた昂る
[03:37.85]
[03:38.98]てかねアタシは そんな君でも
[03:42.10]あんな君でも 受けとめてくよ
[03:45.25]結局ねどんな君も好き
[03:48.64]
[04:04.10]put your hands up together!!
[04:06.88]keep your heads up together!!
[04:10.07]let me sing forever!!
[04:12.81]Dala Dala Dala Dala.....
[04:16.03]
[04:16.47]put your hands up together!!
[04:19.32]keep your heads up together!!
[04:22.56]let me sing forever!!
[04:25.26]Dala Dala Dala Dala.....
[04:27.92]




5.Sparkle(光采) (修改)

本田技研工業「ZEST Spark」CMソング
作詩:ayumi hamasaki
作曲:Kazuhiro Hara

ほらそこでくすぶっている
可愛いBOYS達と

今夜だけはGIRLS達も
強がりはおやすみ

身体で感じて
心のままに

頭ん中の理性ばかり
優先しちゃうんでしょう

そんな時はただビートに
身を任せればいい

(身体で感じて)

※眺めるだけじゃ 始まんない
君のものには ならない
いつまでそこでそうやって
指をくわえてるつもり?※

△No No No... No No No...
No No No... No No No...
No No...△

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
守りに入らないで
攻撃的に魅せてみて

可能だとか不可能だとか
どこの誰のものさし

もっと大胆に
図々しいほど

後になって悔やむなんて
ありきたりな話はナシ

聴こえてるこのビートに
従えば間違いない

(もっと大胆に)

□中途半端じゃ 伝わんない
触れてみなきゃ 解んない
いつまでそこでそうやって
怖じ気づいてるつもり?□

(△くり返し)
(※くり返し)
(□くり返し)
(△くり返し)


[中譯]
光采
作詞/濱崎步 作曲/Kazuhiro Hara 編曲/CMJK

來吧窩在那邊的
可愛BOYS們

還有GIRLS們
今夜就跟矜持說晚安

用身體感受
隨心所欲

是不是總被滿腦子的理性
操控著自己

這時只要把身體
交給節拍就可以

(用身體感受)

只是東張西望 並不會開始
到頭什麼都 不會屬於你
你到底打算在那
扭扭捏捏到何時?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

別再躲進防守區
快點釋放魅力出擊

可能還是不可能
是誰可以做決定

大膽地解放
拋開羞恥心

說什麼事後才後悔
這種老梗別說給我聽

只要讓自己跟著
耳邊節拍就搞定

(大膽地解放)

老是曖昧不清 不會有人懂
不去碰碰看 就不會知道
你到底打算在那
畏畏縮縮到何時?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

只是東張西望 並不會開始
到頭什麼都 不會屬於你
你到底打算在那
扭扭捏捏到何時?

老是曖昧不清 不會有人懂
不去碰碰看 就不會知道
你到底打算在那
畏畏縮縮到何時?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…



作詩:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara



Hora soko de kusubutte iru
Kawaii boys tachi to

Konya dake wa girls tachi mo
Tsuyogari wa oyasumi

Karada de kanjite
Kokoro no mama ni

Atama n naka no risei bakari
Yuusen shi chau n de shou

Sonna toki wa tada beat ni
Mi o makasere ba ii

* Nagameru dake ja hajiman nai
Kimi no mono ni wa nara nai
Itsu made soko de sou yatte
Yubi o kuwaete ru tsumori

** No no no... No no no...
No no no... No no no...
No no...

Mamori ni haira nai de
Kougekiteki ni mesete mite

Kanou da toka fukanou da toka
Doko no dare no monosashi

Motto daitan ni
Zuuzuushii hodo

Ato ni natte kuyamu nante
Arikitari na hanashi wa nashi

Kikoete ru kono beat ni
Shitagae ba machigai nai

*** Chuutohanpa ja tsutawan nai
Furete mina kya wakan nai
Itsu made soko de sou yatte
Ojikezuite ru tsumori

** (repeat)
* (repeat)
*** (repeat)
** (repeat)



[00:00.50]Sparkle
[00:03.50]
[00:06.50]浜崎あゆみ
[00:09.50]
[00:12.40]ほんのそこで熏っている
[00:15.99]可愛いメス達と
[00:19.60]今夜だけはこのオス達も
[00:23.13]強がりはおやすみ
[00:26.41]体で感じて
[00:33.53]心のままに
[00:39.58]
[00:41.16]頭ん中うるさ頭栓しちゃうとして
[00:48.33]そんな時はただ良い糸に身を任せればいい
[00:55.36]
[01:02.33]眺めるだけじゃ始まんない
[01:05.95]君のものにはないならない
[01:09.59]いつまでそこでそうやって
[01:13.04]指をくわえてるつもり
[01:17.59]
[01:18.45]No no no...
[01:33.52]
[01:41.47]守りに入らないで
[01:45.03]攻擊的に見せてみて
[01:48.60]可能だとか不可能だとか
[01:52.24]どこの誰のものさし
[01:55.39]もっと大膽に
[02:02.54]騷タしい程
[02:08.25]
[02:10.20]后になって悔やむなんて
[02:14.16]ありきたりな話は無し
[02:17.41]聽こえてるこの良い糸に從えば間違いない
[02:24.38]
[02:31.36]中途半端じゃ伝わんない
[02:34.89]触れてみなきゃわかんない
[02:38.43]いつまでそこでそうやって
[02:42.09]怖じ氣づいてるつもり
[02:45.71]
[02:47.45]No no no...
[03:03.04]
[03:31.59]眺めるだけじゃ始まんない
[03:35.18]君のものにはないならない
[03:38.78]いつまでそこでそうやって
[03:42.33]指をくわえてるつもり
[03:45.94]中途半端じゃ伝わんない
[03:49.50]触れてみなきゃわかんない
[03:53.14]いつまでそこでそうやって
[03:56.73]怖じ氣づいてるつもり
[04:01.23]
[04:02.14]No no no...
[04:18.05]




