- FIVE
- Love songs
- Dream ON
- crossroad
- L
- Moon / blossom(明月/綻放)
- Rock'n'Roll Circus
- You were.../BALLAD
- Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
- NEXT LEVEL(新起步)
- RULE/Sparkle
- Days / GREEN
- COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
- 幻鏡(B版)
- Mirrorcle World
- ayu-mi-x 6 -SILVER-
- ayu-mi-x 6 -GOLD-
- 原罪(GUILTY)
- Together When
- talkin' 2 myself
- 閃耀/宿命(glitter/fated)
- A BEST 2 -WHITE-
- A BEST 2 -BLACK-
- 步姬密
- Blue Bird
- 起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
- (miss) understood
- 放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride)
- Heaven(天堂)
- Fairyland[夢遊仙境]
- Step You Is This Love
- My Story[私物語]
- Carols(頌歌)
- Inspire[刺激]
- Moments[剎那]
- Memorial Address[憶在步言中]
- No Way To Say[難以言喻]
- Forgiveness[原諒]
- &
- A Ballads[A抒情精選]
- Rainbow[濱紛彩虹]
- Voyage[旅途]
- H
- Free&Easy[自由自在]
- Daybreak[破曉]
- I Am[唯我是問]
- A Song Is Born[生命頌歌]
- Dearest[最愛]
- Unite[心手相連]
- A精選[A Best]
- M
- Duty[以聲作責]
- Seasons(四季)
- Far Away[遠走]
- Vogue[時尚]
- Kanariya[金絲雀]
- Loveppears[愛現]
- Appears[現身]
- A
- Boys&Girls
- To Be
- Love Destiny
- Whatever
- A song for xx 給XX之歌
- 暫存
回上一頁
Mojim.com 魔鏡歌詞網
|
- 專輯介紹
- 浜崎あゆみ 10枚目のオリジナルFULL ALBUM!! 10周年イヤーを締めくくり、11年目へ向けて新たなチャレンジに満ち溢れた意欲作! 歌詞、歌唱、アレンジ、楽曲その全てに新たな要素を加え、これまでの10年を昇華し、さらに次のステージへと進化し続けるayuの姿がここに! CDは全13曲を収録予定。[Disc2 (CD)]には、LIVE CD from'PREMIUM COUNTDOWN LIVE 2008-2009 A'の音源を全14曲収録予定。 DVDには、圧倒的な世界観を確立し、その企画・映像美とも世界トップレベルを誇るvideo clipを6タイトル収録予定。また、その撮影風景でのオフショットをおさめた貴重なmaking clipも収録!! 特殊パッケージ仕様。
- 感謝 牙mon 提供歌詞
- 感謝 牙mon 提供動態歌詞
- 感謝 ╭★╠小楓╣★╮ 阿強[中譯] lue Nicky nao 修正歌詞
友站連結: uta-net
1.Bridge to the sky
(提供)
2.NEXT LEVEL(新起步)
(修改) 作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰D.A.I
動き出す 次のステージへ向けて 僕達は 歩き続ける どこまでも 続くこの一本道を 僕達は 光り続ける
ここから もう一度 始まってく スタートを どんな風に 切って行けるのかな
空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ こわくないよ大丈夫だよって聞こえた 空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ 過去に残し傷跡さえ今は愛しい
響いてる 未来を告ける合図(あいず)が 僕達は 瞳合わせる
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 高鳴る この鼓動 何を選び 描いて どんな地図(ちず)が 出来上(できあ)がるかな 風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう 多くの言葉なんてもう必要ないから 風を感じたらぐっと強く歩き出そう 同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ こわくないよ大丈夫だよって聞こえた 空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ 過去に残し傷跡さえ今は愛しい
風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう 多くの言葉なんてもう必要ないから 風を感じたらぐっと強く歩き出そう 同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
[中譯] 新起步 作詞/濱崎步 作曲/D.A.I 編曲/H^L
邁出腳步 朝向下一個舞台 我們 繼續前進
這一條 綿延無盡的道路 我們 繼續照亮
從這裡 再次 展開的 起點 究竟該如何 踏出第一步
當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容 彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂 當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐 過去留下的傷痕如今卻令人憐惜
響起了 宣告未來的暗號 我們 四目相視
加速的 心跳鼓勵 該選擇什麼 來描繪 會完成 什麼樣的地圖
當你感受到風請緊緊握我的手 因為已不需要多餘的隻字片語 當你感受到風請堅定踏出腳步 讓我們以相同的速度眺望同一片風景
當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容 彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂 當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐 過去留下的傷痕如今卻令人憐惜
當你感受到風請緊緊握我的手 因為已不需要多餘的隻字片語 當你感受到風請堅定踏出腳步 讓我們以相同的速度眺望同一片風景
作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰D.A.I
Ugoki dasu tsugi no stage e mukete Boku tachi wa aruki tsuzukeru Doko made mo tsuzuku kono ipponmichi o Boku tachi wa hikari tsuzukeru
Koko kara mou ichido Hajimatte ku start o Donna fuu ni kitte ikeru no kana
* Sora o miage tara fuwari egao ga koboreta yo Kowaku nai yo daijoubu da yo tte kikoeta Sora o miage tara fui ni namida ga koboreta yo Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
Hibiite ru mirai o tsugeru aizu ga Boku tachi wa hitomi awaseru
Takanaru kono kodou Nani o erabi egaite Donna chizu ga dekiagaru kana
** Kaze o kanji tara gyutto tsuyoku te o nigirou Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara Kaze o kanji tara gutto tsuyoku aruki dasou Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
* (repeat) ** (repeat)
[00:00.00]NEXT LEVEL [00:15.53]浜崎あゆみ [00:27.24]動き出す 次のステージへ向けて [00:33.92]僕達は 歩き続ける [00:40.80]どこまでも 続くこの一本道を [00:47.37]僕達は 光り続ける [00:53.30] [00:54.38]ここから もう一度 [01:00.41]始まってく スタートを [01:04.68]どんな風に 切って行けるのかな [01:10.06] [01:10.66]空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ [01:18.19]こわくないよ大丈夫だよって聞こえた [01:24.08]空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ [01:31.69]過去に残し傷跡さえ今は愛しい [01:37.30] [01:51.71]響いてる 未来を告ける合図(あいず)が [01:58.38]僕達は 瞳合わせる [02:04.22] [02:05.48]高鳴る この鼓動 [02:11.40]何を選び 描いて [02:15.58]どんな地図(ちず)が 出来上(できあ)がるかな [02:21.58]風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう [02:29.20]多くの言葉なんてもう必要ないから [02:35.00]風を感じたらぐっと強く歩き出そう [02:42.66]同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう [02:47.77] [03:02.24]空を見上げたらふわり笑顔かこぼれたよ [03:09.65]こわくないよ大丈夫だよって聞こえた [03:15.56]空を見上げたらふいに涙かこぼれたよ [03:23.19]過去に残し傷跡さえ今は愛しい [03:28.29] [03:29.21]風を感じたらぎゅっと強く手を握(にぎ)ろう [03:36.77]多くの言葉なんてもう必要ないから [03:42.69]風を感じたらぐっと強く歩き出そう [03:50.33]同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう [03:56.22]
3.Disco-munication
(提供)
4.EnergizE
(修改) words:ayumi hamasaki music:Yuta Nakano arrangement:CMJK
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala.....
その頃調子 ちょっと掴めなくて いけてない自分が居たり
何かと事が 裏目に行ちゃったり 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 し続けてる自分が居たり
だからって訳しゃなくって 投げやりなんかしゃなくって 喜びを悲しめの 犠牲になんてしないでね 今日の君が たとえどんなに カッコ悪くて なんだかんだと へこんでも悔やんでも 陽はまた昂る
てかねアタシは そんな君でも [あんな君でも 受けとめてくよ 結局ねどんな君も好き
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala.....
子供の頃に よく描いていた 大人ってこんなんだったっけ
理想や予想 とはかけ離れた 日々を過ごす自分が居るね
だからって訳しゃなくって 投げやりなんかしゃなくって 人生は一度きり 決して忘れないでね
明日の君が 幸せだよと 言って笑って くれたりしたら それだけで何か全部 行ける気がする
大丈夫だって 何の根X も なくていいから 頜いてみて それこそが僕らの勇気
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala.....
今日の君が たとえどんなに カッコ悪くて なんだかんだと へこんでも悔やんでも 陽はまた昂る
てかねアタシは そんな君でも あんな君でも 受けとめてくよ 結局ねどんな君も好き
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala.....
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala.....
[中譯] 作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/CMJK
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala……
這陣子 抓不太到自己的步調 諸事不順的自己
無論什麼事情 總是會有意想不到的壞結果 不斷發生這種狀況的自己
這不是藉口 也不是自暴自棄 不要將快樂 當作悲傷的犧牲品
今天的你 哪怕 再怎麼的遜 再怎麼 懊惱喪氣 太陽還是會升起
不過我這個人 對於這樣的你 或是那樣的你 還是一樣接受 說來說去就是喜歡你
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala……
小時候 常常描繪的大人 難道就是這個模樣嗎
和理想還有預測 都差得十萬八千里 在過著這樣的日子的自己
這不是藉口 也不是自暴自棄 人生無法重來 絕對不要忘記
只要明天的你 可以笑著說 自己很幸福 感覺這一切 似乎都不再是問題
說一聲別擔心 即使沒有 任何的根據 還是點點頭 那才是屬於我們的勇氣
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala……
今天的你 哪怕 再怎麼的遜 再怎麼 懊惱喪氣 太陽還是會升起
不過我這個人 對於這樣的你 或是那樣的你 還是一樣接受 說來說去就是喜歡你
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala……
put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!!
words:ayumi hamasaki music:Yuta Nakano arrangement:CMJK
* put your hands up together!! keep your heads up together!! let me sing forever!! Dala Dala Dala Dala……
Kono goro choushi chotto tsukame naku te Ikete nai jibun ga i tari
Nanikato koto ga urame ni de cha ttari Shi tsuzukete ru jibun ga i tari
Dakara tte wake ja naku tte Nageyari nanka ja naku tte Yorokobi o kanashimi no Gisei ni nante shi nai de ne
** Kyou no kimi ga tatoe donna ni Kakkowaruku te nandakanda to Hekonde mo kuyande mo Hi wa mata noboru
*** Te ka ne atashi wa sonna kimi demo Anna kimi demo uketomete ku yo Kekkyoku ne donna kimi mo suki
* (repeat)
Kodomo no koro ni yoku egaite ita Otona tte konna n datta kke
Risou ya yosou to wa kakehanareta Hibi o sugosu jibun ga iru ne
Dakara tte wake ja naku tte Nageyari nanka ja naku tte Jinsei wa ichido kiri Kesshite wasure nai de ne
Ashita no kimi ga shiawase da yo to Itte waratte kure tari shi tara Sore dake de nanka zenbu Ikeru ki ga suru
Daijoubu da tte nan no konkyo mo Naku te ii kara unazuite mite Sore koso ga bokura no yuuki
* (repeat) ** (repeat) *** (repeat) * (repeat) * (repeat)
[00:00.00]EnergizE [00:03.00]words:ayumi hamasaki [00:06.00]music:Yuta Nakano [00:09.00]arrangement:CMJK [00:13.41]put your hands up together!! [00:16.37]keep your heads up together!! [00:19.73]let me sing forever!! [00:22.26]Dala Dala Dala Dala..... [00:25.68]その頃調子 ちょっと掴めなくて [00:31.89]いけてない自分が居たり [00:36.35] [00:38.25]何かと事が 裏目に行ちゃったり [00:44.31]し続けてる自分が居たり [00:48.37] [00:50.61]だからって訳しゃなくって [00:53.59]投げやりなんかしゃなくって [00:56.61]喜びを悲しめの [00:59.95]犠牲になんてしないでね [01:02.90]今日の君が たとえどんなに [01:06.43]カッコ悪くて なんだかんだと [01:09.48]へこんでも悔やんでも [01:12.33]陽はまた昂る [01:15.05] [01:15.65]てかねアタシは そんな君でも [01:18.85]あんな君でも 受けとめてくよ [01:21.95]結局ねどんな君も好き [01:25.33] [01:28.02]put your hands up together!! [01:31.21]keep your heads up together!! [01:34.15]let me sing forever!! [01:37.53]Dala Dala Dala Dala..... [01:40.43]子供の頃に よく描いていた [01:46.98]大人ってこんなんだったっけ [01:50.50] [01:53.02]理想や予想 とはかけ離れた [01:59.13]日々を過ごす自分が居るね [02:03.15] [02:05.41]だからって訳しゃなくって [02:08.31]投げやりなんかしゃなくって [02:11.53]人生は一度きり [02:14.69]決して忘れないでね [02:17.50] [02:17.98]明日の君が 幸せだよと [02:21.25]言って笑って くれたりしたら [02:24.12]それだけで何か全部 [02:26.83]行ける気がする [02:29.34] [02:30.57]大丈夫だって 何の根 も [02:33.78]なくていいから 頜いてみて [02:36.62]それこそが僕らの勇気 [02:39.92] [02:42.88]put your hands up together!! [02:45.80]keep your heads up together!! [02:49.01]let me sing forever!! [02:51.91]Dala Dala Dala Dala..... [02:54.52] [03:26.65]今日の君が たとえどんなに [03:29.72]カッコ悪くて なんだかんだと [03:32.73]へこんでも悔やんでも [03:35.71]陽はまた昂る [03:37.85] [03:38.98]てかねアタシは そんな君でも [03:42.10]あんな君でも 受けとめてくよ [03:45.25]結局ねどんな君も好き [03:48.64] [04:04.10]put your hands up together!! [04:06.88]keep your heads up together!! [04:10.07]let me sing forever!! [04:12.81]Dala Dala Dala Dala..... [04:16.03] [04:16.47]put your hands up together!! [04:19.32]keep your heads up together!! [04:22.56]let me sing forever!! [04:25.26]Dala Dala Dala Dala..... [04:27.92]
5.Sparkle(光采)
(修改) 本田技研工業「ZEST Spark」CMソング 作詩:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara
ほらそこでくすぶっている 可愛いBOYS達と
今夜だけはGIRLS達も 強がりはおやすみ
身体で感じて 心のままに
頭ん中の理性ばかり 優先しちゃうんでしょう
そんな時はただビートに 身を任せればいい
(身体で感じて)
※眺めるだけじゃ 始まんない 君のものには ならない いつまでそこでそうやって 指をくわえてるつもり?※
△No No No... No No No... No No No... No No No... No No...△
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 守りに入らないで 攻撃的に魅せてみて
可能だとか不可能だとか どこの誰のものさし
もっと大胆に 図々しいほど
後になって悔やむなんて ありきたりな話はナシ
聴こえてるこのビートに 従えば間違いない
(もっと大胆に)
□中途半端じゃ 伝わんない 触れてみなきゃ 解んない いつまでそこでそうやって 怖じ気づいてるつもり?□
(△くり返し) (※くり返し) (□くり返し) (△くり返し)
[中譯] 光采 作詞/濱崎步 作曲/Kazuhiro Hara 編曲/CMJK
來吧窩在那邊的 可愛BOYS們
還有GIRLS們 今夜就跟矜持說晚安
用身體感受 隨心所欲
是不是總被滿腦子的理性 操控著自己
這時只要把身體 交給節拍就可以
(用身體感受)
只是東張西望 並不會開始 到頭什麼都 不會屬於你 你到底打算在那 扭扭捏捏到何時?