6.rollin' (修改)

作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano

期待した事こそが 失敗の始まり
だったなんて
冷ややかな顏をして じっと瞳見つめて
言わないで

解っているのに 頷けない
予想できた話

世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで
世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで
混亂してゆく 絕望と慾望が交互にやって來る
今まで通りじゃ 生き續けて行けない

僕達がこれまでに 費やした時間と
想いは一體
何だったのかなんて程 一瞬で全て
塵となる

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
理想論語るより 危險な流れ
止めるふりして

時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで
時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで
境界線超え 失望と希望とが戰い合っている
元居た場所には もう二度と戾れない

世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで
世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで
混亂してゆく 絕望と慾望が交互にやって來る
時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで
時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで
境界線超え 失望と希望とが戰い合っている
元居た場所には もう二度と戾れない




[中譯]
作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/CMJK

懷抱期待 正是失敗的開始
這樣的一句話
帶著冷淡的表情 盯著我的眼睛
我不想聽它出自你的口裡

即使心知肚明 卻無法同意
能夠猜想得到的話語

世界在轉動 以足以重生的速度
世界在轉動 以足以重生的速度
逐漸陷入混亂 絕望與慾望交互來襲
照現在這個樣 無法繼續活下去

我們至今 所耗費的時光
以及感情
令人懷疑它們究竟算什麼 因為在這一刻
一切均化作了塵埃

與其倡言理想 不如裝作要阻止
危險的走勢

時代在運轉 以奔向終點的速度
時代在運轉 以奔向終點的速度
跨越了界限 失望與希望互相搏鬥
已無法再回到 曾經所在之處

世界在轉動 以足以重生的速度
世界在轉動 以足以重生的速度
逐漸陷入混亂 絕望與慾望交互來襲

時代在運轉 以奔向終點的速度
時代在運轉 以奔向終點的速度
跨越了界限 失望與希望互相搏鬥
已無法再回到 曾經所在之處




作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano


Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de

Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai

Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru

Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite

* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru

* (repeat)




7.GREEN(綠色) (修改)

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
編曲:tasuku

光り輝いて凜とした樹々達が
身を隱すように色を消して行く
希望へ繫がる何もかもを遠ざけて
溫もりを怖がる私の樣に

あの人の笑顏がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで

觸れた指の先から
想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この戀に氣付きました

どうして人間は心のままに從い
步いて行くのが難しいのだろう

本當はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現實に目を背けてた
真實を否定してた
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
見つめるその先には
愛しきあの人の姿
風が變わる頃には
この想い伝えようか

觸れた指の先から
想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この戀に氣付きました

見つめるその先には
愛しきあの人の姿
風が變わる頃には
この想い伝えようか
Ha……
Hu……
Ha……

再び芽吹いた
樹々達が色付いたら
今より素直な笑顏見せたい



[中譯]
綠色
作詞/濱崎步 作曲/Tetsuya Yukumi 編曲/tasuku

輝燦直挺的樹群
恍如隱身般褪去了色彩

一如遠離通往希望的一切
對溫暖感到畏懼的我一般

那人的笑容
太耀眼太溫柔
令我幾乎要表露出自己的脆弱
令我幾乎忍不住要哭泣

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

為何要人們聽從自己內心的聲音而行
竟會是一件如此困難的事情

其實我應該
始終都明瞭
卻一直不願面對現實
去否定了真相

凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

當樹木們抽出新芽重新披上了色彩
我要讓他看見更坦率的笑容

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



8.Load of the SHUGYO (提供)





9.identity (修改)

作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano

寂しさ埋める為に他の誰かと
時間と空間をわざわざシェアして
当たり障りのない会話とかしちゃって
余計に孤独になってるそこの人

どんな巧みにデコレーションしたって
真実にはかなわない
解ってるんでしょう?

性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか

君の事を思ってだとか言っちゃって
ただ自分の意見を人に押しつけて
何だか良い事した様な顔をして
自己満足したいだけのそこの人

どんな巧みにデコレーションしたって
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
本音が見え透いてるわ
気付いてるんでしょう?