No No No… No No No… No No No… No No No… No No…
別再躲進防守區 快點釋放魅力出擊
可能還是不可能 是誰可以做決定
大膽地解放 拋開羞恥心
說什麼事後才後悔 這種老梗別說給我聽
只要讓自己跟著 耳邊節拍就搞定
(大膽地解放)
老是曖昧不清 不會有人懂 不去碰碰看 就不會知道 你到底打算在那 畏畏縮縮到何時?
No No No… No No No… No No No… No No No… No No…
只是東張西望 並不會開始 到頭什麼都 不會屬於你 你到底打算在那 扭扭捏捏到何時?
老是曖昧不清 不會有人懂 不去碰碰看 就不會知道 你到底打算在那 畏畏縮縮到何時?
No No No… No No No… No No No… No No No… No No…
作詩:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara
Hora soko de kusubutte iru Kawaii boys tachi to
Konya dake wa girls tachi mo Tsuyogari wa oyasumi
Karada de kanjite Kokoro no mama ni
Atama n naka no risei bakari Yuusen shi chau n de shou
Sonna toki wa tada beat ni Mi o makasere ba ii
* Nagameru dake ja hajiman nai Kimi no mono ni wa nara nai Itsu made soko de sou yatte Yubi o kuwaete ru tsumori
** No no no... No no no... No no no... No no no... No no...
Mamori ni haira nai de Kougekiteki ni mesete mite
Kanou da toka fukanou da toka Doko no dare no monosashi
Motto daitan ni Zuuzuushii hodo
Ato ni natte kuyamu nante Arikitari na hanashi wa nashi
Kikoete ru kono beat ni Shitagae ba machigai nai
*** Chuutohanpa ja tsutawan nai Furete mina kya wakan nai Itsu made soko de sou yatte Ojikezuite ru tsumori
** (repeat) * (repeat) *** (repeat) ** (repeat)
[00:00.50]Sparkle [00:03.50] [00:06.50]浜崎あゆみ [00:09.50] [00:12.40]ほんのそこで熏っている [00:15.99]可愛いメス達と [00:19.60]今夜だけはこのオス達も [00:23.13]強がりはおやすみ [00:26.41]体で感じて [00:33.53]心のままに [00:39.58] [00:41.16]頭ん中うるさ頭栓しちゃうとして [00:48.33]そんな時はただ良い糸に身を任せればいい [00:55.36] [01:02.33]眺めるだけじゃ始まんない [01:05.95]君のものにはないならない [01:09.59]いつまでそこでそうやって [01:13.04]指をくわえてるつもり [01:17.59] [01:18.45]No no no... [01:33.52] [01:41.47]守りに入らないで [01:45.03]攻擊的に見せてみて [01:48.60]可能だとか不可能だとか [01:52.24]どこの誰のものさし [01:55.39]もっと大膽に [02:02.54]騷タしい程 [02:08.25] [02:10.20]后になって悔やむなんて [02:14.16]ありきたりな話は無し [02:17.41]聽こえてるこの良い糸に從えば間違いない [02:24.38] [02:31.36]中途半端じゃ伝わんない [02:34.89]触れてみなきゃわかんない [02:38.43]いつまでそこでそうやって [02:42.09]怖じ氣づいてるつもり [02:45.71] [02:47.45]No no no... [03:03.04] [03:31.59]眺めるだけじゃ始まんない [03:35.18]君のものにはないならない [03:38.78]いつまでそこでそうやって [03:42.33]指をくわえてるつもり [03:45.94]中途半端じゃ伝わんない [03:49.50]触れてみなきゃわかんない [03:53.14]いつまでそこでそうやって [03:56.73]怖じ氣づいてるつもり [04:01.23] [04:02.14]No no no... [04:18.05]
6.rollin'
(修改) 作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
期待した事こそが 失敗の始まり だったなんて 冷ややかな顏をして じっと瞳見つめて 言わないで
解っているのに 頷けない 予想できた話
世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで 世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで 混亂してゆく 絕望と慾望が交互にやって來る 今まで通りじゃ 生き續けて行けない
僕達がこれまでに 費やした時間と 想いは一體 何だったのかなんて程 一瞬で全て 塵となる
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 理想論語るより 危險な流れ 止めるふりして
時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで 時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで 境界線超え 失望と希望とが戰い合っている 元居た場所には もう二度と戾れない
世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで 世界が回る 生まれ變わるスピ一ドで 混亂してゆく 絕望と慾望が交互にやって來る 時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで 時代が巡る 終わりに向かうスピ一ドで 境界線超え 失望と希望とが戰い合っている 元居た場所には もう二度と戾れない
[中譯] 作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/CMJK
懷抱期待 正是失敗的開始 這樣的一句話 帶著冷淡的表情 盯著我的眼睛 我不想聽它出自你的口裡
即使心知肚明 卻無法同意 能夠猜想得到的話語
世界在轉動 以足以重生的速度 世界在轉動 以足以重生的速度 逐漸陷入混亂 絕望與慾望交互來襲 照現在這個樣 無法繼續活下去
我們至今 所耗費的時光 以及感情 令人懷疑它們究竟算什麼 因為在這一刻 一切均化作了塵埃
與其倡言理想 不如裝作要阻止 危險的走勢
時代在運轉 以奔向終點的速度 時代在運轉 以奔向終點的速度 跨越了界限 失望與希望互相搏鬥 已無法再回到 曾經所在之處
世界在轉動 以足以重生的速度 世界在轉動 以足以重生的速度 逐漸陷入混亂 絕望與慾望交互來襲
時代在運轉 以奔向終點的速度 時代在運轉 以奔向終點的速度 跨越了界限 失望與希望互相搏鬥 已無法再回到 曾經所在之處
作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari Datta nante Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete Iwa nai de
Wakatte iru noni unazuke nai Yosou dekita hanashi
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai
Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to Omoi wa ittai Nan datta no ka nante hodo isshun de subete Chiri to naru
Risouron kataru yori kiken na nagare Tomeru furi shite
* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de Jidai ga meguru owari ni mukau speed de Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Sekai ga mawaru umare kawaru speed de Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
* (repeat)
7.GREEN(綠色)
(修改) 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi 編曲:tasuku
光り輝いて凜とした樹々達が 身を隱すように色を消して行く 希望へ繫がる何もかもを遠ざけて 溫もりを怖がる私の樣に
あの人の笑顏がもう 眩しくて優しすぎて 弱さ見せてしまいそうで 泣き出してしまいそうで
觸れた指の先から 想いが溢れ出しそうに なったあの瞬間から この戀に氣付きました
どうして人間は心のままに從い 步いて行くのが難しいのだろう
本當はきっとずっと 解ってたはずなのにね 現實に目を背けてた 真實を否定してた 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 見つめるその先には 愛しきあの人の姿 風が變わる頃には この想い伝えようか
觸れた指の先から 想いが溢れ出しそうに なったあの瞬間から この戀に氣付きました
見つめるその先には 愛しきあの人の姿 風が變わる頃には この想い伝えようか Ha…… Hu…… Ha……
再び芽吹いた 樹々達が色付いたら 今より素直な笑顏見せたい
[中譯] 綠色 作詞/濱崎步 作曲/Tetsuya Yukumi 編曲/tasuku
輝燦直挺的樹群 恍如隱身般褪去了色彩
一如遠離通往希望的一切 對溫暖感到畏懼的我一般
那人的笑容 太耀眼太溫柔 令我幾乎要表露出自己的脆弱 令我幾乎忍不住要哭泣
從相觸的指尖溢出滿滿的感情 那一刻起我知道了這就是愛情
為何要人們聽從自己內心的聲音而行 竟會是一件如此困難的事情
其實我應該 始終都明瞭 卻一直不願面對現實 去否定了真相
凝視著那人心愛的身影 當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
從相觸的指尖溢出滿滿的感情 那一刻起我知道了這就是愛情
凝視著那人心愛的身影 當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
當樹木們抽出新芽重新披上了色彩 我要讓他看見更坦率的笑容
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
8.Load of the SHUGYO
(提供)
9.identity
(修改) 作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
寂しさ埋める為に他の誰かと 時間と空間をわざわざシェアして 当たり障りのない会話とかしちゃって 余計に孤独になってるそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって 真実にはかなわない 解ってるんでしょう?
性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの 必要なのは どうあるべきか
君の事を思ってだとか言っちゃって ただ自分の意見を人に押しつけて 何だか良い事した様な顔をして 自己満足したいだけのそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 本音が見え透いてるわ 気付いてるんでしょう?
器用に何にでも頷けないのが私の ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの 守りたいのは どうありたいか
性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの 必要なのは どうあるべきか
器用に何にでも頷けないのが私の ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの 守りたいのは どうありたいか
[中譯] 作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/Yuta Nakano
為了填補寂寞而特意與他人 分享時間以及空間 談一些無關痛癢的話題 只會讓有些人變得更加孤獨
即使做再多巧妙的裝飾 畢竟比不上真實 其實你也知道吧
永遠學不會教訓只會硬碰硬 這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
人家怎麼看你並不重要 必要的是 你應該是個什麼樣的人
說什麼我一直在想著你 只是將自己的意見強加諸於人 一副做了什麼善行的表情 有些人這樣只是在自我滿足而已
即使做再多巧妙的裝飾 還是可以看透真正的企圖 其實你也發現了吧
沒辦法八面玲瓏對一切表示同意 這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
人家怎麼想你並不重要 該守護的是 你希望你成為什麼樣的人
永遠學不會教訓只會硬碰硬 這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
人家怎麼看你並不重要 必要的是 你應該是個什麼樣的人
沒辦法八面玲瓏對一切表示同意 這就是我的身分證明 ID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
人家怎麼想你並不重要 該守護的是 你希望你成為什麼樣的人
作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
Samishisa umeru tame ni hoka no dareka to Jikan to kuukan o wazawaza share shite Atarisawari no nai kaiwa toka shi chatte Yokei ni kodoku ni natte ru soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte Shinjitsu ni wa kanawa nai Wakatte ru n deshou
* Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga Watashi no ID, ID, ID, ID
** Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no Hitsuyou na no wa dou aru beki ka
Kimi no koto o omotte da toka i cchatte Tada jibun no iken o hiti ni oshitsukete Nandaka ii koto shita you na kao o shite Jikomanzoku shi tai dake no soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte Honne ga miesuite ru wa Kizuite ru n deshou
*** Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga Watashi no ID, ID, ID, ID
**** Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no Mamori tai no wa dou ari tai ka
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka Mamori tai no wa dou ari tai ka
* (repeat) ** (repeat) *** (repeat) **** (repeat)
10.Rule(規則)
(修改) 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Miki Watanabe 編曲:H^L
誰かに決めらねたRULE そんなもん必要ない だってこの僕らかRULE そこんとこ讓ねない
こんな時代の 一体どこに 希望なんてあるのかって 目に見えないものを 触ねらねないものを 信じていらねるのかって 僕は黙って ただ頷いて 静かに目を閉じる
だって僕らは そう確かにね 繫がってるんだって事を 今はっきりと感じらねるから
誰かに決めらねたRULE そんなもん必要ない だってこの僕らかRULE そこんとこ讓ねない
こんな世界も まだまだ捨てた もんじやないどこも曇ってる どんなに濃くっても 誰かを信じてみる だけの自信は充分にある 僕は大きく 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 深呼吸して 高らかに叫ぶよ
だって全ては 偶然じやなく 必然なんだねって事を あの日の君に 教えらねたから
お決まりなつまんないRule 押し付けらねたくない まずは君と僕でRule ブツ壞して始めよう
強さが優しさへと 優しさが強さへと 変わってった 瞬間からもう 怖いものはない そんな気がしてるんだ
誰かに決めらねたRULE そんなもん必要ない だってこの僕らかRULE そこんとこ讓ねない
お決まりなつまんないRule 押し付けらねたくない まずは君と僕でRule ブツ壞して始めよう
[中譯] 規則 作詞/濱崎步 作曲/Miki Watanabe 編曲/H^L
別人決定的規則 毫無存在的必要 因為我們自己就是規則 決不妥協毫不讓步
在這樣的時代裡 你說的希望究竟在哪裡?
看不見的摸不著的 你說到底能不能相信?