器用に何にでも頷けないのが私の
ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか

性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか

器用に何にでも頷けないのが私の
ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか



[中譯]
作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/Yuta Nakano

為了填補寂寞而特意與他人
分享時間以及空間
談一些無關痛癢的話題
只會讓有些人變得更加孤獨

即使做再多巧妙的裝飾
畢竟比不上真實
其實你也知道吧

永遠學不會教訓只會硬碰硬
這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

人家怎麼看你並不重要
必要的是 你應該是個什麼樣的人

說什麼我一直在想著你
只是將自己的意見強加諸於人
一副做了什麼善行的表情
有些人這樣只是在自我滿足而已

即使做再多巧妙的裝飾
還是可以看透真正的企圖
其實你也發現了吧

沒辦法八面玲瓏對一切表示同意
這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

人家怎麼想你並不重要
該守護的是 你希望你成為什麼樣的人

永遠學不會教訓只會硬碰硬
這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

人家怎麼看你並不重要
必要的是 你應該是個什麼樣的人

沒辦法八面玲瓏對一切表示同意
這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)

人家怎麼想你並不重要
該守護的是 你希望你成為什麼樣的人




作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano


Samishisa umeru tame ni hoka no dareka to
Jikan to kuukan o wazawaza share shite
Atarisawari no nai kaiwa toka shi chatte
Yokei ni kodoku ni natte ru soko no hito

Donna takumi ni decoration shita tte
Shinjitsu ni wa kanawa nai
Wakatte ru n deshou

* Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

** Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka

Kimi no koto o omotte da toka i cchatte
Tada jibun no iken o hiti ni oshitsukete
Nandaka ii koto shita you na kao o shite
Jikomanzoku shi tai dake no soko no hito

Donna takumi ni decoration shita tte
Honne ga miesuite ru wa
Kizuite ru n deshou

*** Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

**** Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no
Mamori tai no wa dou ari tai ka

Hitsuyou na no wa dou aru beki ka
Mamori tai no wa dou ari tai ka

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)




10.Rule(規則) (修改)

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Miki Watanabe
編曲:H^L

誰かに決めらねたRULE
そんなもん必要ない
だってこの僕らかRULE
そこんとこ讓ねない

こんな時代の
一体どこに
希望なんてあるのかって
目に見えないものを
触ねらねないものを
信じていらねるのかって
僕は黙って
ただ頷いて
静かに目を閉じる

だって僕らは
そう確かにね
繫がってるんだって事を
今はっきりと感じらねるから

誰かに決めらねたRULE
そんなもん必要ない
だってこの僕らかRULE
そこんとこ讓ねない

こんな世界も
まだまだ捨てた
もんじやないどこも曇ってる
どんなに濃くっても
誰かを信じてみる
だけの自信は充分にある
僕は大きく
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
深呼吸して
高らかに叫ぶよ

だって全ては
偶然じやなく
必然なんだねって事を
あの日の君に
教えらねたから

お決まりなつまんないRule
押し付けらねたくない
まずは君と僕でRule
ブツ壞して始めよう

強さが優しさへと
優しさが強さへと
変わってった
瞬間からもう
怖いものはない
そんな気がしてるんだ

誰かに決めらねたRULE
そんなもん必要ない
だってこの僕らかRULE
そこんとこ讓ねない

お決まりなつまんないRule
押し付けらねたくない
まずは君と僕でRule
ブツ壞して始めよう




[中譯]
規則
作詞/濱崎步 作曲/Miki Watanabe 編曲/H^L

別人決定的規則
毫無存在的必要
因為我們自己就是規則
決不妥協毫不讓步

在這樣的時代裡
你說的希望究竟在哪裡?

看不見的摸不著的
你說到底能不能相信?

我只是默默地點點頭
靜靜地閉上眼

因為此時此刻可以深刻感受
我們的的確確是
息息相關的一體

別人決定的規則
毫無存在的必要
因為我們自己就是規則
決不妥協毫不讓步

這樣的一個世界還是有
許多不該被拋棄的部分

再害怕至少還是值得去
試著相信一個人

我用力來口深呼吸
再高聲地吶喊

因為那天的你告訴我
這一切並非偶然
而是注定的必然

老套的無聊規則
並不想被迫遵守
徹底破壞規則
就先從你我開始

堅強化為溫柔
溫柔化作堅強
在改變的瞬間
我開始覺得
在也沒有什麼好害怕

別人決定的規則
毫無存在的必要
因為我們自己就是規則
決不妥協毫不讓步

老套的無聊規則
並不想被迫遵守
徹底破壞規則
就先從你我開始


作詞:ayumi hamasaki 作曲:Miki Watanabe 編曲:H^L


* Dareka ni kime rareta Rule
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga Rule
Soko n toko yuzure nai

Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte
Me ni mie nai mono o furerare nai mono o shinjite irareru no ka tte
Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru

Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatte
ru n da tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara

* (repeat)

Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotte ru
Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru
Boku wa ookiku shinkokyuu shite takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshie rareta kara

** Okimari na tsumannai Rule
Oshitsuke rare taku nai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to kawatte tta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da

* (repeat)
** (repeat)