我只是默默地點點頭 靜靜地閉上眼
因為此時此刻可以深刻感受 我們的的確確是 息息相關的一體
別人決定的規則 毫無存在的必要 因為我們自己就是規則 決不妥協毫不讓步
這樣的一個世界還是有 許多不該被拋棄的部分
再害怕至少還是值得去 試著相信一個人
我用力來口深呼吸 再高聲地吶喊
因為那天的你告訴我 這一切並非偶然 而是注定的必然
老套的無聊規則 並不想被迫遵守 徹底破壞規則 就先從你我開始
堅強化為溫柔 溫柔化作堅強 在改變的瞬間 我開始覺得 在也沒有什麼好害怕
別人決定的規則 毫無存在的必要 因為我們自己就是規則 決不妥協毫不讓步
老套的無聊規則 並不想被迫遵守 徹底破壞規則 就先從你我開始
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Miki Watanabe 編曲:H^L
* Dareka ni kime rareta Rule Sonna mon hitsuyou nai Datte kono bokura ga Rule Soko n toko yuzure nai
Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte Me ni mie nai mono o furerare nai mono o shinjite irareru no ka tte Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru
Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatte ru n da tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara
* (repeat)
Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotte ru Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru Boku wa ookiku shinkokyuu shite takaraka ni sakebu yo
Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshie rareta kara
** Okimari na tsumannai Rule Oshitsuke rare taku nai Mazu wa kimi to boku de Rule Bukkowashite hajime you
Tsuyosa ga yasashisa e to Yasashisa ga tsuyosa e to kawatte tta shunkan kara Mou kowai mono wa nai Sonna ki ga shiteru n da
* (repeat) ** (repeat)
[00:00.00]RULE [00:07.00]浜崎あゆみ [00:15.39]誰かに決めらねたRULE [00:18.55]そんなもん必要ない [00:21.98]だってこの僕らかRULE [00:25.43]そこんとこ讓ねない [00:28.37] [00:42.77]こんな時代の [00:43.94]一体どこに [00:45.78]希望なんてあるのかって [00:49.19]目に見えないものを [00:50.86]触ねらねないものを [00:52.57]信じていらねるのかって [00:56.03]僕は黙って [00:57.87]ただ頷いて [00:59.55]静かに目を閉じる [01:02.74] [01:03.64]だって僕らは [01:04.99]そう確かにね [01:06.65]繫がってるんだって事を [01:10.11]今はっきりと感じらねるから [01:15.44] [01:17.35]誰かに決めらねたRULE [01:20.56]そんなもん必要ない [01:24.23]だってこの僕らかRULE [01:27.43]そこんとこ讓ねない [01:30.52] [01:37.72]こんな世界も [01:39.31]まだまだ捨てた [01:40.99]もんじやないどこも曇ってる [01:44.42]どんなに濃くっても [01:46.13]誰かを信じてみる [01:47.98]だけの自信は充分にある [01:51.35]僕は大きく [01:53.23]深呼吸して [01:54.79]高らかに叫ぶよ [01:58.11] [01:58.82]だって全ては [02:00.17]偶然じやなく [02:01.98]必然なんだねって事を [02:05.32]あの日の君に [02:07.14]教えらねたから [02:10.98] [02:12.51]お決まりなつまんないRule [02:15.84]押し付けらねたくない [02:19.38]まずは君と僕でRule [02:22.86]ブツ壞して始めよう [02:25.90] [02:46.84]強さが優しさへと [02:50.68]優しさが強さへと [02:53.78]変わってった [02:55.53]瞬間からもう [02:57.58]怖いものはない [03:00.41]そんな気がしてるんだ [03:07.32] [03:07.90]誰かに決めらねたRULE [03:11.26]そんなもん必要ない [03:14.53]だってこの僕らかRULE [03:18.10]そこんとこ讓ねない [03:20.90] [03:21.82]お決まりなつまんないRule [03:24.99]押し付けらねたくない [03:28.57]まずは君と僕でRule [03:32.05]ブツ壞して始めよう [03:35.06] [03:37.12]終わり
11.LOVE `n` HATE
(修改) 作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
1 2 3 4 5 6 7「0」
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
ありえる譯ない事だって 初めから解っていたけれど それでも
ほんの一瞬だけでも 夢が葉う夢を見たかった だけなの
(あなたに) 愛されたかったから (あたしから) 思い切って近付いたけど (あなたに) 嫌われたくないから 思い切り遠く離れた
1 2 3 4 5 6 7 「0」
らしくない事なんてする もんじゃないって話はきっと ホントね
思ったよりも深そうな このキズに驚いているの 自分でも 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
(あなたを) 愛してるからこそ (あたしから) 消えてしまうのが一番ね (あなたを) 嫌いになれたなら もういっそ樂なのにね
始まりと終わり告げる カウントが無情に響く あなたが出した答えは あたしには優しすぎて それが悲しくて苦しい
(あなたに) 愛されたかったから (あたしから) 思い切って近付いたけど (あなたに) 嫌われたくないから 思い切り遠く離れた
(あなたを) 愛してるからこそ (あたしから) 消えてしまうのが一番ね (あなたを) 嫌いになれたなら もういっそ樂なのにね
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」
[中譯] 作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/Yuta Nakano
1 2 3 4 5 6 7 「0」
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
這是絕無可能的事情 從一開始我就明瞭 但是
即使只是一瞬間也好 想做一場美夢成真的夢 如此而已
因為渴望被愛 (被你所愛) 下定決定接近你 (主動接近你) 因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡) 下定決心離開你
1 2 3 4 5 6 7 「0」
人不該勉強自己 去做不像自己會做的事情 這話一點不假
受的傷比想像得更深 深得令人驚嚇 包括我自己
因為愛 (因為愛你) 最好的方法就是消失 (我自動消失) 倘若能夠去恨 (去恨你) 或許會輕鬆不少吧
宣告開始與結束的 倒數計時無情地響起 你交出來的答案 對我而言太體貼 這令我既悲又苦
因為渴望被愛 (被你所愛) 下定決定接近你 (主動接近你) 因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡) 下定決心離開你
因為愛 (因為愛你) 最好的方法就是消失 (我自動消失) 倘若能夠去恨 (去恨你) 或許會輕鬆不少吧
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
1 2 3 4 「3」 「2」 「1」 「0」
作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Yuta Nakano
1 2 3 4 5 6 7 [0]
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
Ari eru wake nai koto datte Hajime kara wakatte ita keredo Sore demo
Honno isshun dake demo Yume ga kanau yume o mi takatta Dake na no
* (Anata ni) aisare takatta kara (Atashi kara) omoikitte chikazuita kedo (Anata ni) kiraware taku nai kara Omoikiri tooku hanareta
1 2 3 4 5 6 7 [0]
Rashiku nai koto nante suru Mon ja nai tte hanashi wa kitto Honto ne
Omotta yori mo fuka sou na Kono kizu ni odoroite iru no Jibun demo
** (Anata o) aishite ru kara koso (Atashi kara) kiete shimau no ga ichiban ne (Anata o) kirai ni nareta nara Mou isso raku na noni ne
Hajimari to owari tsugeru Count ga mujou ni hibiku Anata ga dashita kotae wa Atashi ni wa yasashi sugite Sore ga kanashikute kurushii
* (repeat) ** (repeat)
(hahahaha) NoNo NoNo (hahahaha) NoNo NoNo
1 2 3 4 [3][2][1][0]
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
12.Pieces of SEVEN
(提供)
13.Days(歲月)
(修改) 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kunio Tago
何氣なく交わしてる 言葉のひとつひとつが 僕にとってはとても 大事な寶物 だけど自分でも何だか 恥ずかしい位だから 君が知ったらきっと 笑われちゃうんだろう 逢いたくて逢いたくて せめて聲が聞きたくて 用もなく電話したり 君がいるそれだけで 心がとても溫かくなる 僕の願いはたったひとつだけ そうこんな風にいつまでも 君を好きなままでいていいですか?
大切な人がいる 事は もうずっと前から 知っているよ だって 笑顏が語ってる 切なくて切なくて 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 胸がぎゅっとなる夜も 確かにねあるけれど 君を想うそれだけで 心は生きる意味をもつから 何かを求めてるわけじゃなくて ただこんな風にいつまでも 君を好きな僕でいていいですか?
逢いたくて逢いたくて せめて聲が聞きたくて 用もなく電話したり 君がいるそれだけで 心がとても溫かくなる 僕の願いはたったひとつだけ 君を好きなままでいさせて 君を想うそれだけで 心は生きる意味をもつから 何かを求めてるわけじゃなくて ただこんな風にいつまでも 君を好きな僕でいていいですか?
[中譯] 歲月 作詞/濱崎步 作曲/Kunio Tago 編曲/H^L
不經意交談的 每一句話 對我而言都是 珍貴的寶物
但是我自己也覺得 這樣很令人難為情 若是被你知道了 恐怕會被你笑吧
好想見你好想見你 至少想聽聽你的聲音 於是沒事也打電話給你
只因為有你 便讓我的心溫暖了起來 我只有一個心願 請問我可以像這樣 一直繼續喜歡著你嗎?
從很早以前 我就知道 你心已有所屬 因為你的笑容就說明了一切
的確也會有 無盡感傷 心痛難耐的夜晚
只因為想著你 內心就擁有了生存的意義 不需要去追求些什麼 我可以一直像這樣 單純地繼續喜歡著你嗎?
好想見你好想見你 至少想聽聽你的聲音 於是沒事也打電話給你
只因為有你 便讓我的心溫暖了起來 我只有一個心願 請讓我就這樣繼續喜歡著你
只因為想著你 內心就擁有了生存的意義 不需要去追求些什麼 我可以一直像這樣 單純地繼續喜歡著你嗎?
14.Curtain call(謝幕)
(修改) 作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Kazuhiro Hara
聞こえてる あなたの声が 私の名を呼んでいる
映ってる あなたの顔が 私に微笑みかける
聞こえてる? 私の声が あなたの名を呼んでいる
映ってる 私の顔が あなたに微笑みでいる
今でも 一番に言いたい 言葉だけが uh~上手に 言えない こんな私だけど
この歌は間違いなくなく
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 愛すべき あなたへ贈る 心からの愛の歌
聞こえてる あなたの声が 私の名を呼んでいる
映ってる あなたの顔が 私に微笑みかける
聞こえてる 私の声が あなたの名を呼んでいる
映ってる 私の顔が あなたに微笑みかける
愛すべき あなたへ贈る 心からの愛の歌
[中譯] 謝幕 作詞/濱崎步 作曲/Kazuhiro Hara 編曲/Yuta Nakano
我聽見了 你的聲音 聽見你在呼喚我
我看見了 你的臉龐 正在對著我微笑
你聽見了嗎? 我的聲音 聽見我在呼喚你
你看見了嗎? 我的臉龐 正在對著你微笑
現在這一刻 最想說的 一句話 uh~很難 說得明白 但即使是這樣的我
這首歌千真萬確
就是要送給 親愛的你 出自我真心的一首情歌
我聽見了 你的聲音 聽見你在呼喚我
我看見了 你的臉龐 正在對著我微笑
你聽見了嗎? 我的聲音 聽見我在呼喚你
你看見了嗎? 我的臉龐 正在對著你微笑
這是要送給 親愛的你 出自我真心的一首愛之歌
作詞︰ayumi hamasaki 作曲︰Kazuhiro Hara
* Kikoete ru anata no koe ga Watashi no na o yonde iru Utsutte ru anata no kao ga Watashi ni hohoemi kakeru
** Kikoete ru watashi no koe ga Anata no na o yonde iru Utsutte ru watashi no kao ga Anata ni hohoende iru
Ima demo ichiban ni ii tai Kotoba dake ga jouzu ni Ie nai konna watashi da kedo Kono uta wa machigai naku
*** Aisu beki anata e okuru Kokoro kara no ai no uta
* (repeat) ** (repeat) *** (repeat)
[00:00.00]Curtain call [00:05.52]浜崎あゆみ [00:08.96]聞こえてる あなたの声が [00:16.73]私の名を呼んでいる [00:23.63] [00:24.73]映ってる あなたの顔が [00:32.53]私に微笑みかける [00:38.89] [00:40.44]聞こえてる? 私の声が [00:48.27]あなたの名を呼んでいる [00:56.18]映ってる 私の顔が [01:04.38]あなたに微笑みでいる [01:10.26] [01:12.75]今でも 一番に言いたい [01:20.36]言葉だけが uh~上手に [01:28.15]言えない こんな私だけど [01:37.08] [01:38.56]この歌は間違いなく [01:45.13] [01:47.36]愛すべき あなたへ贈る [01:55.06]心からの愛の歌 [02:02.09] [02:06.93]聞こえてる あなたの声が [02:14.80]私の名を呼んでいる [02:22.70]映ってる あなたの顔が [02:30.58]私に微笑みかける [02:36.87] [02:38.36]聞こえてる 私の声が [02:46.20]あなたの名を呼んでいる [02:53.97]映ってる 私の顔が [03:01.94]あなたに微笑みかける [03:08.44] [03:14.04]愛すべき あなたへ贈る [03:21.72]心からの愛の歌 [03:31.05]
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
15.GREEN(綠色)
(修改) 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi 編曲:tasuku
Hikarikagayaite rin to shita kigi tachi ga Mi o kakusu you ni iro o keshite yuku Kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete Nukumori o kowagaru watashi no you ni
Ano hito no egao ga mou Mabushikute yasashi sugite Yowasa misete shimai sou de Nakidashite shimai sou de
* Fureta yubi no saki kara Omoi ga afuredashi sou ni Natta ano shunkan kara Kono koi ni kizuki mashita
Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Aruite yuku no ga muzukashii no darou
Hontou wa kitto zutto Wakatte ta hazu nano ni ne Genjitsu ni me wo somuketa Shinjitsu o hitei shite ta
** Mitsumeru sono saki ni wa Itoshiki ano hito no sugata Kaze ga kawaru koro ni wa Kono omoi tsutae you ka
* (repeat) ** (repeat)
Futatabi mebuita Kigi tachi ga irodzuita ra Ima yori sunao na Egao mise tai
16.Will(自願)
(修改) 羅馬拼音
hito wa tabiji no tochuu de ikudo otozuru kiro ni kidzukeru darou
soko de dore hodo kokoro no koe ga michibiku mono wo eraberu darou