[00:00.00]RULE
[00:07.00]浜崎あゆみ
[00:15.39]誰かに決めらねたRULE
[00:18.55]そんなもん必要ない
[00:21.98]だってこの僕らかRULE
[00:25.43]そこんとこ讓ねない
[00:28.37]
[00:42.77]こんな時代の
[00:43.94]一体どこに
[00:45.78]希望なんてあるのかって
[00:49.19]目に見えないものを
[00:50.86]触ねらねないものを
[00:52.57]信じていらねるのかって
[00:56.03]僕は黙って
[00:57.87]ただ頷いて
[00:59.55]静かに目を閉じる
[01:02.74]
[01:03.64]だって僕らは
[01:04.99]そう確かにね
[01:06.65]繫がってるんだって事を
[01:10.11]今はっきりと感じらねるから
[01:15.44]
[01:17.35]誰かに決めらねたRULE
[01:20.56]そんなもん必要ない
[01:24.23]だってこの僕らかRULE
[01:27.43]そこんとこ讓ねない
[01:30.52]
[01:37.72]こんな世界も
[01:39.31]まだまだ捨てた
[01:40.99]もんじやないどこも曇ってる
[01:44.42]どんなに濃くっても
[01:46.13]誰かを信じてみる
[01:47.98]だけの自信は充分にある
[01:51.35]僕は大きく
[01:53.23]深呼吸して
[01:54.79]高らかに叫ぶよ
[01:58.11]
[01:58.82]だって全ては
[02:00.17]偶然じやなく
[02:01.98]必然なんだねって事を
[02:05.32]あの日の君に
[02:07.14]教えらねたから
[02:10.98]
[02:12.51]お決まりなつまんないRule
[02:15.84]押し付けらねたくない
[02:19.38]まずは君と僕でRule
[02:22.86]ブツ壞して始めよう
[02:25.90]
[02:46.84]強さが優しさへと
[02:50.68]優しさが強さへと
[02:53.78]変わってった
[02:55.53]瞬間からもう
[02:57.58]怖いものはない
[03:00.41]そんな気がしてるんだ
[03:07.32]
[03:07.90]誰かに決めらねたRULE
[03:11.26]そんなもん必要ない
[03:14.53]だってこの僕らかRULE
[03:18.10]そこんとこ讓ねない
[03:20.90]
[03:21.82]お決まりなつまんないRule
[03:24.99]押し付けらねたくない
[03:28.57]まずは君と僕でRule
[03:32.05]ブツ壞して始めよう
[03:35.06]
[03:37.12]終わり




11.LOVE `n` HATE (修改)

作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano

1 2 3 4 5 6 7「0」

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

ありえる譯ない事だって
初めから解っていたけれど
それでも

ほんの一瞬だけでも
夢が葉う夢を見たかった
だけなの

(あなたに) 愛されたかったから
(あたしから) 思い切って近付いたけど
(あなたに) 嫌われたくないから
思い切り遠く離れた

1 2 3 4 5 6 7 「0」

らしくない事なんてする
もんじゃないって話はきっと
ホントね

思ったよりも深そうな
このキズに驚いているの
自分でも
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

(あなたを) 愛してるからこそ
(あたしから) 消えてしまうのが一番ね
(あなたを) 嫌いになれたなら
もういっそ樂なのにね

始まりと終わり告げる
カウントが無情に響く
あなたが出した答えは
あたしには優しすぎて
それが悲しくて苦しい

(あなたに) 愛されたかったから
(あたしから) 思い切って近付いたけど
(あなたに) 嫌われたくないから
思い切り遠く離れた

(あなたを) 愛してるからこそ
(あたしから) 消えてしまうのが一番ね
(あなたを) 嫌いになれたなら
もういっそ樂なのにね

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」



[中譯]
作詞/濱崎步
作曲/Yuta Nakano
編曲/Yuta Nakano

1 2 3 4 5 6 7 「0」

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

這是絕無可能的事情
從一開始我就明瞭
但是

即使只是一瞬間也好
想做一場美夢成真的夢
如此而已

因為渴望被愛 (被你所愛)
下定決定接近你 (主動接近你)
因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡)
下定決心離開你

1 2 3 4 5 6 7 「0」

人不該勉強自己
去做不像自己會做的事情
這話一點不假

受的傷比想像得更深
深得令人驚嚇
包括我自己

因為愛 (因為愛你)
最好的方法就是消失 (我自動消失)
倘若能夠去恨 (去恨你)
或許會輕鬆不少吧

宣告開始與結束的
倒數計時無情地響起
你交出來的答案
對我而言太體貼
這令我既悲又苦

因為渴望被愛 (被你所愛)
下定決定接近你 (主動接近你)
因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡)
下定決心離開你

因為愛 (因為愛你)
最好的方法就是消失 (我自動消失)
倘若能夠去恨 (去恨你)
或許會輕鬆不少吧

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1 2 3 4 「3」 「2」 「1」 「0」




作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano


1 2 3 4 5 6 7 [0]

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

Ari eru wake nai koto datte
Hajime kara wakatte ita keredo
Sore demo

Honno isshun dake demo
Yume ga kanau yume o mi takatta
Dake na no

* (Anata ni) aisare takatta kara
(Atashi kara) omoikitte chikazuita kedo
(Anata ni) kiraware taku nai kara
Omoikiri tooku hanareta

1 2 3 4 5 6 7 [0]

Rashiku nai koto nante suru
Mon ja nai tte hanashi wa kitto
Honto ne

Omotta yori mo fuka sou na
Kono kizu ni odoroite iru no
Jibun demo

** (Anata o) aishite ru kara koso
(Atashi kara) kiete shimau no ga ichiban ne
(Anata o) kirai ni nareta nara
Mou isso raku na noni ne