*1 dare mo shiru koto no naki asu to iu yami kono te chikara no kagiri nobashi kimi no tonari de chikau
*2 hirahira hirahira hanabira chiru you ni yurayura yureru kokoro hokori takaku are to
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 kanashiki koto wa jibun no tame ni jibun no sugata miushinau koto
dare mo mita koto no nai keshiki shinjite doko ni mo nai ano basho no mama kimi no tonari de negau
*3 kirakira kirakira hizashi sosogu you ni kurakura mabushisugiru hodo ni hikari hanate
*1, *2, *3 repeat
[中譯] 自願 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
人到底在旅途的途中 會有幾回注意到遭遇的歧路 在那裡又有多少可能 會聽從內心聲音的引導
在那片無人知曉明為明天的黑暗裡 用盡全力伸長了手我在你身旁發誓
有如飄阿飄阿飄阿飄的花瓣凋零 讓盪阿盪阿晃動的新帶著驕傲
可悲的是為了自己 反而迷失了自我
深信著那片從未有人看過的景色 讓不存在的那片地方醫救我在你身邊祈禱
有如閃阿閃阿閃阿閃的陽光普照 綻放晃阿晃阿耀眼的令人暈眩的光芒
在那片無人知曉明為明天的黑暗裡 用盡全力伸長了手我在你身旁發誓
有如飄阿飄阿飄阿飄的花瓣凋零 讓盪阿盪阿晃動的新帶著驕傲
有如閃阿閃阿閃阿閃的陽光普照 綻放晃阿晃阿耀眼的令人暈眩的光芒
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
17.End of the World
(修改) [中譯] End of the World 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
看見比自己更不幸的人 多少感覺有點安慰 若發現比自己更幸福的人 就會突然感到心焦
但到了最後 就因為這樣 總是得面對自己慘不人睹的模樣 面對殘酷的現實
我該想些什麼才好 我該說些什麼才好 面對這樣的我 願意付出瞭解的 妳是頭一人
獨善其身 不受傷害 日子一個人過 這不可能做得到
既然覺得自己是犧牲者 何不以不惜一切的決心 把這角色扮演到最後
你對明白究竟有何期許 是否再黑暗再漫長的夜晚 你也在所不辭 決心走過 有空請你告訴我
我該想些什麼才好 我該說些什麼才好 即使受到在多的讚美 即使受到在多的羨慕 還是不明白自己明不明白
我該想些什麼才好 我該說些什麼才好 面對這樣的我 願意付出瞭解的 想來也只有你一人
18.Heartplace
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
在追求自由中受傷 也曾經犯過錯 太年輕太笨拙 我親愛的同志們
虛長年歲的孩子 是否能稱作成人 無法靠自己活的很好
We're free to go anywhere we want We're free to go anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去
We're free to go anywhere we want We're free to go anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去
擦身而過的人們的體溫 令我突然淚水滿眶 或許那是你是他 也或許是那個孩子
19.And Then
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
以前從某個我都忘了他長相的人那裡 聽來的一句話 如今不知為何又突然想起 好像是說 真正重要的東西其實往往就近在我們身邊 而且還是我們眼睛所看不見的東西
說什麼為了讓生來就不完全的我們 有朝一日能夠變的完整la la la...
忘了已是多久以前自己還願意相信眼睛所看不見的事情 近來反而是看的太多卻讓人越來越不明白
把一些無甚意義的字句排量在紙上 就感覺自己好像在寫起了歌詞la la la...
倘若找到了什麼重要的東西我是不會告訴別人的 因為有了需要保護的東西讓我變的堅強無比 記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎 那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧
說什麼為了讓生來就不完全的我們 有朝一日能夠變的完整la la la...
是悲傷也好是痛苦也好並非什麼都能分享就好 簡單的說假如能這樣我不早就去做了 記得你曾經說過一個地方不可以待太久不是嗎 那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧
20.Naturally(自然而然)
(修改) [中譯] Naturally(自然而然) 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
踏上旅途 準備出發 接下來 只需要一心一意向前跑
當我靠的太近 多多少少 開始有些明白 卻依然還是 假裝並不知道
但是當我來到 已經無法回頭的那一點 卻又開始躊躇了起來
甚至害怕停下腳步 碎弱的止之哭泣 你對這樣的我說道
放棄才是最令人難怪的事情
只知收集那些太美麗的東西 排在一起瀏覽欣賞 只懂的編織美麗的夢想 怨嘆著現實
何苦企圖去創造 幸福的形式 就好比愛情 沒有一定的道理
相信一定是 在腦袋裡 想的太多 想的太難 尋找著不可能出現的答案
我不需要那些只有快樂的日子
再追求與被追求裡 幾乎迷失了自己的所在地 為了不要受更多的傷 我閉上了眼睛背過身去
只知收集那些太美麗的東西 排在一起瀏覽欣賞 只懂的編織美麗的夢想 怨嘆著現實
無論這裡是什麼地方 無論將來要去到哪裡 分享著自由與孤獨 我感覺現在我能夠自然而然的走下去
21.POWDER SNOW
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
希望自己獨處 希望陶盪沒有人認識我的地方 他人告訴我這件事是錯誤的責難 我的心無法在承受 我不再需要明天
可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯 現在也許白雪會為我流去 抹煞吧 阿 救救我
已經不在後悔了 不管什麼時候都好好活過當下 如果這根蠟燭不留下任何痕跡與蹤影 融化熄滅了
可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭 現在也許白雪會准我這麼做吧 阿 求求妳
我不過只是想張開雙臂 收集瑩潔的白雪霸了 為什麼...這麼虛幻...
可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯 現在也許白雪會為我流去 抹煞吧
可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭 現在也許白雪會准我這麼做吧
可以暢所欲為的哭嗎? 哭到淚水都乾枯 可以大聲吶喊嗎? 喊到聲嘶力竭
可以暢所欲為的哭嗎? 可以大聲吶喊嗎? 直到雪停
22.HOPE or PAIN
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
究竟在期待什麼 每當握緊的電話開始震動 我的心就開始狂跳 但卻立刻就化作了嘆息 同樣的事一再重複
你所說的那個永遠不會到來的或許有一天 我到底打算相信到何時
唉乾脆都忘了吧 就當是做了一場短短的夢 奇蹟不可能發生 這點我明明就心知肚明 明明就心知肚明
突然間一切都變的令人不解 對不起那天我突然脫口而出
最後看到的淚說至今依然 在腦海裡揮之不去
為什麼面對眼前的你 我卻沒有辦法信任妳 愛情讓人變的笨拙 雖然原本只要愛情便已足夠 便已足夠才對
請問我可以為妳 留下些什麼來嗎
如果歲月就這麼過去 又有什麼會留下給我 即使如此依然不斷祈求奇蹟的 一顆心? 或者說那單單只是 傷痕?