Hajimari to owari tsugeru
Count ga mujou ni hibiku
Anata ga dashita kotae wa
Atashi ni wa yasashi sugite
Sore ga kanashikute kurushii

* (repeat)
** (repeat)

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1 2 3 4 [3][2][1][0]

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



12.Pieces of SEVEN (提供)





13.Days(歲月) (修改)

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Kunio Tago

何氣なく交わしてる
言葉のひとつひとつが
僕にとってはとても
大事な寶物
だけど自分でも何だか
恥ずかしい位だから
君が知ったらきっと
笑われちゃうんだろう
逢いたくて逢いたくて
せめて聲が聞きたくて
用もなく電話したり
君がいるそれだけで
心がとても溫かくなる
僕の願いはたったひとつだけ
そうこんな風にいつまでも
君を好きなままでいていいですか?

大切な人がいる
事は もうずっと前から
知っているよ だって
笑顏が語ってる
切なくて切なくて
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
胸がぎゅっとなる夜も
確かにねあるけれど
君を想うそれだけで
心は生きる意味をもつから
何かを求めてるわけじゃなくて
ただこんな風にいつまでも
君を好きな僕でいていいですか?

逢いたくて逢いたくて
せめて聲が聞きたくて
用もなく電話したり
君がいるそれだけで
心がとても溫かくなる
僕の願いはたったひとつだけ
君を好きなままでいさせて
君を想うそれだけで
心は生きる意味をもつから
何かを求めてるわけじゃなくて
ただこんな風にいつまでも
君を好きな僕でいていいですか?




[中譯]
歲月
作詞/濱崎步 作曲/Kunio Tago 編曲/H^L

不經意交談的
每一句話
對我而言都是
珍貴的寶物

但是我自己也覺得
這樣很令人難為情
若是被你知道了
恐怕會被你笑吧

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音
於是沒事也打電話給你

只因為有你
便讓我的心溫暖了起來
我只有一個心願
請問我可以像這樣
一直繼續喜歡著你嗎?

從很早以前
我就知道
你心已有所屬
因為你的笑容就說明了一切

的確也會有
無盡感傷
心痛難耐的夜晚

只因為想著你
內心就擁有了生存的意義
不需要去追求些什麼
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡著你嗎?

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音
於是沒事也打電話給你

只因為有你
便讓我的心溫暖了起來
我只有一個心願
請讓我就這樣繼續喜歡著你

只因為想著你
內心就擁有了生存的意義
不需要去追求些什麼
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡著你嗎?




14.Curtain call(謝幕) (修改)

作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Kazuhiro Hara

聞こえてる あなたの声が
私の名を呼んでいる

映ってる あなたの顔が
私に微笑みかける

聞こえてる? 私の声が
あなたの名を呼んでいる

映ってる 私の顔が
あなたに微笑みでいる

今でも 一番に言いたい
言葉だけが uh~上手に
言えない こんな私だけど

この歌は間違いなくなく

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
愛すべき あなたへ贈る
心からの愛の歌

聞こえてる あなたの声が
私の名を呼んでいる

映ってる あなたの顔が
私に微笑みかける

聞こえてる 私の声が
あなたの名を呼んでいる

映ってる 私の顔が
あなたに微笑みかける

愛すべき あなたへ贈る
心からの愛の歌


[中譯]
謝幕
作詞/濱崎步 作曲/Kazuhiro Hara 編曲/Yuta Nakano

我聽見了 你的聲音
聽見你在呼喚我

我看見了 你的臉龐
正在對著我微笑

你聽見了嗎? 我的聲音
聽見我在呼喚你

你看見了嗎? 我的臉龐
正在對著你微笑

現在這一刻 最想說的
一句話 uh~很難
說得明白 但即使是這樣的我

這首歌千真萬確

就是要送給 親愛的你
出自我真心的一首情歌

我聽見了 你的聲音
聽見你在呼喚我

我看見了 你的臉龐
正在對著我微笑

你聽見了嗎? 我的聲音
聽見我在呼喚你

你看見了嗎? 我的臉龐
正在對著你微笑

這是要送給 親愛的你
出自我真心的一首愛之歌


作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Kazuhiro Hara



* Kikoete ru anata no koe ga
Watashi no na o yonde iru
Utsutte ru anata no kao ga
Watashi ni hohoemi kakeru

** Kikoete ru watashi no koe ga
Anata no na o yonde iru
Utsutte ru watashi no kao ga
Anata ni hohoende iru

Ima demo ichiban ni ii tai
Kotoba dake ga jouzu ni
Ie nai konna watashi da kedo
Kono uta wa machigai naku

*** Aisu beki anata e okuru
Kokoro kara no ai no uta

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)


[00:00.00]Curtain call
[00:05.52]浜崎あゆみ
[00:08.96]聞こえてる あなたの声が
[00:16.73]私の名を呼んでいる
[00:23.63]
[00:24.73]映ってる あなたの顔が
[00:32.53]私に微笑みかける
[00:38.89]
[00:40.44]聞こえてる? 私の声が
[00:48.27]あなたの名を呼んでいる
[00:56.18]映ってる 私の顔が
[01:04.38]あなたに微笑みでいる
[01:10.26]
[01:12.75]今でも 一番に言いたい
[01:20.36]言葉だけが uh~上手に
[01:28.15]言えない こんな私だけど
[01:37.08]
[01:38.56]この歌は間違いなく
[01:45.13]
[01:47.36]愛すべき あなたへ贈る
[01:55.06]心からの愛の歌
[02:02.09]
[02:06.93]聞こえてる あなたの声が
[02:14.80]私の名を呼んでいる
[02:22.70]映ってる あなたの顔が
[02:30.58]私に微笑みかける
[02:36.87]
[02:38.36]聞こえてる 私の声が
[02:46.20]あなたの名を呼んでいる
[02:53.97]映ってる 私の顔が
[03:01.94]あなたに微笑みかける
[03:08.44]
[03:14.04]愛すべき あなたへ贈る
[03:21.72]心からの愛の歌
[03:31.05]

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



15.GREEN(綠色) (修改)

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
編曲:tasuku


Hikarikagayaite rin to shita kigi tachi ga
Mi o kakusu you ni iro o keshite yuku
Kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete
Nukumori o kowagaru watashi no you ni

Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashi sugite
Yowasa misete shimai sou de
Nakidashite shimai sou de

* Fureta yubi no saki kara
Omoi ga afuredashi sou ni
Natta ano shunkan kara
Kono koi ni kizuki mashita

Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
Aruite yuku no ga muzukashii no darou

Hontou wa kitto zutto
Wakatte ta hazu nano ni ne
Genjitsu ni me wo somuketa
Shinjitsu o hitei shite ta

** Mitsumeru sono saki ni wa
Itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa
Kono omoi tsutae you ka

* (repeat)
** (repeat)

Futatabi mebuita
Kigi tachi ga irodzuita ra
Ima yori sunao na
Egao mise tai




16.Will(自願) (修改)

羅馬拼音


hito wa tabiji no tochuu de ikudo
otozuru kiro ni kidzukeru darou

soko de dore hodo kokoro no koe ga
michibiku mono wo eraberu darou

*1 dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
kono te chikara no kagiri nobashi kimi no tonari de chikau

*2 hirahira hirahira hanabira chiru you ni
yurayura yureru kokoro hokori takaku are to

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
kanashiki koto wa jibun no tame ni
jibun no sugata miushinau koto

dare mo mita koto no nai keshiki shinjite
doko ni mo nai ano basho no mama kimi no tonari de negau

*3 kirakira kirakira hizashi sosogu you ni
kurakura mabushisugiru hodo ni hikari hanate

*1, *2, *3 repeat



[中譯]
自願
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

人到底在旅途的途中
會有幾回注意到遭遇的歧路
在那裡又有多少可能
會聽從內心聲音的引導

在那片無人知曉明為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓

有如飄阿飄阿飄阿飄的花瓣凋零
讓盪阿盪阿晃動的新帶著驕傲

可悲的是為了自己
反而迷失了自我

深信著那片從未有人看過的景色
讓不存在的那片地方醫救我在你身邊祈禱

有如閃阿閃阿閃阿閃的陽光普照
綻放晃阿晃阿耀眼的令人暈眩的光芒

在那片無人知曉明為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓

有如飄阿飄阿飄阿飄的花瓣凋零
讓盪阿盪阿晃動的新帶著驕傲

有如閃阿閃阿閃阿閃的陽光普照
綻放晃阿晃阿耀眼的令人暈眩的光芒

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



17.End of the World (修改)

[中譯]
End of the World
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

看見比自己更不幸的人
多少感覺有點安慰
若發現比自己更幸福的人
就會突然感到心焦

但到了最後 就因為這樣
總是得面對自己慘不人睹的模樣
面對殘酷的現實

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
面對這樣的我
願意付出瞭解的
妳是頭一人

獨善其身 不受傷害
日子一個人過 這不可能做得到

既然覺得自己是犧牲者
何不以不惜一切的決心
把這角色扮演到最後

你對明白究竟有何期許
是否再黑暗再漫長的夜晚
你也在所不辭
決心走過
有空請你告訴我

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
即使受到在多的讚美
即使受到在多的羨慕
還是不明白自己明不明白

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
面對這樣的我
願意付出瞭解的
想來也只有你一人




18.Heartplace (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

在追求自由中受傷
也曾經犯過錯
太年輕太笨拙
我親愛的同志們

虛長年歲的孩子
是否能稱作成人
無法靠自己活的很好

We're free to go anywhere we want
We're free to go anything we want
相信與自由的抗爭將持續下去

We're free to go anywhere we want
We're free to go anything we want
相信與自由的抗爭將持續下去

擦身而過的人們的體溫
令我突然淚水滿眶
或許那是你是他
也或許是那個孩子




19.And Then (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

以前從某個我都忘了他長相的人那裡
聽來的一句話 如今不知為何又突然想起
好像是說 真正重要的東西其實往往就近在我們身邊
而且還是我們眼睛所看不見的東西

說什麼為了讓生來就不完全的我們
有朝一日能夠變的完整la la la...