23.Over
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
那一天你對我說了些話 那張臉我依然還記得 不過 我沒有聽到最後 真的很對不起
l honestly love you 我只是缺乏了那一點勇氣
藏起了眼淚 雖然明知道 從此不會再回來 我還是揮手說下次見 就像平時一樣的分手
要放開牽著的手 比想像的更簡單 但要再次牽起放開的手 卻是那樣困難
l can't smile without you 簡單的一句話 我卻說不出來
風好冷 淚水直到此刻才落下 雖然我已明瞭 覺得冷的並不只有我 但是一切似乎已太遲
是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠 是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記 lt's Over
其實我很珍惜你 比什麼都渴望守護妳 風好冷 淚水直到此刻才落下 雖然我已明瞭 覺得冷的並不只有我 但是一切似乎已太遲
是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠 是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記
再見吧我永遠難忘的人 雖然連一句再見都沒有好好對你說 lt's Over
24.SCAR
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
頭一次看見你流淚的那一天 我不知道該怎麼辦 只能 一直握著你的手
當你哭累了 想睡的時候 你忘著我輕聲說句抱歉 露出了淺淺的笑容
你這個人就是這樣
沒能和妳 好好的告別 是因為感覺我們還能相見 或許也有別的理由...
頭一次遭到你責罵的那一天 我不知道該說什麼 只能 一直低著頭
你獨自轉過身去 走出了房間 在我心裡留下了同樣的傷痕
我們兩人就是這樣
今日相遇在某處 彼此交心的人們 依舊不斷重複著 離別的故事
沒能和妳 好好的告別 是因為感覺我們還能相見 或許也有別的理由...
今日相遇在某處 彼此交心的人們 依舊不斷重複著 離別的故事
25.SIGNAL
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
開一扇新的窗戶走向未知 依然堅持我就是我 不管那是什麼地方我都可以度過 只為迎接一生一次的挑戰
過去覺對無法與現在比較 但是未來未必就能贏過現在
我已經決定當下個燈號轉為綠燈就衝出去 紅燈亮起紅燈喊停 做好心理準備了嗎?
懶的在聽週遭的雜音 知音一個就好 喜歡的食物不要剩下全部吃光 討厭的東西全部丟掉
好高興喔!總有一天這些都將成為過去事 回憶總會配合著人情甦醒
現在我敢說了 深呼吸 挺起胸膛拿出自信 沒控駐足徘徊 我沒時間
過去覺對無法與現在比較 但是未來未必就能贏過現在
我已經決定當下個燈號轉為綠燈就衝出去 紅燈亮起紅燈喊停 做好心理準備了嗎?
現在我敢說了 深呼吸 挺起胸膛拿出自信 沒控駐足徘徊 我沒時間
26.Hana
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
如果現在忽然從這裡消失 會不會有人找我 能不能相信人性的溫柔 一直等到被找到為止
長大成人 和當個天真的小孩 哪一樣比較辛苦 別再談論這樣的問題吧 如果你想要大放異彩
在這人群熙來攘往的大街 有沒有人肯聽我傾訴 持續不斷 永無止盡的吶喊 有誰聽的到嗎
明知花開總有花落時 但是依然一心一意接受愛情 丰姿綽約 需要多大的勇氣
長大成人 和當個天真的小孩 哪一樣比較辛苦 別再談論這樣的問題吧 如果你想要大放異彩
明知花開總有花落時 但儘管遭到賤踏卻依舊驕傲的 挺直腰桿 需要什麼樣的力量
回顧逝去的過往 與期待明白 哪一樣比較教人不安 別再談論這樣的問題吧 如果你想要大放異彩
27.too late(太遲)
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
世界正在開始逆轉 速度越來越快 不知不覺腳畔已經一片昏暗 我竟已坐在懸崖邊
要回頭已太遲 就算是鐵青了一張臉 什麼也都不會改變
無限延伸的銳利光線 哪怕這條漫漫長路的前方 將是世界的盡頭也無所謂
金錢總有用盡的時候 榮耀又值得多少 但我始終裝做不知道 只怕發現真相會讓自己受傷
我當時的夢想 是要實現你所有的願望...
只想比誰都快 快的可以追過風 只想比誰都高 高的可以穿過雲
無限延伸的銳利光線 哪怕這條漫漫長路的前方 將是世界的盡頭也無所謂
28.everywhere nowhere
(修改) [中譯] the freedom we have the choices we make the sacrifices we pay make life so complicated
分辨的眼睛 捉住的手 踏出的腳步 該依賴誰
到處充滿了太多的東西 情報一片混亂 究竟什麼是真的 什麼又是假的
我們是自由的 只不過自由的太過 無論去到哪裡都走過了頭 反而哪裡都去不了
逝去的今天 未知的明天 懷抱的過去 該與誰分享
太過便利的物質 變的不便的心靈 是否人類總有一天 種就也會被符號化
我們是自由的 只不過自由的太過 無論去到哪裡都走過了頭 反而哪裡都去不了
愛情不是虛幻的 夢想一定能實現 希望的光芒將照耀 指要我們願意相信
天空雖然有些遠 何不去尋找彩紅盡頭 去尋找那一片 從來不曾有人看過的風景
我們是自由的 只不過自由的太過 無論去到哪裡都走過了頭 反而哪裡都去不了
29.Days(歲月)
(修改) [中譯] Days(歲月) 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
不經意交談的 每一句話 對我而言都是 珍貴的寶物
但是我自己也覺得 這樣很令人難為情 若是被你知道了 恐怕會被你笑吧
好想見你好想見你 至少想聽聽你的聲音 於是沒事也打電話給你
只因為有你 便讓我的心溫暖起來 我只有一個願望 請問我可以像這樣 一直繼續喜歡著你嗎?
從很早以前 我就知道 你心已有屬 因為你的笑容就說明了一切
的確也會有 無盡感傷 心痛難耐的夜晚
只因為想著你 內心就擁有了生存的意義 我可以一直像這樣 單純地繼續喜歡妳嗎?
好想見你好想見你 至少想聽聽你的聲音
只因為有你 便讓我的心溫暖起來 我只有一個願望 請讓我就這樣繼續喜歡著你
只因為想著你 內心就擁有了生存的意義 不需要追求什麼 我可以一直像這樣 單純地繼續喜歡妳嗎?
30.For My Dear...
(修改) [中譯] 演唱:ayumi hamasaki濱崎步
也許最想說的話卻說不出口 所以才唱著這首歌也說不定
夢裡的幸福 直到抓住他的前一刻 是最美好的 因為得手之後 就要開始害怕失去
但人們卻不會單純得 就這樣看開一切
每個人都有傷口 所以偶爾 當柔情湧上的時候 總是痛的想哭
用寂寞修補自我 不想孤單一人 因為我有你 所以希望不以為意的安然睡去
總有一天我會說的出心裡的話 也許我會一直這樣唱下去
無法只聽想聽的話 也許我會喜歡上某人吧
總有一天我會說的出心裡的話 也許我會一直這樣唱下去
無法只聽想聽的話 也許我會喜歡上某人吧
|