忘了已是多久以前自己還願意相信眼睛所看不見的事情
近來反而是看的太多卻讓人越來越不明白

把一些無甚意義的字句排量在紙上
就感覺自己好像在寫起了歌詞la la la...

倘若找到了什麼重要的東西我是不會告訴別人的
因為有了需要保護的東西讓我變的堅強無比
記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎
那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧

說什麼為了讓生來就不完全的我們
有朝一日能夠變的完整la la la...

是悲傷也好是痛苦也好並非什麼都能分享就好
簡單的說假如能這樣我不早就去做了
記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎
那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧




20.Naturally(自然而然) (修改)

[中譯]
Naturally(自然而然)
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

踏上旅途 準備出發
接下來 只需要一心一意向前跑

當我靠的太近
多多少少 開始有些明白
卻依然還是 假裝並不知道

但是當我來到
已經無法回頭的那一點
卻又開始躊躇了起來

甚至害怕停下腳步
碎弱的止之哭泣
你對這樣的我說道

放棄才是最令人難怪的事情

只知收集那些太美麗的東西
排在一起瀏覽欣賞
只懂的編織美麗的夢想
怨嘆著現實

何苦企圖去創造
幸福的形式
就好比愛情 沒有一定的道理

相信一定是 在腦袋裡
想的太多 想的太難
尋找著不可能出現的答案

我不需要那些只有快樂的日子

再追求與被追求裡
幾乎迷失了自己的所在地
為了不要受更多的傷
我閉上了眼睛背過身去

只知收集那些太美麗的東西
排在一起瀏覽欣賞
只懂的編織美麗的夢想
怨嘆著現實

無論這裡是什麼地方
無論將來要去到哪裡
分享著自由與孤獨
我感覺現在我能夠自然而然的走下去




21.POWDER SNOW (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

希望自己獨處
希望陶盪沒有人認識我的地方
他人告訴我這件事是錯誤的責難
我的心無法在承受 我不再需要明天

可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯
現在也許白雪會為我流去 抹煞吧
阿 救救我

已經不在後悔了
不管什麼時候都好好活過當下
如果這根蠟燭不留下任何痕跡與蹤影
融化熄滅了

可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭
現在也許白雪會准我這麼做吧
阿 求求妳

我不過只是想張開雙臂 收集瑩潔的白雪霸了
為什麼...這麼虛幻...

可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯
現在也許白雪會為我流去 抹煞吧

可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭
現在也許白雪會准我這麼做吧

可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯
可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭

可以暢所欲為的哭嗎?
可以大聲吶喊嗎?
直到雪停




22.HOPE or PAIN (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

究竟在期待什麼
每當握緊的電話開始震動
我的心就開始狂跳
但卻立刻就化作了嘆息
同樣的事一再重複

你所說的那個永遠不會到來的或許有一天
我到底打算相信到何時

唉乾脆都忘了吧
就當是做了一場短短的夢
奇蹟不可能發生
這點我明明就心知肚明
明明就心知肚明

突然間一切都變的令人不解
對不起那天我突然脫口而出

最後看到的淚說至今依然
在腦海裡揮之不去

為什麼面對眼前的你
我卻沒有辦法信任妳
愛情讓人變的笨拙
雖然原本只要愛情便已足夠
便已足夠才對

請問我可以為妳
留下些什麼來嗎

如果歲月就這麼過去
又有什麼會留下給我
即使如此依然不斷祈求奇蹟的
一顆心? 或者說那單單只是
傷痕?




23.Over (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

那一天你對我說了些話
那張臉我依然還記得
不過 我沒有聽到最後
真的很對不起

l honestly love you
我只是缺乏了那一點勇氣

藏起了眼淚
雖然明知道
從此不會再回來
我還是揮手說下次見
就像平時一樣的分手

要放開牽著的手
比想像的更簡單
但要再次牽起放開的手
卻是那樣困難

l can't smile without you
簡單的一句話 我卻說不出來

風好冷
淚水直到此刻才落下
雖然我已明瞭
覺得冷的並不只有我
但是一切似乎已太遲

是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠
是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記
lt's Over

其實我很珍惜你
比什麼都渴望守護妳
風好冷
淚水直到此刻才落下
雖然我已明瞭
覺得冷的並不只有我
但是一切似乎已太遲

是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠
是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記

再見吧我永遠難忘的人
雖然連一句再見都沒有好好對你說
lt's Over




24.SCAR (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

頭一次看見你流淚的那一天
我不知道該怎麼辦 只能
一直握著你的手

當你哭累了 想睡的時候
你忘著我輕聲說句抱歉
露出了淺淺的笑容

你這個人就是這樣

沒能和妳
好好的告別
是因為感覺我們還能相見
或許也有別的理由...

頭一次遭到你責罵的那一天
我不知道該說什麼 只能
一直低著頭

你獨自轉過身去
走出了房間
在我心裡留下了同樣的傷痕

我們兩人就是這樣

今日相遇在某處
彼此交心的人們
依舊不斷重複著
離別的故事

沒能和妳
好好的告別
是因為感覺我們還能相見
或許也有別的理由...

今日相遇在某處
彼此交心的人們
依舊不斷重複著
離別的故事




25.SIGNAL (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

開一扇新的窗戶走向未知
依然堅持我就是我
不管那是什麼地方我都可以度過
只為迎接一生一次的挑戰

過去覺對無法與現在比較
但是未來未必就能贏過現在

我已經決定當下個燈號轉為綠燈就衝出去
紅燈亮起紅燈喊停 做好心理準備了嗎?

懶的在聽週遭的雜音
知音一個就好
喜歡的食物不要剩下全部吃光
討厭的東西全部丟掉

好高興喔!總有一天這些都將成為過去事
回憶總會配合著人情甦醒

現在我敢說了 深呼吸 挺起胸膛拿出自信
沒控駐足徘徊 我沒時間

過去覺對無法與現在比較
但是未來未必就能贏過現在

我已經決定當下個燈號轉為綠燈就衝出去
紅燈亮起紅燈喊停 做好心理準備了嗎?

現在我敢說了 深呼吸 挺起胸膛拿出自信
沒控駐足徘徊 我沒時間




26.Hana (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

如果現在忽然從這裡消失
會不會有人找我
能不能相信人性的溫柔
一直等到被找到為止

長大成人
和當個天真的小孩
哪一樣比較辛苦
別再談論這樣的問題吧
如果你想要大放異彩

在這人群熙來攘往的大街
有沒有人肯聽我傾訴
持續不斷 永無止盡的吶喊
有誰聽的到嗎

明知花開總有花落時
但是依然一心一意接受愛情
丰姿綽約
需要多大的勇氣

長大成人
和當個天真的小孩
哪一樣比較辛苦
別再談論這樣的問題吧
如果你想要大放異彩

明知花開總有花落時
但儘管遭到賤踏卻依舊驕傲的
挺直腰桿
需要什麼樣的力量

回顧逝去的過往
與期待明白
哪一樣比較教人不安
別再談論這樣的問題吧
如果你想要大放異彩




27.too late(太遲) (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

世界正在開始逆轉
速度越來越快
不知不覺腳畔已經一片昏暗
我竟已坐在懸崖邊

要回頭已太遲
就算是鐵青了一張臉 什麼也都不會改變

無限延伸的銳利光線
哪怕這條漫漫長路的前方
將是世界的盡頭也無所謂

金錢總有用盡的時候
榮耀又值得多少
但我始終裝做不知道
只怕發現真相會讓自己受傷

我當時的夢想
是要實現你所有的願望...

只想比誰都快 快的可以追過風
只想比誰都高 高的可以穿過雲

無限延伸的銳利光線
哪怕這條漫漫長路的前方
將是世界的盡頭也無所謂




28.everywhere nowhere (修改)

[中譯]
the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so complicated

分辨的眼睛
捉住的手
踏出的腳步
該依賴誰

到處充滿了太多的東西
情報一片混亂
究竟什麼是真的
什麼又是假的

我們是自由的
只不過自由的太過
無論去到哪裡都走過了頭
反而哪裡都去不了

逝去的今天
未知的明天
懷抱的過去
該與誰分享

太過便利的物質
變的不便的心靈
是否人類總有一天
種就也會被符號化

我們是自由的
只不過自由的太過
無論去到哪裡都走過了頭
反而哪裡都去不了

愛情不是虛幻的
夢想一定能實現
希望的光芒將照耀
指要我們願意相信

天空雖然有些遠
何不去尋找彩紅盡頭
去尋找那一片
從來不曾有人看過的風景

我們是自由的
只不過自由的太過
無論去到哪裡都走過了頭
反而哪裡都去不了




29.Days(歲月) (修改)

[中譯]
Days(歲月)
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

不經意交談的
每一句話
對我而言都是
珍貴的寶物

但是我自己也覺得
這樣很令人難為情
若是被你知道了
恐怕會被你笑吧

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音
於是沒事也打電話給你

只因為有你
便讓我的心溫暖起來
我只有一個願望
請問我可以像這樣
一直繼續喜歡著你嗎?

從很早以前
我就知道
你心已有屬
因為你的笑容就說明了一切

的確也會有
無盡感傷
心痛難耐的夜晚

只因為想著你
內心就擁有了生存的意義
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡妳嗎?

好想見你好想見你
至少想聽聽你的聲音

只因為有你
便讓我的心溫暖起來
我只有一個願望
請讓我就這樣繼續喜歡著你

只因為想著你
內心就擁有了生存的意義
不需要追求什麼
我可以一直像這樣
單純地繼續喜歡妳嗎?




30.For My Dear... (修改)

[中譯]
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

也許最想說的話卻說不出口
所以才唱著這首歌也說不定

夢裡的幸福
直到抓住他的前一刻 是最美好的
因為得手之後
就要開始害怕失去

但人們卻不會單純得
就這樣看開一切

每個人都有傷口
所以偶爾
當柔情湧上的時候
總是痛的想哭

用寂寞修補自我
不想孤單一人
因為我有你
所以希望不以為意的安然睡去

總有一天我會說的出心裡的話
也許我會一直這樣唱下去

無法只聽想聽的話
也許我會喜歡上某人吧

總有一天我會說的出心裡的話
也許我會一直這樣唱下去

無法只聽想聽的話
也許我會喜歡上某人吧